Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

foerch.com
GER
Tiefenschneider FÖRCH 5*
CZE
Hloubková řezačka FÖRCH 5*
DAN
Vinkelsliber FÖRCH 5*
DUT
Dieptesnijder FÖRCH 5*
ENG
Additional Reach Cutter FÖRCH 5*
FRE
Meuleuse droite FÖRCH 5*
HRV
Pneumatski dubinski rezač FÖRCH 5*
HUN
FÖRCH mélyvágó FÖRCH 5*
ITA
Smerigliatrice angolare FÖRCH 5*
POL
Przecinarka FÖRCH 5
POR
Rebarbadora pneumática de corte profundo FÖRCH 5*
SLO
Hĺbková rezačka FÖRCH 5*
SLV
Globinski rezalnik FÖRCH 5*
SPA
Amoladora angular neumática de corte profundo FÖRCH 5*
TUR
Derin açılı kesme makinası FÖRCH 5*
Art.-Nr. 5352 5 9033 8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forch 5352 5 9033 8

  • Página 1 Smerigliatrice angolare FÖRCH 5* Przecinarka FÖRCH 5 Rebarbadora pneumática de corte profundo FÖRCH 5* Hĺbková rezačka FÖRCH 5* Globinski rezalnik FÖRCH 5* Amoladora angular neumática de corte profundo FÖRCH 5* Derin açılı kesme makinası FÖRCH 5* Art.-Nr. 5352 5 9033 8...
  • Página 83: Informaciones Generales

    Amoladora angular neumática de corte profundo FÖRCH 5* 1. Informaciones generales ■ Asegúrese, por favor, de que el usuario de esta herramienta haya leído y comprendido estas instrucciones antes de la primera puesta en marcha. ■ Este manual de instrucciones contiene informaciones importantes que son imprescindi- bles para el funcionamiento seguro y sin averías de su herramienta FÖRCH.
  • Página 84: Responsabilidad De La Entidad Explotadora

    5. Generalidades ■ En el momento de su diseño y fabricación la herramienta se ha construido según el estado de la técnica vigente y su funcionamiento se considera seguro. Sin embargo, la herramienta puede presentar riesgos si se opera por personal no cualificado de manera inadecuada o no conforme a lo prescrito.
  • Página 85: Posibles Peligros De La Herramienta

    ■ Mantenerla fuera del alcance de los niños. ■ Temperatura de almacenamiento entre -10°C y +40°C. ■ Humedad relativa del aire máx. 60%. 9. Posibles peligros de la herramienta Antes de cada uso hay que comprobar el buen funcionamiento de la herramienta FÖRCH. Si no está...
  • Página 86 ■ No utilice la herramienta en un entorno con peligro de explosión. Herramientas como amoladoras pueden provocar chispas que pueden incendiar materiales inflamables. Nunca utilice herramientas cerca de sustancias inflamables como gasolina, nafta o detergentes. Trabaje solo en zonas limpias y bien ventiladas donde no hay materiales inflamables.
  • Página 87: Datos Técnicos

    10. Datos técnicos Acometida de aire: 1/4” Disco de corte mm: 100 x 0,8 x 9,53 Revol. máx. sin carga r.p.m.: 16.000 Peso kg: Diámetro mangu. recomend. mm: Consumo de aire l/min: Presión de servicio bar: Nivel de potencia acústica dB(A): 96,8 Nivel de presión sonora dB(A): 102,3...
  • Página 88: Mantenimiento

    ■ Para poner la herramienta en marcha pulse la palanca de accionamiento. ■ Para parar la herramienta suelte la palanca de accionamiento. ■ Observe que la herramienta sigue funcionando durante un breve momento una vez soltada la palanca de accionamiento. ■...
  • Página 89 de recambio recomendadas por el fabricante, en caso contrario se extingue la garantía. Cuando elimine piezas sueltas, lubricantes, etc. observe que se respeten las normas cor- respondientes de protección del medioambiente. Para la limpieza de la herramienta o de sus componentes se recomienda usar benceno. Nunca utilice disolventes u ácidos, ésteres (compuestos orgánicos de ácidos y alcohol), acetona (cetona), hidrocarburos clorados u aceites que contienen nitrocarbonatos.
  • Página 98 SWE Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar att nedanstående beskriven maskin (produkt): djup cutter Förch 5* TUR Biz burada tamamen kendi sorumluluğumuzda, aşağıda açıklanan makina (ürünü) açıklamaktayız: Uzun açılı Taşlama FÖRCH 5* Artikel-Nr.: 5352 5 9033 8 CZE Model:...
  • Página 99       DUT conform de bepalingen van richtlijn(en) ENG complies with the provisions of the Directive(s) FRE correspond aux dispositions de la (des) directive(s) HRV u skladu sa odredbom smjernica HUN megfelel ezen irányelv(ek) előírásainak E’ conforme alle disposizioni della (delle) direttiva (e) POL jest zgodny z postanowieniami dyrektywy (dyrektyw) POR está...

Tabla de contenido