Página 1
Modell der Dampflokomotive BR 065 39651...
Página 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Notas para la puesta en servicio Anvisningar för körning med modellen Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Vigtig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation...
Página 5
Beim Befahren von M-Gleisen kann es bei bestimmten Debido a su sofisticado diseño no se puede garantizar el Weichenkombinationen zu Einschränkungen im Fahrbetrieb funcionamiento sin anomalías de esta locomotora en vías M. kommen. In M track operation there might be restrictions in combina- In conseguenza della complicata struttura l’esercizio esente tion with certain turnout constellations.
Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital o DCC). Nome di fabbrica: 065 001-0 DB •...
Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza Ruido: Bomba de agua Generador de humo Ruido: Inyector ruido de explotación Ruido: Arenado Ruido del silbido de la locomotora, Ruido: Válvula de seguridad señal larga Ruido: Parrilla volquete ABV, apagado Ruido: Generador Alumbrado interior de la cabina Ruido: Añadir agua Señal de cabeza, solo delante apagada...
Página 23
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC Werte DCC oder MM...
Página 27
Con este modelo en miniatura preparado de manera Den här specialbyggda modellen är tillverkad i ett exklusivt utförande som återger loket så som det såg ut efter många especial tiene en sus manos una versión exclusiva que års trafik i alla slags väder och vind. reproduce el estado original después de muchos años en servicio contra viento y marea.
Página 29
Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumigène fumogeno • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de • L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempi- liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. to solamente a metà...
Página 39
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- o con differente colorazione. I pezzi che non sono qui spe- rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement cificati possono venire riparati soltanto nel quadro di una par le service de réparation Märklin.