Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
IJSBLOKJESMAKER
MACHINE À GLAÇONS
EISWÜRFELMASCHINE
ICE CUBE MAKER
MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO
VÝROBNÍK LEDOVÝCH KOSTEK
DO9200IB
PRODUCT OF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domo DO9200IB

  • Página 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ IJSBLOKJESMAKER MACHINE À GLAÇONS EISWÜRFELMASCHINE ICE CUBE MAKER MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO VÝROBNÍK LEDOVÝCH KOSTEK DO9200IB PRODUCT OF...
  • Página 2: Garantievoorwaarden

    DO9200IB GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Página 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 4 DO9200IB Type nr. apparaat DO9200IB N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Página 5 DO9200IB Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Página 6: Information De Recyclage

    DO9200IB RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Página 7: Recycling Information

    DO9200IB RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Página 8 De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
  • Página 9 DO9200IB Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Página 10: Veiligheidsinstructies

    DO9200IB VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Página 11 DO9200IB • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
  • Página 12 DO9200IB • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
  • Página 13 DO9200IB ONDERDELEN 1. Waterbakje 2. Koelvingers 3. IJsschep 4. Sensor vol mandje 5. Transparant deksel 6. IJsmandje 7. Waterreservoir 8. Filter 9. Drainageopening met stop 10. Compressor 11. Controlepaneel CONTROLEPANEEL De indicator bij de POWER-knop zal beginnen knipperen wanneer de stekker in het stopcontact wordt gestoken.
  • Página 14: Reiniging En Tips

    DO9200IB GEBRUIK Vooraleer de ijsblokjesmaker voor de eerste keer te gebruiken: wacht 4 uur nadat je het toestel op zijn plek hebt gezet en laat het deksel minstens 2 uur open staan. Het is aanbevolen om bronwater te gebruiken in dit toestel.
  • Página 15 DO9200IB hulpmiddelen om het vriesproces te versnellen. • Als het toestel lange tijd niet meer gewerkt heeft, zou het kunnen dat het lampje bij ADD WATER blijft branden. Druk in dit geval op de POWER-knop om het toestel te laten terugkeren naar zijn normale staat.
  • Página 16 DO9200IB PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Página 17 DO9200IB • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
  • Página 18 DO9200IB destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
  • Página 19: Panneau De Commande

    DO9200IB ÉLÉMENTS 1. Bac à eau 2. Doigts de refroidissement 3. Pelle à glaçons 4. Capteur de remplissage du panier 5. Couvercle transparent 6. Panier à glaçons 7. Réservoir d’eau 8. Filtre 9. Ouverture d’évacuation avec bouchon 10. Compresseur 11.
  • Página 20 DO9200IB Si le témoin ICE FULL clignote, le panier à glaçons est plein. La machine s’arrêtera alors de fonctionner. Videz le panier à glaçons. L’appareil redémarrera automatiquement s’il n’y a plus de glace à hauteur du capteur. UTILISATION Avant d’utiliser la machine à glaçons pour la première fois, attendez 4 heures après avoir mis l’appareil en position et laissez le couvercle ouvert pendant au-moins 2...
  • Página 21 DO9200IB • Évacuez toute l’eau de l’appareil via l’ouverture d’évacuation située sous l’appareil. • N’utilisez aucun produit chimique, ni acide, ni essence, ni huile. • Ne recourez à aucun appareillage mécanique, ni autre moyen pour accélérer le processus de congélation.
  • Página 22 DO9200IB SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Página 23 DO9200IB • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen...
  • Página 24 DO9200IB oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
  • Página 25 DO9200IB Kompressor zu vermeiden. BESTANDTEILE 1. Wasserbehälter 2. Eisrutsche 3. Eisschaufel 4. Sensor für vollen Korb 5. Transparenter Deckel 6. Eiswürfelkorb 7. Wassertank 8. Filter 9. Ablassöffnung mit Stopfen 10. Kompressor 11. Bedienpanel BEDIENPANEL Wenn der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird, beginnt die Kontrollleuchte neben der POWER-Taste zu blinken.
  • Página 26 DO9200IB Taste drücken, um das Gerät erneut zu starten. Wenn die Leuchte neben ICE FULL blinkt, ist der Eiswürfelkorb voll. Das Gerät stoppt den Betrieb. Den Eiswürfelkorb leeren. Wenn im Bereich des Sensors kein Eis mehr vorhanden ist, startet das Gerät erneut automatisch.
  • Página 27 DO9200IB Eisschaufel regelmäßig reinigen. Ein feuchtes Tuch ggf. mit ein wenig mildem Reinigungsmittel verwenden, um die Innen- und Außenseite des Geräts zu reinigen. Gründlich spülen, bevor das Gerät erneut verwendet wird. • Das gesamte Wasser aus dem Gerät über die Ablassöffnung an der Unterseite des Geräts ablassen.
  • Página 28: Safety Instructions

    DO9200IB SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
  • Página 29 DO9200IB • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
  • Página 30 DO9200IB • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
  • Página 31: Control Panel

    DO9200IB PARTS 1. Water tray 2. Freeze fingers 3. Ice shovel 4. Full basket sensor 5. Transparent lid 6. Ice basket 7. Water tank 8. Filter 9. Drain hole with plug 10. Compressor 11. Control panel CONTROL PANEL The indicator above the POWER button will start to blink when the plug is connected to the power outlet.
  • Página 32 DO9200IB Before using the ice cube maker for the first time: wait 4 hours after putting the appliance in place and leave the lid open for at least 2 hours. It is recommended to use spring water in the appliance.
  • Página 33 DO9200IB ADD WATER indicator light will remain lit. In that case, press the POWER button to return to the normal state of the appliance. • Replace the water in the water tank at least once a day to guarantee clean ice cubes.
  • Página 34: Precauciones Importantes

    DO9200IB PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
  • Página 35 DO9200IB • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
  • Página 36 DO9200IB fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
  • Página 37: Panel De Control

    DO9200IB PIEZAS 1. Bandeja del agua 2. Dedos fríos 3. Palita del hielo 4. Sensor de cesta llena 5. Tapa transparente 6. Cesta del hielo 7. Depósito de agua 8. Filtro 9. Abertura de drenaje con tapón 10. Compresor 11.
  • Página 38: Limpieza Y Consejos

    DO9200IB Si se parpadea la luz ICE FULL (hielo lleno) significa que la cesta del hielo está llena. La máquina dejará de funcionar. Vacíe la cesta del hielo. Si ya no hay hielo al nivel del sensor, el aparato arrancará automáticamente otra vez.
  • Página 39 DO9200IB inferior del aparato. • No utilice productos químicos o productos con ácidos, gasolina o aceite. • No utilice aparatos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de congelación. • Si el aparato lleva sin funcionar algún tiempo, es posible que la luz ADD WATER permanezca encendida.
  • Página 40 DO9200IB DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Página 41 DO9200IB 1. Před použitím si pečlivě přečtěte všechny následující instrukce. 2. Ujistěte se, že napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá Vaší elektrické síti. Pokud tomu tak není, nesmíte přístroj do elektrické sítě zapojovat. 3. Dbejte na to, aby přívodní elektrický kabel nebyl ohnutý...
  • Página 42 DO9200IB 9. Nikdy nenechávejte běžící přístroj bez dozoru. 10. Nikdy přístroj neumisťujte v blízkosti plynového sporáku, nebo elektrické trouby, nebo na místa, kde by mohl přijít do styku z horkými částmi jiných přístrojů. 11. Přístroj je určený pouze k použití v domácnosti.
  • Página 43: Popis Přístroje

    DO9200IB POPIS PŘÍSTROJE 1. Přihrádka na vodu 2. Mrazící tyčky 3. Lopatka na led 4. Senzor plného košíku na led 5. Průhledné víko 6. Košík na led 7. Nádržka na vodu 8. Filtr 9. Vypouštěcí otvor se zátkou 10. Kompresor 11.
  • Página 44: Použití Přístroje

    DO9200IB POUŽITÍ PŘÍSTROJE Přístroj umístěte na své místo a otevřete víko. Takto nechte přístroje před prvním použitím stát asi 4 hodiny. Do přístroje je doporučeno používat běžnou pitnou vodu. 1. Umístěte přístroj na rovné a stabilní místo a ujistěte se, že je kolem přístroje dostatek místa pro cirkulaci vzduchu.
  • Página 45 DO9200IB ADD WATER. V takovém případě stačí jednou stisknout tlačítko POWER a přístroj se vrátí do původního stavu. • Vodu v nádržce vyměňujte alespoň jednou denně, aby byla vždy čistá a nezávadná. Pokud přístroj nepoužíváte, vždy všechnu zbylou vodu vypusťte.
  • Página 46 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Tabla de contenido