Página 2
Fig. A Base de tacto frío Basis die niet warm wordt Asas Handvaten Plancha antiadherente Bodem met anti-aanbaklaag Termostato de temperatura Thermostaat Cajón recogegrasas Vetopvangbak Cool-touch base Ηенагревающееся основание Handles Ручки Non-stick plate Жаровня с непригарным покрытием Temperature thermostat Температурный термостат Grease collection drawer Поддон...
Página 3
ESPAÑOL ....ENGLISH ....FRANÇAIS ... . . PORTUGUÊS .
Página 4
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva plancha de asar MAGNUM de PALSON. IMPORTANTE Para reducir el riesgo de lesiones o daños personales, cuando use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones de seguridad básicas:...
Coloque los alimentos sobre la plancha de asar y cocine a su gusto. El calor debe ajustarse según la preferencia personal y los alimentos a cocinar. Apague el termostato cuando acabe de asar. Desenchufe el cable de la toma de corriente de la pared y del aparato. Déjelo enfriar antes de manipular el cajón recogegrasas.
Página 18
Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete thn kainoúria sav scára yhsímatov MAGNUM thv PALSON. SHMANTIKO Gia thn meíwsh tou kindúnou próklhshv proswpikýn atuchmátwn ñ traumatismýn, ótan crhsimopoieíte hlektrikév suskeuév, qa prépei na lambánete tiv basikév profuláxeiv asfaleíav:...
Página 19
Eiságete staqerá ton ceirismó elégcou mésa sthn hlektrikñ suskeuñ. Sigoureuteíte pwv o ceirismóv eisácqhke swstá. Sundéste to antíqeto ákro tou kalwdíou sthn príza parocñv tou hlektrikoú reúmatov. Guríste ton qermostáth rúqmishv thv qermokrasíav ston epiqumhtó baqmó qérmanshv. To lampáki thv fwteinñv éndeixhv qa sbñsei ótan h shmeiwménh qermokrasía qa écei epiteucqeí.