Página 2
1. pompa 1. Pumpe 1. насос 2. włącznik pływakowy 2. Schwimmerschalter 2. поплавкового выключател 3. przewód elektryczny z wtyczką 3. Elektroleitung mit Stecker 3. электропровод со штепселем 4. przyłącze wodne 4. Wasseranschluß 4. патрубок для воды 1. помпa 1. siurblys 1.
Página 3
Przeczytać instrukcję Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Прочитать инструкцию Прочитать iнструкцiю Perskaityti instrukciją Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Prečítať návod k obsluhe Olvasni utasítást Citeşti instrucţunile Lea la instrucción 230V ~50Hz Napięcie i częstotliwość znamionowa Spannung und Nennfrequenz Номинальное...
Página 4
OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
EQUIPO DE LA HERRAMIENTA La caja de fábrica contiene la bomba equipada con un conector para la manguera. La bomba no está equipada con el conducto (manguera) de bombeo. PARAMETROS TECNICOS Tipo de bomba 79883 Parámetro Unidad de medición Valor Tensión nominal...
Tipo de bomba Altura de subida [m] 79883 Eficiencia [dm 5 500 3 500 2 000 ¡Atención! Para obtener el máximo rendimiento, a la bomba debe conectarse una manguera cuyo diámetro corresponda al diámetro máximo de la conexión del agua.
No use la herramienta eléctrica si no funciona su interruptor. La herramienta que no se puede controlar por medio de su interruptor es peligrosa y debe repararse. Desconecta el enchufe del contacto antes de cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenamiento de la herramien- ta.