DESCRIPCION DE LA CALDERA 1.1 INTRODUCCION densación ESTELLE HE ErP funcionan rendimientos permiten conseguir impor- con gasóleo, con una combustión per- tantes ahorros de combustible. Las calderas de hierro fundido de con- fectamente equilibrada y los muy altos 1.2 DI M EN S IO N I (fig. 1) Estelle HE 3 ErP 4 ErP 5 ErP 6 ErP 7 ErP...
1.7.2 Montaje de los quemadores (fig. 3/a) La puerta de la caldera se suministra predispuesta para el montaje del que- mador (fig. 3/a). Los quemadores deben ser regulados de modo tal que el valor de la CO sea el indicado en el punto 1.3 con una tolerancia de ± 5%. 1.8 CONEXIÓN DESCARGA CONDENSACIÓN (fig. 4) Para recoger la condensación es nece- sario conectar el goterón con sifón a la descarga, mediante un tubo (ø 25) que tiene una pendiente mínima de 5 mm por metro.
INSTALACION 2.1 CUARTO CALDERA calefacción debe tratarse en conformi- salida de los gases, esté por encima de dad con la Norma UN-CTI 8065. En los cualquier lomera adyacente, de unos El cuarto caldera debe poseer todos siguientes casos, es totalmente indispen- 0,4 m y alejada, menos de 8 m; los requisitos de las normas para las sable el tratamiento del agua utilizada por – el conducto de la chimenea debe tener instalaciones térmicas a combustibles la instalación de calefacción: un diámetro no inferior, al del racor de...
Página 19
ATENCIÓN: El cable de color marrón (aislado) se utiliza exclusivamente para la conexión de quemadores con alimentación permanente (tipo B1). LEYEN D A Línea Neutro Interruptor general TS Ter m ó s ta t o de seguridad TC Ter m ó s ta t o cal d era SA Led presencia tensión Bomba instalación Quemador alimentación directa (no incluido) opcional B1 Quemador alimentación permanente ( opcional B2 Quemador alimentación permanente de dos etapas ( TA Ter m ó s ta t o am b ien t e...
USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado. – Por motivos de seguridad, el usuario no puede acceder a las partes internas del apa- rato. Todas las operaciones que prevén el desmontaje de protecciones o el acceso a las partes peligrosas, debe ser llevadas a cabo por personal cualificado. – El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia o los conoci- mientos necesarios, siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable, o bien si previamente han sido informados sobre cómo utilizar de forma segura el aparato y han comprendido los peligros relacionados con el mismo. Los niños no de- ben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento destinadas que deben ser realizadas por el usuario no deben ser efectuadas por niños sin la vigilancia de un adulto responsable. 3.1 CONTROLES PREVIOS – colocar el mando del termóstato cal- me manual (2) interviene, provocando el A LA PUESTA EN MARCHA dera (5) a una temperatura de mínimo...
ESTELLE HE RONDO' 3/4 OF 3-4 ErP ESTELLE 3/4 OF ESTELLE HE RONDO' 5/6 OF 5-6 ErP ESTELLE 5/6 OF Fig. 8 3.2.3 Rellenado de la instalación modelos ESTELLE HE 3-4-5-6 ErP, colo- pués de haber presionado a fondo el car los turbuladores en la posición inicial. pulsador de desbloqueo; hecho esto, Controlar periódicamente que, con la Las operaciones de manunteción se reali- se produce un encendido regular, se instalación fría, el hidrómetro tenga zan sin quitar el quemador.
las prestaciones del quemador, la la válvula misma. exclusivamente al personal autorizado temperatura preregulada, el correcto de la zona. funcionamiento y ubicación del ter- móstato de regulación. 3.4 PROTECCION ANTIHIELO – Asegúrarse que el generador sea de 3.6 ELIMINACIÓN DEL APARATO potencia suficiente para la instalación. En caso de hielo asegúrese que la insta- (DIRECTIVA EUROPEA lación de calefacción quede en funcio- 2002/96/CE) Olor de productos no incombustible namiento y que los locales, como así...
Página 83
Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
Página 86
Daily electricity consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
Página 89
Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
Página 92
Daily electricity consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
Página 95
Daily electricity consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.