Página 1
GB/KW85 17-11-2003 19:21 Pagina 1 KW 85 KW 85 • Use and maintenance manual ..pag. 4 • Mode d’emploi et d’entretien ..pag. 15 • Instrucciones de uso ..
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 28 A d v e r t e n c i a s • Usar el aparato solamente como está indicado en este folleto. Estas instrucciones no pretenden abarcar todas las posibles condiciones y situaciones que puedan presentarse.
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 29 Introducción El climatizador portátil es un aparato de dimensiones reducidas que permite regular la temperatura y la humedad presentes en el ambiente. Gracias a sus características extremadamente flexibles es fácilmente utilizable en cualquier ocasión y en diferentes lugares. Cuenta con funciones múltiples, entre las cuales la refrigeración, la deshumidificación, la ventilación.
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 30 Descripción DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Parte delantera Panel de mandos Aletas de dirección del flujo del aire (dcha. – izda.) Salida del flujo del aire Aletas de dirección del flujo del aire (abajo – arriba) Depósito del agua Ruedas Parte trasera...
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 31 Panel de mandos Todas las funciones del climatizador pueden controlarse en el panel de mandos y con el mando a distancia (solamente en algunos modelos). Botones SET TEMP Botón SWING (osci- Botón TIMER Botón MODE Con estos botones se Botón FAN SPEED lación)
Página 6
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 32 Descripción PANTALLA Botones SET TEMP Con estos botones se pro- grama la temperatura ambiente elegida en un °F campo comprendido entre + 17°C (62°F) y 31°C Botón ON/OFF (87°F). La temperatura se Pulse este botón para aumenta o disminuye de encender o apagar el cli- 1°C (33°F).
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 33 Funcionamiento PONER EN HORA EL RELOJ DEL MANDO A DISTANCIA Quite la tapa del hueco de las pilas, situada en la parte trasera del mando a distancia. Tras haber colocado las 2 pilas de 1.5 Volt Alcalinas en el hueco específico, la hora se sitúa automáticamente en las 12.00.
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 34 Fu n c i o n a m i e n t o mada. La ventilación, de todas formas, FUNCIÓN TIMER seguirá funcionando con la misma veloci- Para que el aparato funcione a la hora elegi- dad de ventilación programada.
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 35 I n s t a l a c i ó n ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE SALIDA DEL AIRE Sitúe el climatizador sobre una superficie 1. Enrosque en el sentido contrario de las agujas plana en un lugar donde las rejillas de salida del reloj los dos adaptadores en los extremos del aire no puedan ser obstruidas.
Página 10
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 36 I n s t a l a c i ó n Si para expulsar el aire, el tubo brida necesita MONTAJE DEL TRAVESAÑO REGULABLE PARA curvas, respete las medidas indicadas en la CIERRE VENTANA (solamente en algunos figura: modelos) El aparato está...
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 37 I n s t a l a c i ó n DRENAJE DE LA CONDENSACIÓN 2. Para extraer el depósito antes de que se Cuando el climatizador se encuentra en el llene completamente, deberá apagar el modo de funcionamiento acondicionamien- aparato, apagándolo o haciendo que to o deshumidificación, el agua de la con-...
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 38 M a n t e n i m e n t o MANTENIMIENTO AL FINAL DE TEMPORADA • Apague el aparato y desenchúfelo de la 1. Apague el aparato y desenchufe la cla- corriente antes de efectuar las operacio- vija de la corriente.
Página 13
ES/KW85 17-11-2003 19:22 Pagina 39 S i a l g o n o f u n c i o n a Antes de ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado, compruebe lo siguiente: Problemas Comprobar Soluciones El aparato no funciona. •...
Pagina 40 M a n t e n i m e n t o De'Longhi es la distribuidora de productos de marca Kenwood. Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. SOLAMENTE PARA LOS ESTADOS UNIDOS CONTIGUO Garantía Limitada...