Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de ca- lidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efec- tuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un producto de óptima calidad.
Página 11
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Checklijst (verpakkingsinhoud) 07162-000 07122-000 6xM8x60 4xM5x65 6x3,9x13 10xM6 4xM6x85 4xM5 2xM6x58 4xM6...
Página 12
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych Sie benötigen zusätzlich folgendes Werkzeug (Gehört nicht zum Lieferumfang): SW13 SW10 You also need the following tools (Not included):...
Página 16
Die Streben des Tragrahmens müssen hierbei ein wenig zur Los puntales del marco soporte tienen que ser ligeramente Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor! doblados; ¡ejecute este proceso con cuidado! To do this, the braces for the frame must be bent slightly to Attenzione: questo tubolare viene utilizzato unicamente in the side.
Página 18
M6x49 Führen Sie die Schritte 6 bis 10 für die zweite Plattenhälfte durch. Denken Sie auch hier wieder an die Sicherung der Platte! Carry out steps 6–10 for the second half of the table. Again, ensure that the table cannot slip or tilt over! Effectuer les opérations 6 à...
Página 19
12 Herunterklappen der Plattenhälften Lowering the table halves Despliegue de los dos segmentos de la placa Rabattre les moitiés de la table Ribaltare le metà del tavolo Opuszczanie płyt stołu Neerslaan van de plaathelften Drücken Sie die linke Kippsicherung und legen Sie den Fest- Presione el seguro izquierdo y vuelque la manilla de fijación.
Página 20
3,9x13 14 Zusammenklappen der Plattenhälften Collapsing the table halves Plegar los segmentos de las placas Replier les moitiés de la table Chiudere le metà del tavolo Tesamenslaan van de plaathelften Składanie płyt stołu Drücken Sie den Hebel der Standsicherung nach oben und Presione la palanca de seguro de la estabilidad hacia arriba heben Sie die Plattenhälfte an.