Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R Series Balances
AS R2.PLUS Analytical Balances
PS R1 Precision Balances
PS R2 Precision Balances
PS R2.H Precision Balances
USER MANUAL
IMMU-03-44-12-20-EN
www.radwag.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RADWAG R Balances Serie

  • Página 99 - 99 -...
  • Página 101 Gracias por elegir y comprar la balanza de la empresa RADWAG. La balanza ha sido diseñado y fabricado para servirle a usted durante muchos años. Por favor, lea este manual para garantizar un funcionamiento fiable. DICIEMBRE 2020 - 2 -...
  • Página 102 Índice DATOS BÁSICOS .................. 6 1.1. Dimensiones ..................6 1.2. Conectores de conexión ................. 6 1.3. Esquemas de cables de conexión ............. 7 1.4. Balanzas de precisión PS R2.H ..............7 1.5. Destino ....................9 1.6. GARANTÍA ................... 9 1.7. Garantía ....................9 1.8.
  • Página 103 AJUSTES DEL CONTENIDO DE LAS IMPRESIONES ........28 8.1. Informe de calibración ................. 28 8.2. Otras impresiones ................29 8.3. Impresores personalizados ..............30 8.3.1. Introducción de textos ................. 30 8.4. Variable ..................... 32 8.5. Separador ..................32 BASE DE DATOS ................33 9.1.
  • Página 104 11.9. Densidad del liquido ................63 11.9.1. Medición de la densidad................ 63 11.10. Estadísticas ..................64 11.10.1. Procedimiento ..................65 11.10.2. Borrando estadísticas ................66 11.11. Suma .................... 66 11.11.1. Ajustes adicionales para modo suma ............. 67 11.11.2. Procedimiento ..................67 11.12.
  • Página 105: Datos Básicos

    1. DATOS BÁSICOS 1.1. Dimensiones Balanza de la serie AS PLUS: PS 200/2000 - PS 1000 PS 2100 - PS 10100 1.2. Conectores de conexión - alimentación - empalme COM 2 (pantalla adicional, o botones externos) - empalme COM 1 (ejemplo impresora) - empalme USB 2 de tipo B (por ejemplo.
  • Página 106: Esquemas De Cables De Conexión

    - empalme USB 1 (Tipo A:ejemplo teclado de ordenador) 1.3. Esquemas de cables de conexión Esquema de conducto, balanza - ordenador (CITIZEN,EPSON) Esquema de conducto, balanza - impresora (EPSON) 1.4. Balanzas de precisión PS R2.H Balanzas de la serie PS R2.H que representan un nuevo nivel estándar para balanzas de precisión.
  • Página 107 Platillo Φ 115 mm Platillo 195x195 mm Después de sacar la balanza del paquete, retire todas las protecciones de transporte e instale los elementos individuales uno por uno de acuerdo con los siguientes diagramas: - coloque cámara corta-aires en la - poner la protección de platillo (3) y balanza (1) platillo (2);...
  • Página 108: Destino

    1.5. Destino Las balanzas están destinadas para la medición precisa de las cargas pesadas realizadas en las condiciones laboratorios. El dispositivo pertenece a un grupo de balanzas no automáticas, por lo que el operador debe colocar cuidadosamente el material a pesar en el centro de la superficie de carga, en el platillo. El resultado del pesaje debe leerse después de que la indicación de la pantalla se estabilice, después de que aparezca el signo de estabilidad.
  • Página 109: Transporte Y Almacenamiento

    2. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 2.1. Comprobar en la entrega Por favor, compruebe el embalaje y el equipo inmediatamente después de entregar y evaluar si no hay signos externos de daños Si esto ocurre, póngase en contacto con el fabricante. 2.2. Embalaje Mantenga todo el embalaje con el fin de utilizarlos para su posible transporte futuro.
  • Página 110 AS PLUS Retirar la protección de transporte (1) presione suavemente la protección y girar de acuerdo con la flecha <OPEN> luego retire el elemento de seguridad. La protección debe ser guardado, para proteger la balanza en el momento de cualquier transporte. Montar el platillo y otros artículos según por el esquema.
  • Página 111: Ajustes

    3.4. Ajustes Antes de conectar la fuente de alimentación externa a la balanza hay que nivelar la balanza. Para nivelar la balanza hay que regular los pies de balanza de tal forma que la burbuja de aire colocada en e nivelador se encuentra en la posición central La balanza debe ser firmemente en el suelo sobre la base de la cada una de las piernas 3.5.
  • Página 112 Siempre use un cepillo suave con un mango de madera o plástico para evitar rayones. No utilice un cepillo de alambre o un cepillo con un núcleo del cable. La etapa de lavado es necesario para que todos los restos de jabón, detergentes y otros productos de limpieza fueron retirados de vidrio antes de que se vuelva a instalar en la balanza.
  • Página 113 Limpieza de piezas de aluminio Para limpiar el aluminio, utilizar productos con ácidos naturales. Por lo tanto, los productos de limpieza excelentes serán los siguientes: vinagre, limón. No utilice productos que contengan abrasivos Evitar el uso de cepillos de limpieza abrasivos que fácilmente puedan rayar la superficie del aluminio.
  • Página 114: Conectar A La Red

    Sacar el platillo, las protecciones y placa inferior. Así montada la cabina y el cristal se puede limpiar bien: Todas las operaciones deben realizarse con cuidado y tener cuidado con la contaminación y otros artículos pequeños que no entran en el interior de la balanza por el agujero en el que se montó el platillo. Esto puede causar un fallo de funcionamiento de balanza.
  • Página 115: Informaciones Sobre La Balanza

    3.8. Informaciones sobre la balanza Este menú < INFO> contiene información sobre la balanza: tipo de balanza, versión del programa, la temperatura dentro de la balanza. Los parámetros son informativos. Parámetro <IMPRESIÓN AJUSTES > le permite enviar la configuración de la balanza a la impresora (todos los parámetros).
  • Página 116: Puesta En Marcha

    5. PUESTA EN MARCHA Cuando se conecta a la red eléctrica, la balanza muestra el nombre y el número del programa, luego pasa al modo de pesaje. Atención: En balanzas verificadas, según lo establecido en la norma EN 45501, el valor de masa por debajo de -20d no se puede visualizar, por lo que si la indicación cae por debajo de este valor, aparece el mensaje <Lo mASS>...
  • Página 117: Menú De Usuario

    5.3. Menú de usuario El menú está dividido en 9 grupos de funciones básicas. Cada grupo tiene un nombre individual que comienza con una letra mayúscula, P. P1 CALIBRACIÓN P1.1 KAL. WEWN. | [calibración interna] P1.2 KAL. ZEWN. | [calibración externa] P1.3 KAL.
  • Página 118: Login

    P5.7 W. NSTD. 3 | [proyecto de impresión no estándar 3] P5.8 W. NSTD. 4 | [proyecto de impresión no estándar 4] P5.9 VARIABLE 1 | [proyecto de variable 1] P5.10 VARIABLE 2 | [proyecto de variable 2] P5.11 SEPARADOR | [selección del separador del valor de masa impreso] P6 OTROS P6.1 IDIOMA | [idioma del menú]...
  • Página 119: Unidades

    - o después de presionar el botón de función con la función <INICIAR SESIÓN asignada - después de presionar el botón , ingrese a la base de datos de usuarios y seleccione <ADMIN> usuario. • Después de seleccionar el usuario <ADMIN> y confirmar la selección con el botón el programa mostrará...
  • Página 120: Disponibilidad De Unidad De Pesaje

    5.7. Disponibilidad de unidad de pesaje Usuario puede declarar, que de las unidades de pesaje están estarán disponibles al seleccionar la unidad temporal pulsando . Para estas unidades, para lo cual se establecen los parámetros disponibles en <SÍ > estarán disponibles para la selección por el usuario en los modos en los que es posible cambiar las unidades.
  • Página 121: Otros Parámetros

    6. OTROS PARÁMETROS El usuario puede establecer parámetros que afectan el trabajo con la balanza. Estos parámetros se incluyen en el grupo de P6 OTROS. La configuración de los parámetros individuales se cambia de la misma manera que se describe en el punto del manual. Idioma El parámetro permite seleccionar el idioma de las descripciones del menú...
  • Página 122 Apagado automático Parámetro <P6.6 Apagado automático.> para configurar el apagado automático de la pantalla (actúa como pulsar un botón ). Cuando la pantalla se apaga, otros componentes se alimentan y la balanza permanece en modo de espera. NADA -deshabilitar no funciona:1; 2; 3; 5; 10 - tiempo en minutos. Si el software registra una indicación estable durante un intervalo de tiempo especificado, configurado en la configuración del parámetro <P6.6 AUTO OFF>, la pantalla se apaga inmediatamente (función de luz de fondo inactiva, no hay indicación...
  • Página 123 AUTO PRUEBA facilita la optimización de la configuración de balanza que es necesaria para mantener la mejor repetibilidad y el mejor tiempo posible de pesaje en la estación de trabajo. La función hace posible monitorear los parámetros mencionados anteriormente en el momento opcional y los resultados de las pruebas de archivo en forma de informes que se generan automáticamente al final del procedimiento de control.
  • Página 124: Calibración De Balanza

    7. CALIBRACIÓN DE BALANZA Para garantizar la mayor precisión de pesaje, se recomienda introducir periódicamente el factor de corrección de las indicaciones en la memoria de la balanza, dicho factor debe referirse a un peso de referencia; esto se llama calibración de balanza. La calibración debe ser hecha: •...
  • Página 125: Menú De Calibración

    importantes durante el pesaje. Estos errores son el resultado de cambios de temperatura y, en consecuencia, cambios en la sensibilidad de la balanza. La calibración interna automática se realiza en 3 casos diferentes: • Calibración después de conectarse a la red- las balanzas legalizadas. •...
  • Página 126: Calibración Manual

    TEMP - calibración contra cambios de temperatura dentro de la balanza. HORA - calibración contra tiempo establecido en P1.6 AUTO KAL. C. AMBOS -ajustes activados por tiempo o temperatura. • P1.6 AUTO KAL. C. - tiempo de calibración automática Especificar el tiempo después del cual se iniciará la calibración automática (no disponible en las balanzas verificadas).
  • Página 127: Impresión De Informe De La Calibración

    • Una vez que se ingresa y confirma la masa del peso, se muestra el mensaje que solicita al usuario que retire el peso del plato: <QUITAR MASA> (el platillo de pesaje debe estar vacío). Después de descargar del platillo pulsar el botón •...
  • Página 128: Otras Impresiones

    8.2. Otras impresiones ENCABEZAMIENTO Este grupo de parámetros permite declarar los datos que aparecen en los informes de encabezamiento IMPRESIÓN GLP, Este grupo de parámetros permite declarar los datos que aparecen en los informes de medición. Este grupo de parámetros permite declarar los datos que PIE DE PAGINA aparecen en los informes de pie de página.
  • Página 129: Impresores Personalizados

    Impresión del Pie de pagina campo para la firma de la FIRMA persona que realiza la calibración Esta opción permite imprimir nombre del cliente Encabezamiento PERFIL actual seleccionado. Impresión GLP Pie de pagina Impresión Encabezamiento impresiones IMPRESIÓN personalizadas. Impresión GLP ESTÁNDAR Forma introducción...
  • Página 130 Usted puede utilizar signos especiales para en la impresiones incluir datos variables dependiendo de sus necesidades. Ejemplo 1: „RADWAG” Fecha : <Fecha de la medición actual> HORA: <hora de medida actual > MASA DE PRODUCTO: <indicación actual de la masa >...
  • Página 131: Variable

    (ENCABEZAMIENTO,IMPRESIÓN GLP o PIE DE PAGINA), introducir la impresión no estándar 1,2,3 o 4 ,en que será variable <%E> y seleccionar esta impresión para los ajustes de encabezamiento , impresión GLP o pie de página. En este caso el comando <SUFIJO> debe estar vacío. Cortar el papel tiene lugar después de imprimir de PIE DE PAGINA Configuraciones de ejemplo: •...
  • Página 132: Base De Datos

    Posibilidades de selección: • PUNTO --. -- • COMA --,-- El valor predeterminado para el separador es <PUNTO> y el valor de masa se imprime con este separador (p. Ej. 5.45 g). Si el usuario cambia la configuración del parámetro a <COMA>, desde el momento del cambio todos los valores de masa se imprimirán con un separador de coma (p.
  • Página 133: Productos

    Cuando se escribe un nombre de usuario, vaya al introducir datos adicionales para el usuario: Código del usuario – Máx de 6 caracteres, Contraseña del usuario – Máx de 8 cifras, Selección de poderes del usuario – USUARIO / AVANZADO / ADMINISTRADOR, seleccionar el idioma del menú...
  • Página 134: Taras

    9.3. Taras Base TARAS 100 diferentes masas de embalaje. Para cada embalaje se puede introducir los siguientes datos: • NOMBRE (30 caracteres). • TARA (masa de embalaje, hay que introducir con precisión de división de la balanza). Para añadir tara – la masa de embalaje hay que entrar en la base de tara y anidar nombre para tara (proceda como de añadir el usuario - ver arriba), a continuación, introducir los otros datos sobre el embalaje 9.4.
  • Página 135: Memoria Alibi

    Para pasar a las siguientes medidas guardadas, haga clic en uno de los botones de dirección: Cada clic en uno de los botones salta a la siguiente medición hacia arriba o hacia abajo de la lista. Para ver otros datos relacionados con la medición, después de seleccionar una medición específica, haga clic en el botón El programa cambiará...
  • Página 136: Exportaciones E Importaciones De Bases De Datos

    Junto con el resultado se almacenan también los datos adicionales asociados con la medición: • Fecha de la medición • Tiempo de medición • Resultado de medición. • Valores de tara usada. • Realización de mediciones (usuario registrado). • Nombre del producto que se pesó. Las medidas se guardan en los llamados, bucle: si se guarda el número de medición 100 001, el número de medición 1 se eliminará...
  • Página 137: Exportar Datos

    Para leer datos de archivos de bases de datos: ALIBI y PESAJE son proporcionados por programas especiales de computadora RADWAG. Datos de archivos en los que se guardan datos de bases de datos: BIENES, USUARIOS y TARAS son leídos automáticamente por el programa de pesaje en la opción <IMPORTAR>...
  • Página 138: Importar Los Datos

    10.2. Importar los datos La función <IMPORTAR> permite la transferencia de datos, grabados en bases de datos de balanzas, de una balanza a otra. Esta es una forma rápida y confiable de ingresar datos sin errores. Para importar la base de datos, conecte una unidad flash al puerto USB, luego seleccione la opción IMPORTAR y elija una de las siguientes opciones.
  • Página 139: Funciones De La Balanza

    Después de volver a colocar el pendrive en la toma USB, el programa de pesaje agregará datos al archivo ya creado en el pendrive, para que el usuario pueda continuar guardando mediciones en el mismo archivo. Atención PENDRIVE debe tener <Sistema del archivos FAT>. 11.
  • Página 140: Pesaje

    11.2. Pesaje 11.2.1. Principios del pesaje correcto Para asegurar larga duración de período de uso y las mediciones correctas de la masa de la carga pesada debe ser:  Iniciar la balanza sin carga del platillo de balanza (valor de la carga del platillo tolerado, cuando se inicia es de ±...
  • Página 141: Puesta A Cero

    • coloque la carga pesada en el platillo de pesaje y después de la estabilización de las indicaciones de pesaje leídas en la pantalla, el resultado del pesaje, • La indicación del peso colocado en el platillo se puede tarar muchas veces presionando el botón→...
  • Página 142: Perfiles De Pesaje

    • En cualquier modo de operación, presione uno de los botones de acceso rápido F al que está asignada la opción <ENTER TARE> (para la descripción de la configuración, consulte la sección Accesos directos de teclas F).o seleccione la opción <SELECCIONAR TARA> después de presionar el botón •...
  • Página 143: Ajustes Para Modo - Lectura

    La inscripción (nombre del perfil) se puede ver en la línea inferior de la pantalla, que está seleccionada actualmente. El perfil se puede seleccionar individualmente para el modo de trabajo. La balanza recuerda el último perfil utilizado en cada uno de los modo (con las modificaciones realizadas por el usuario), y con ese perfil se inicia el modo cuando se selecciona.
  • Página 144 Dependiendo del filtro seleccionado, el tiempo de pesaje será más corto (valores MuyRÁPIDO y RÁPIDO) o más (valores LENTO y MUY LENTO). Confirmación del resultado (opción no disponible para perfiles: Fast, Fast dosing, Precisión) Ya que las condiciones ambientales son diferentes, por eso para adaptar a ellos la balanza, hay que elegir la manera de la confirmación del resultado como: RÁPIDO.+PRECIO, RÁPIDO o PRECISO .
  • Página 145: Autotara (Tara Automática)

    Entorno de funcionamiento de balanza Este parámetro tiene dos configuraciones:ESTABLE e INESTABLE. Establecer el valor ESTABLE significa que la balanza funciona mucho más rápido;es decir el tiempo de pesaje es mucho mas rápido que en los ajustes del parámetro en : INESTABLE Parámetro relacionado con las condiciones ambientales y ambientales de la estación de trabajo.Si las condiciones ambientales son inestables, se recomienda cambiar el parámetro <AMBIENTE >...
  • Página 146: Modo De Impresión

    11.2.7. Modo de impresión Esta función le permite configurar el modo de impresión;es decir, la actividad del botón Puede elegir entre los siguientes ajustes: • <CUANDO ESTABLE>: solo se enviarán resultados estables al puerto de la impresora junto con la configuración del parámetro <IMPRESIÓN GLP >.Pulsar el botón , cuando el resultado es inestable (no hay el signo en la pantalla ),...
  • Página 147: Información

    Para el trabajo automático también debe establecer el umbral. 11.2.8. Información Esta función permite que se muestre información adicional en la línea inferior de la pantalla. Dependiendo de las necesidades, el usuario tiene la siguiente información para elegir, que se mostrará en tiempo real mientras trabaja en modo <PESAJE>: La opción <BARRA GRÁFICA>...
  • Página 148: Atajos De Teclado F

    Tenga en cuenta que para introducir la información no estándar era visible, hay ajustar la opción P2.1.2 en valor <INFORMACIÓN NO ESTÁNDAR > 11.2.10. Atajos de teclado F Esta función le permite declarar la opción el acceso rápido para la fución de pesaje, que estarán disponibles pulsando F1, F2, F3 i F4.
  • Página 149: Balanza De Dos Limites (Ps 200/2000.R2, Ms 200/2000.R2)

    MUESTRA INTRODUCIR Sólo en controlador de peso UMBRALES En pesaje de animales, densidad de sólidos, densidad INICIO de líquidos, calibración de pipetas RESULTADO En estadística y suma FINAL En estadística, sumando y añadiendo BORRAR ÚLTIMO En sumando y añadiendo PERFIL En todos los modos 11.2.11.
  • Página 150: Contando Piezas De La Misma Masa

    Las balanzas en la versión estándar tienen la capacidad de pesar cargas debajo de la balanza.Esta forma de trabajo requiere establecer el peso por encima de un cierto nivel.El marco se puede usar para este propósito, ya que es un equipo adicional de balanza. Si se utiliza esta función, debe: •...
  • Página 151: Configuración De La Masa De Referencia: Determinación De Masa A Partir De La Muestra De Cantidad Conocida

    Esta función le permite declarar la opción el acceso rápido para la función de pesaje, que estarán disponibles pulsando Para conocer el procedimiento que le informa cómo declarar una función en particular, lea la sección Teclas de acceso directo F. 11.3.2.
  • Página 152: Configuración De La Masa De Referencia: Introducción Del Valor De La Masa

    • La masa de una unidad de pieza no puede ser menor de 0,1 división de lectura de balanza. Si no se cumple esta condición se muestra el mensaje: <La masa de la pieza demasiado pequeña >; • En el curso de la determinación de la cantidad de piezas antes de confirmar el valor de la cantidad declarada es necesario esperar una medición estable •...
  • Página 153: Dosificación

    • Presione el botón F al que está asignada la función <ENTRAR MUESTRA>, espere para ver la ventana de edición para introducción del valor del umbrala inferior mínimo. Valor de umbral entrar en la unidad de actual. • Usando los botones de flecha, ingrese el valor de umbral inferior y confirme la masa ingresada con el botón •...
  • Página 154: Establecer La Masa Objetivo: Ingresar El Valor De La Masa

    Esta función le permite declarar la opción el acceso rápido para la función de pesaje, que estarán disponibles pulsando Para conocer el procedimiento que le informa cómo declarar una función en particular, lea la sección Teclas de acceso directo F. 11.5.1.
  • Página 155: Control De Las Desviaciones Porcentuales En Relación Con La Masa De Referencia

    11.6. Control de las desviaciones porcentuales en relación con la masa de referencia El software de la balanza le permite controlar la desviación (en porcentaje) del peso de las cargas pesadas del peso del estándar adoptado.La masa de la muestra de referencia puede determinarse pesando o ingresando a la memoria del dispositivo de pesaje por usuario.
  • Página 156: Pesaje De Animales

    • El software ingresa automáticamente el valor de carga medido como una muestra de referencia y ingresa al modo <DESVIACIONES> que muestra el valor de 0.000%, la línea inferior muestra el valor de masa de referencia (si dicha opción se ha seleccionado para la función <INFORMACIÓN>...
  • Página 157: Modo De Operación Para El Proceso De Inicio Automático

    Después de cambiar la configuración, regrese a la ventana del menú principal presionando el botón varias veces Luego configure el tiempo promedio en segundos. Este es el momento en que el programa de balanza recopilará mediciones y el resultado promedio se determinará a partir de todas estas mediciones.
  • Página 158: Densidad De Cuerpos Sólidos

    Una vez completada la medición, el resultado determinado se retendrá e imprimirá automáticamente. Para terminar el proceso hay que pulsar el botón . El programa volverá automáticamente a la ventana principal del módulo. 11.8. Densidad de cuerpos sólidos <Densidad de cuerpos sólidos > es una función que permite determinar la densidad del material de la muestra tomada.
  • Página 159 Conjunto para las balanzas AS. El conjunto incluye: Base del vaso de Gancho precipitados. El platillo superior del conjunto para la medida de la Marco de platillo densidad de los cuerpos sólidos Embolo Tirante El platillo inferior del conjunto para la determinación de Vaso de precipitados la densidad de los cuerpos sólidos Borne de...
  • Página 160: Medición De La Densidad

    − Si no se utiliza un conjunto de platillo o émbolo, que debe ser colocado en una gancho adicional. − si después de montaje el conjunto,en la pantalla se muestar el mensaje –nuLL-, entonces usted debe cargar conjunto de pesas (12). Así preparada la balanza se puede utilizar para determinar la densidad..
  • Página 161 9. Después de ingresar los datos, el programa procederá al proceso de medición real. 10. En el primera etapa, colocar la muestra en el platillo superior del conjunto (medición de peso de la muestra en el aire) y después de la estabilización de la indicación confirmar la medición.
  • Página 162: Densidad Del Liquido

    Se puede iniciar la siguiente medición. La balanza recuerda el último ajuste introducido (líquido, temperatura), lo que reduce significativamente la puesta en marcha de la medida adecuada. 11.9. Densidad del liquido Densidad del liquido es la función ,que posibilita la determinación de la densidad del cualquier liquidó.
  • Página 163: Estadísticas

    el gancho ), poner suavemente el émbolo en un gancho (émbolo debe estar completamente sumergido en el líquido) - la medición de la masa de la muestra en el líquido), y después de la estabilización, confirmar la medición. 10. Después de la aprobación de la segunda medición, el programa calculará automáticamente la densidad del líquido, que se muestra en la pantalla, y el informe será...
  • Página 164: Procedimiento

    Datos estadísticos que se calculan para cada serie de mediciones: o N (cantidad de muestras) o Suma (suma de masas de las muestras) o AVG (Valor medio de mediciones) o Min (valor mínimo en la serie) o Max (valor máximo en serie) o DIF (la diferencia entre MAX y MIN en la serie) o SDV (desviación estándar para la serie) o RDV (coeficiente de varianza)
  • Página 165: Borrando Estadísticas

    Después de seleccionar la opción <IMPRIMIR> y presionar el botón, los datos estadísticos se imprimirán en forma de informe. Ejemplo del informe: -------------- Estadísticas --- ----------- 455.600 g 50.6222 g 49.939 g 51.380 g 1.441 g 0.39605 g 0.78 % ----------------------------------- ----- 11.10.2.
  • Página 166: Ajustes Adicionales Para Modo Suma

    Esta función le permite declarar la opción el acceso rápido para la función de pesaje, que estarán disponibles pulsando F1, F2, F3 i F4. Para conocer el procedimiento que le informa cómo declarar una función en particular, lea la sección Teclas de acceso directo F. 11.11.1.
  • Página 167: Cierre Del Resultado Máximo

    TARA EN INFORME. - SI TARA EN INFORME. - NO -------------- Suma -------- -------------- Suma -------- 38.000 g 1. 38.000 g 100.000 g 2. 100.000 g 50.000 g 3. 50.000 g 10.000 g 4. 10.000 g 125.000 g 5. 125.000 g ---------------------------------------- ---------------------------------------- Suma 323.000 g Suma...
  • Página 168: Añadir

    detecta un peso por encima del umbral, será la mayor indicación de los detectados en la pantalla principal y se muestra el pictograma <Máx> en el lado derecho de la pantalla Usuario puede imprimir el resultado, pulsando A partir del próximo proceso de pruebas, de carga máxima, después de descarga del platillo y pulse el botón .
  • Página 169 • Luego hay que sacar la muestra pesada y colocar la siguiente. Después de la estabilización de la indicación, confirmar su masa pulsando • Si lo hace, debe ser la suma de todas las muestras de una misma serie de mediciones.
  • Página 170: Calibración De Pipetas

    Para continuar agregando, presione el botón después de imprimir el total . El programa volverá a la ventana principal del módulo. Si las muestras se miden con los embalajes, cargue el platillo con el embalaje, espere a que se estabilice y presione el botón ATENCIÓN: para el modo de AÑADIR, al pulsar el botón (confirmación de la masa de la muestra medida) se imprimen los datos conectados con la medición.
  • Página 171: Ajustes Adicionales Para Modo De Calibración De Pipetas

    Antes de calibrar las pipetas, se debe verter agua destilada en el anillo de la cortina de vapor a 2/3 de la altura del anillo.El sistema está listo para funcionar después de aproximadamente 1 hora; este es el tiempo necesario para estabilizar la humedad.Recuerde controlar el nivel de agua destilada en el recipiente: la superficie del recipiente debe cubrirse con agua en todo momento.
  • Página 172 • Comience el proceso. • Ingrese la configuración del proceso de acuerdo con los mensajes mostrados. • Determine la temperatura ambiente, luego de ingresar el valor correcto, presione ENTER. • Después de ingresar la temperatura y confirmarla con el botón <ENTER>, el programa irá...
  • Página 173 • Después de ingresar estos datos, el programa pasará al proceso de calibración de pipeta correcto. • Siga las instrucciones en la línea inferior para completar el procedimiento. • Luego agregue la primera porción de agua de la pipeta y luego de que el resultado se estabilice, confirme con el botón <ENTER>.
  • Página 174: Comunicación

    12. COMUNICACIÓN El menú de Comunicación permite la configuración de la configuración del puerto. El acceso se obtiene pulsando La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el dispositivo externo por puertos: • COM 1 (RS232), • COM 2 (RS232), •...
  • Página 175 Atención: Parámetros de transmisión deben ser seleccionados de acuerdo con la configuración de la red local del cliente. Para garantizar la colaboración adecuada con el router Wi-Fi ,hay que ajustar en la balanza el parámetro del puerto para ordenador en valor <WIFI>: P4.1.1 <DISPOSITIVOS /ORDENADOR /PUERTO/WIFI>...
  • Página 176: Puerto Usb

    Puerto USB 2 tipo B, sirve para conectar la balanza al ordenador. Para conectar la balanza al ordenador, se debe instalar un puerto COM virtual. Para ello, es necesario descargar el sitio, www.radwag.pl o las instrucciones de CD, instalador del controlador: R X2 SERIES RADWAG USB DRIVER x.x.x.exe.
  • Página 177 Para continuar, pulse "Next". Una ventana con la opción de ruta de instalación: En la ventana, seleccione la ubicación para el programa, a continuación, pulse el botón „Next”. Ventana de preparación para la instalación: Para comenzar el proceso de instalación, pulse "Instalar"...
  • Página 178: Dispositivos

    Comprobar en los ordenadores propiedades en las que se ha instalado el número, el COM virtual: En este caso se trata de RADWAG USB SCALE (COM3). Ajustar los parámetros adecuado : parámetro <P4.1.1 ORDENADOR / PUERTO> al valor <USB>.
  • Página 179: Puerto De La Conexión De Ordenador

    13.1.1. Puerto de la conexión de ordenador Procedimiento: • Pulsar el botón. • Entrar en menú <P4 DISPOSITIVOS> • Lego en el grupo del menú <P4.1 ORDENADOR> • Seleccione el puerto al que se conectará la ordenador: COM 1 o COM 2 – puerto RS 232, a la que está conectado el ordenador, - USB tipo B: puerto USB al que está...
  • Página 180: Transmisión Continua

    • Alemán para el teclado 'Alemán (Alemania)'. Para habilitar el soporte de este idioma, vaya a la configuración de la impresora en su balanza y seleccione la página de códigos de Windows-1252 (Europa occidental, América Latina). Se añaden los siguientes signos diacríticos alemanes: ä, ö, ü, ß. El diseño del teclado cambia de 'QWERTY a' QWERTZ '.La característica de este teclado es el signo 'ß' ubicado en el lado derecho del 'cero'.¡Atención!La opción Free Link permite imprimir solo los signos que están disponibles en un teclado.
  • Página 181: Impresión

    USB 1– tipo A - puerto USB a la que está conectada la impresora PCL o EPSON - WIFI – puerto Wi-Fi que puede enviar datos a un programa especial RADWAG, por ejemplo, Medición de WIND, abierto en una computadora conectada a la balanza a través de Wi-Fi,...
  • Página 182 más.Para garantizar una cooperación adecuada con los programas de computadora, después de seleccionar el puerto <USB FREE LINK>, configure los ajustes para este puerto: HOJA DE CÁLCULO - valor SÍ--.--- cooperación con el programa de tipo Excel, cuando se envían valores de masa, se utiliza el signo de puntuación (.) como separador decimal- punto, - valor 'SÍ(,)cooperación con el programa tipo Excel, los valores decimales transferidos están separados por coma (,)
  • Página 183 Ajustes de parámetros <Prefijo> y <sufijo> se aplican a todas las impresiones enviadas por la balanza, por ejemplo:informes de calibración, la densidad, estadísticas, etc., y la impresión: encabezamiento, impresión GLP, pie de página. Atención: Tenga en cuenta que la introducción del corte del papel en el parámetro <SUFIJO> (código de control), resultará...
  • Página 184: Lector De Códigos De Barras

    NADA, COM 1, COM 2 Atención Las balanzas de la serie R son compatibles con los lectores de códigos de barras RADWAG. 13.4. Pantalla adicional Submenu <PANTALLA ADICIONAL > incluye los ajustes de la balanza para la colaboración con la pantalla adicional externo WD-6 .
  • Página 185: Botones Externos

    La balanza colabora con pantalla adicional de la empresa Radwag.Para garantizar la cooperación correcta con una pantalla adicional, el parámetro de la velocidad de comunicación en el valor 115200 bit/s para el Puerto , que está conectado a la pantalla adicional .
  • Página 186: Cooperación Con Periféricos

    El conjunto de botones no es un equipo estándar de la báscula. 14. COOPERACIÓN CON PERIFÉRICOS Atención: El dispositivo externo, conectado a la toma RS 232 o USB, debe ser alimentado desde una red común de bajo voltaje, con protección común contra descargas eléctricas de manera que se evite la existencia de una diferencia potencial en los conductores cero de la balanza y el dispositivo conectado.
  • Página 187 Formato de impresión masiva para balanzas no verificadas (sin marcadores de dígitos distinguidos 4 - 12 14 - 16 signo de la estabilidad - [espacia] si es estable - [?]- si es inestable -[^]- si hay un error que superado el rango de + - [v]- si hay un error que superado el rango de - Signo - [espacio] para valores positivos o [-] para valores negativos...
  • Página 188: Formato De Los Datos Enviados Para Los Órdenes Generados Del Ordenador

    • El protocolo de comunicación de signos balanza –terminal sirve para la comunicación entra la balanza RADWAG y el dispositivo externo por el enlace de serie RS-232C. • Protocolo consta de comandos enviados de un dispositivo externo a la balanza y la respuesta de la balanza al dispositivo •...
  • Página 189: Juego De Comandos

    es posible : recibir de la balanza los resultados de pesaje , el control de la pantalla, etc. 15.1. Juego de comandos Comando Descripción Puesta a cero de balanza Tara Poner el valor de tara Ajustar tara Poner el resultado estable en la unidad básica Introducir el resultado inmediatamente en la unidad básica Introducir el resultado estable en la unidad actual Poner el resultado inmediatamente en la unidad actual...
  • Página 190: Formato De La Respuesta A La Pregunta Del Ordenador

    Introducir la capacidad máxima Introducir la versión del programa Ajustar autocero Ajustar ambiente Especificar el entorno configurado Ajustar filtro Configuración actual del filtro Ajustar la confirmación del resultado Confirmación del resultado actual Ajustar la cifra ultima LOGIN Iniciar sesión de usuario, LOGOUT Cierre de sesión del usuario Cooperación con cabezas PUE 7.1, PUE 10...
  • Página 191 Z_E CR LF - limite de tiempo superado en espera del resultado estable Z_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible Tara Secuencia: T CR LF Respuestas posibles : T_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar T_D CR LF - comando se terminó...
  • Página 192 S_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar S_E CR LF - limite de tiempo superado en espera del resultado de la estabilidad S_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible MARCO DE - valor de la masa se devuelve en la unidad básica MASA Formato de marco de masa,que corresponde la balanza : 7-15...
  • Página 193 SU_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible MARCO DE - valor de la masa se devuelve en la unidad básica MASA Formato de marco de masa,que corresponde la balanza : 7-15 17 18 19 signo S U espacio espacio signo masa espacio...
  • Página 194 Formato de marco de masa,que corresponde la balanza : 7-15 17 18 19 signo espacio espacio signo masa espacio unidad CR LF estabilidad Desconectar la transmisión continúa en la unidad básica Secuencia: C0 CR LF Respuestas posibles : C0_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está...
  • Página 195 UH_OK CR LF - comando está hecho ES CR LF - comando no entendido (formato de masa incorrecto) Poner el valor de umbral inferior de verificación de peso (controlador) Secuencia : ODH CR LF Respuesta : DH_MASA CR LF - comando realizado Formato de respuestas: 4-12 espacio...
  • Página 196 Secuencia : RM_XXXXX CR LF, donde: _ - espacio, XXXXX – formato de masa Respuestas posibles : RM_OK CR LF - comando está hecho - comando entendido, pero en el momento no está disponible (por ejemplo: RM_I CR LF otro modo de trabajo que DESVIACIONES) ES CR LF - comando no entendido (formato de masa incorrecto) Confirmación del resultado...
  • Página 197 Para las balanzas verificadas la operación no es disponible. Introducir número de serie Secuencia: NB CR LF Respuestas posibles : NB_A_”x” CR - comando comprendido devuelve el número de serie NB_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible x –...
  • Página 198 Nombre del modo – parámetro, nombre del modo de trabajo. Nombre como en la pantalla depende del tipo de la balanza en el seleccionado en ese momento el idioma de trabajo. n – parámetro , valor decimal que especifica el número de modo de trabajo. n →...
  • Página 199 Descripción del comando : El comando devuelve los modos de trabajo seleccionados para su dispositivo. Secuencia: OMG <CR><LF> Respuestas posibles : OMG_n_OK <CR><LF> – comando realizado, devuelve el número del modo de funcionamiento actual. OMG_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible n –...
  • Página 200 N, baht, tola, msg, u1, u2, next Atención: En el caso en que x = siguiente, el comando cambia la unidad a la siguiente lista disponible (simulación de presionar el botón " " o presionar el campo de la unidad en la ventana de control de masa).
  • Página 201 Respuesta: BP_OK<CR><LF> - BEEP activado Atención: BEEP llamado por comando BP, se interrumpe si durante su período se activa la señal de otra fuente: teclado, panel táctil, sensores de movimiento. PC- Enviar todos los comandos implementados. Secuencia: PC CR LF orden:: PC CR LF - enviar todos los comandos aplicados...
  • Página 202 Ejemplo: orden:: RV <CR><LF> - introducir la versión del programa Respuesta: RV_A_” 1.1.1” - versión del programa-"1.1.1" Ajustar AUTOCERO Secuencia: A_n <CR><LF> Respuestas posibles : A_OK <CR><LF> - comando está hecho - se ha producido un error durante la ejecución del comando, sin A_E <CR><LF>...
  • Página 203 EVG – Especificar el ambiente configurado Descripción del comando : El comando devuelve información sobre el entorno actualmente establecido. Secuencia: EVG <CR><LF> Respuestas posibles : EVG_x_OK<CR><LF> - comando está hecho, devuelve el entorno establecido EVG_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible x - parámetro, la designación del entorno actualmente establecido Ejemplo: orden::...
  • Página 204 medio ARS – ajustar aprobación del resultado Secuencia: ARS_n <CR><LF> Respuestas posibles : ARS_OK <CR><LF> - comando está hecho - se ha producido un error durante la ejecución del comando, sin ARS_E <CR><LF> parámetro o formato incorrecto ARS_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible n –...
  • Página 205 n → 1 – siempre 2 – nunca 3 – cuando estable Atención: La numeración está muy asignado al nombre del filtro y constante en todo tipo de balanzas. Si en tipo determinado de la balanza los ajustes del filtro están asignadas al modo de trabajo , comando cambia los ajustes para el modo de trabajo activo.
  • Página 206: Mensajes De Error

    á Lazo de corriente AP2-1 Modulo de lazo de corriente 4-20mA producción RADWAG está diseñado para convertir forma digital de lectura de masa en valor analógicoAP2-1 tiene una carcasa de plástico. Fuente de alimentación externo de 230V/5VDC. AP2-1 y la fuente de alimentación como un conjunto.
  • Página 207 - 108 -...
  • Página 331 - 124 -...
  • Página 332 - 125 -...

Tabla de contenido