Selector de temperatura Este dispositivo oferece a possibilidade de seleccionar a temperatura do fluxo de ar. Coloque o respectivo botão de controlo (6) em "O" para obter um fluxo de ar à temperatura ambiente, "I" para ar moderadamente quente, e "II" para ar quente. Ar Frio O secador projecta um fluxo constante de ar quente.
Página 18
compatibles con los de la red eléctrica; la instalación se debe efectuar en función de las instrucciones del fabricante considerando la potencia del aparato indicada en la placa; una instalación errónea puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
Página 19
manos húmedas o los pies descalzos. - Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisión adecuada bien...
Página 20
equipo sin previamente llevarlo a un servicio técnico. No utilice el equipo cerca de fregaderos o contenedores con líquido. Déjelo siempre en superficies planas y estables asegurándose así de que no caiga. Cuando el equipo esté caliente deposítelo solo en superficies resistentes al calor y alejado de ropas o líquidos inflamables o papel.
Página 21
MODO DE USO Ajuste el control (6) a “0” y enchufe el secador El secador dispone de dos velocidades, ajuste el botón (6) al I para velocidad baja y a II para velocidad alta. Ajuste la temperatura del aire mediante el control (5). Atención! El concentrador (1) se calienta muy rápidamente, cuando el secador está...
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.