Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Utilitech & UT Design
is a registered
®
trademark of LF, LLC. All rights reserved.
ATTACH Your rECEipT HErE
Date Code
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
UT243
AB12367
®
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Purchase Date
in-ground pool pump
MODEL #UT1100IGPP, UT11501IGPP
1
ITEM #0240058, 0407162
Español p. 27
1916 0895 C
Lowes.com
®

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Utilitech UT1100IGPP

  • Página 27 ARTÍCULO #0240058, 0407162 BomBA pArA piSCinAS ® En El SuElo Utilitech & UT Design® es una marca registrada MODELO #UT1100IGPP, UT11501IGPP de LF, LLC. Todos los derechos reservados. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1916 0895 C AdJunTE Su rECiBo AQuÍ...
  • Página 28 ÍndiCE Contenido del paquete ...................... 29 Aditamentos........................30 Información de seguridad ....................31 Preparación ........................34 Instrucciones de instalación ....................35 Instrucciones de funcionamiento ..................42 Cuidado y mantenimiento ....................43 Solución de problemas ...................... 48 Garantía..........................50 Lista de piezas de repuesto ....................51 ®...
  • Página 29: Contenido Del Paquete

    ConTEnido dEl pAQuETE piEzA dESCripCiÓn CAnTidAd Cubierta del motor Motor Orejeta de adherencia Anillo Placa del sello 1169 0794 FP Junta tórica de la placa del sello Sello del eje Impulsor Difusor Junta tórica del difusor Puerto de descarga Cubierta del sifón Junta tórica de la cubierta del sifón Cesta del sifón Tapones de drenaje...
  • Página 30: Aditamentos

    AdiTAmEnToS (SE muESTrAn En TAmAño rEAl) Media unión de conexión rápida Cant. 2 6684 0912 ® Lowes.com...
  • Página 31: Información De Seguridad

    inFormACiÓn dE SEguridAd Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación, la operación y el mantenimiento del producto. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 32 inFormACiÓn dE SEguridAd la succión en el drenaje o la salida de la piscina o spa puede provocar: Extremidades atrapadas: Cuando se succiona o se inserta una extremidad en una abertura, provocando una torcedura mecánica o hinchazón. Este peligro está presente cuando falta una cubierta de drenaje o si está rota, suelta, agrietada o no está...
  • Página 33 inFormACiÓn dE SEguridAd Esta bomba es para usarse con piscinas instaladas permanentemente y también se puede usar con jacuzzis y spas si así se señala. No use el producto con piscinas almacenables. Una piscina instalada permanentemente está fabricada en el suelo o sobre él, o en un edificio de modo que no se pueda desensamblar fácilmente para su almacenaje.
  • Página 34: Preparación

    prEpArACiÓn Antes de instalar esta bomba, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente instalar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de instalación: 90 minutos Herramientas necesarias para la instalación (no incluidas): Llave para tubos, destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, cinta selladora para roscas de PTFE, adhesivo para PVC, pinzas de...
  • Página 35: Instrucciones De Instalación

    inSTruCCionES dE inSTAlACiÓn Advertencias generales • Todo el trabajo lo debe realizar un profesional de piscinas calificado y debe realizarse de acuerdo con todos los códigos nacionales, estatales y locales actuales. • Instale para proporcionar un drenaje de compartimiento para componentes eléctricos. •...
  • Página 36 inSTruCCionES dE inSTAlACiÓn • Las requisitos de códigos para las conexiones eléctricas cambian según el estado. Instale el equipo de acuerdo con el Código eléctrico nacional (NEC, por sus siglas en inglés) actual y todos los códigos y las ordenanzas locales vigentes.
  • Página 37 inSTruCCionES dE inSTAlACiÓn El montaje de la bomba debe: • Estar ubicado lejos de líquidos corrosivos o inflamables. • Tener suficiente ventilación para mantener la temperatura del aire a menos de la clasificación de temperatura ambiental máxima mencionada en la placa del modelo del motor. Si la bomba se instala en un compartimiento/carcasa de bomba, el compartimiento debe tener suficiente ventilación y circulación de aire para mantener la temperatura...
  • Página 38 inSTruCCionES dE inSTAlACiÓn requisitos de succión de la bomba para piscinas Succión peligrosa. puede Hazardous Suction. atrapar el cabello o el Can trap hair or body, cuerpo, provocando causing severe injury or death. lesiones o la muerte. • No bloquee la succión. •...
  • Página 39 inSTruCCionES dE inSTAlACiÓn Salidas de succión por bomba Proporcione al menos dos drenajes principales hidráulicamente equilibrados, con cubiertas, como salidas de succión para cada tubería de succión de la bomba de circulación. Consulte la Figura 3. Los centros de los dos drenajes principales (salidas de succión) en cualquier tubería de succión deben estar a al menos 91,44 cm de distancia.
  • Página 40 inSTruCCionES dE inSTAlACiÓn información eléctrica riesgo de descarga eléctrica. Puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o causar la muerte. Conecte la bomba a tierra antes de conectarla al suministro de electricidad. Consulte la información de puesta a tierra/conexión. • Conecte el motor a tierra antes de conectarlo al suministro de electricidad.
  • Página 41 inSTruCCionES dE inSTAlACiÓn Cableado del motor de voltaje doble Los motores de voltaje doble tienen un enchufe para cambiar de 230 voltios (ajuste de fábrica) a 115 voltios. Consulte la Figura 6. Si usa un voltaje de suministro de motor de 230 voltios, confirme que la flecha en los puntos del enchufe esté...
  • Página 42: Instrucciones De Funcionamiento

    inSTruCCionES dE FunCionAmiEnTo AVISO: Nunca haga funcionar la bomba en seco. Hacer funcionar la bomba en seco podría dañar los sellos, provocando fugas e inundaciones. Llene la bomba con agua antes de arrancar el motor. Consulte la Figura 8. riesgo de explosión. Podría causar un riesgo de incendio, separación, lesiones corporales graves y/o daños a la propiedad.
  • Página 43: Cuidado Y Mantenimiento

    inSTruCCionES dE FunCionAmiEnTo AVISO: Si reemplaza la junta tórica por una que no esté internamente lubricada, es posible que necesite aplicar un lubricante a base de silicona (no se incluye). Limpie e inspeccione la junta tórica; vuelva a instalar la cubierta del sifón. Vuelva a colocar la cubierta del sifón;...
  • Página 44 CuidAdo Y mAnTEnimiEnTo drenaje de la bomba riesgo de descarga eléctrica. Puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o causar la muerte. Desconecte la alimentación antes de trabajar en la bomba o el motor. Bombee hasta que el nivel del agua quede por debajo de todas las entradas a la piscina.
  • Página 45 CuidAdo Y mAnTEnimiEnTo mantenimiento Solo personal calificado debe darle servicio a la bomba. Para obtener los mejores resultados, use solo piezas de fábrica originales. Asegúrese de cebar la bomba antes de arrancarla. Consulte la Figura 8. riesgo de explosión. Podría causar un riesgo de incendio, separación, lesiones corporales graves y/o daños a la propiedad.
  • Página 46 CuidAdo Y mAnTEnimiEnTo cuchilla de metal del destornillador o los bornes del capacitor. Si tiene dudas, consulte con un electricista calificado. Retire la cubierta del motor. Teniendo cuidado de no tocar los bornes del capacitor, suelte la abrazadera del 7/16 in. capacitor y mueva el capacitor a un lado.
  • Página 47 CuidAdo Y mAnTEnimiEnTo Deslice el miembro del sello giratorio (D), con la cara de carbono pulido hacia afuera, sobre el manguito del impulsor hasta que el anillo impulsor Polished Superficie de caucho entre en contacto con el impulsor (H). surface Superficies pulida Rubber...
  • Página 48: Solución De Problemas

    SoluCiÓn dE proBlEmAS riesgo de descarga eléctrica. Puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o causar la muerte. • Desconecte la alimentación antes de trabajar en la bomba o el motor. • Lea y comprenda las instrucciones de seguridad/operación de este manual antes de trabajar con la bomba.
  • Página 49 SoluCiÓn dE proBlEmAS proBlEmA CAuSA poSiBlE ACCiÓn CorrECTiVA Verifique el voltaje de línea; si es menos de 90% o de más de 110% del voltaje clasificado, consulte con un electricista certificado Problema eléctrico La bomba puede Apriete todas las conexiones eléctricas estar demasiado caliente Aumente la ventilación...
  • Página 50: Garantía

    gArAnTÍA garantía limitada Esta garantía limitada es válida desde el 1 de junio de 2011 y remplaza todas las garantías sin fechar y las garantías con fecha anterior al 1 de junio de 2011. El Fabricante garantiza al comprador original (“Comprador” o “Usted”) que sus productos no presentarán defectos de material ni de mano de obra durante un período de doce (12) meses desde la fecha de compra original del consumidor.
  • Página 51: Lista De Piezas De Repuesto

    1169 0794 FP piEzA # (por modElo) piEzA dESCripCiÓn CAnT. uT1100igpp uT11501igpp 1 Hp 1-1/2 Hp Motor, 115/230 voltios, 1 fase A100ELL A100FLL Tornillo #10-32x1/2 pulg U30-692SS Orejeta de adherencia U17-568 Anillo 17351-0009 Placa del sello C3-184P Anillo del cordón de la placa del sello...
  • Página 52 Impreso en EE.UU. Utilitech & UT Design® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados ® Lowes.com...

Este manual también es adecuado para:

Ut11501igpp02400580407162

Tabla de contenido