Descargar Imprimir esta página
American Standard Reliant+ 1495.500 Serie Instrucciones De Montaje

American Standard Reliant+ 1495.500 Serie Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

PRESSURE BALANCING BATH AND SHOWER SETS
JUEGOS DE BAÑERA Y DUCHA CON PRESIÓN EQUILIBRADA
ENSEMBLES DE BAIN ET DOUCHE À ÉQUILIBRAGE DE PRESSION
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por seleccionar los productos American Standard, sinónimo de la mejor calidad
durante más de 100 años. Por favor lea estas instrucciones detenidamente antes de
comenzar para que lleve a cabo la instalación sin contratiempos.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité supérieure
depuis plus de 100 ans. Pour vous assurer que l'installation se déroulera sans difficulté,
veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
ROUGHING-IN DIMENSIONS
To assure proper positioning in relation to wall, note roughing-in dimensions.
Tome nota de las dimensiones de desbastado para asegurar la posición correcta respecto de la pared.
Pour garantir un bon positionnement par rapport au mur, tenir compte des dimensions de préparation.
FINISHED WALL
PARED TERMINADA
MUR FINI
4" REF.
4" (102 MM) REF.
RÉF. 102 mm (4 po.)
5-1/2" REF.
5-1/2" (140 MM) REF.
RÉF. 140 mm (5-1/2 po.)
"SEE ILLUSTRATION "
VEA LA FIGURA INFERIOR
VOIR INSTALLATION CI-DESSOUS
74" FOR HEAD CLEARANCE
74" (188 CM) DE ALTURA
188 cm (74 po.) POUR DÉGAGER LA TÊTE
18" OPTIONAL
18" (45,7 CM) OPTATIVO
OPTION 45,7 cm (18 po.)
1" MIN.
1" (25 MM) MÍNIMO
MIN. 25 mm (1 po.)
*5-1/8" REF.
*FOR COPPER
5-1/8" (130 MM) REF.
ONLY
RÉF. 130 mm (5-1/8 po.)
TOP OF TUB RIM
BORDE SUPERIOR DE LA BAÑERA
HAUT DE REBORD DE BAIGNOIRE
BOTTOM OF TUB
FONDO DE LA BAÑERA
FOND DE BAIGNOIRE
1
ROUGHING-IN
When soldering, remove PLASTER GUARD, CARTRIDGES and CHECK STOPS (IF PRESENT). When
NOTE
finished soldering, flush valve body, replace cartridges, check stops (if present) and plaster guard
to continue installation. Use thread sealant or Teflon tape on threaded connections.
See Roughing-in diagram before starting.
Connect RISER PIPE (1) to MANIFOLD (2)
top outlet marked "SHR".
Connect TUB FILLER PIPE (3) at bottom
outlet marked "TUB".
Supply connections are:
1/2" copper sweat for sweat inlets
1/2" female NPT for threaded inlets
For proper positioning the finished wall
must be within side wall of PLASTER
GUARD (4).
1495.500/1495SS.500/T495.500 SERIES
T M
SERIE 1495.500/1495SS.500/T495.500
SÉRIE 1495.500/1495SS.500/T495.500
DIMENSIONES DE DESBASTADO
1-5/8"" TO 3-1/4"
1-5/8" A 3-1/4" (41 MM A 83 MM)
41 mm (1-5/8 po.) À 83 mm (3-1/4 po.)
1/2" NPT
1/2" (12,7 MM) NPT
12,7 mm (1/2 po.) NPT
3-3/8"
3-3/8" (86 MM)
86 mm (3-3/8 po.)
OPTIONAL TO FINISHED
FLOOR USUALLY
BETWEEN 65'' AND 78'
'
TUB PORT 1/2" NPT
OPTATIVO AL PISO TERMINADO,
ORIFICIO DE BAÑERA,
POR LO GENERAL ENTRE
1/2" (12,7 MM) NPT
65" Y 78" (165 A 198 CM)
'
ORIFICE BAIGNOIRE NPT
HABITUELLEMENT ENTRE
12,7 mm (1/2 po.)
165 cm (65 po.)
ET 198 cm (78 po.)
ENTRE OPTION ET PLANCHER FINI
SHR. 1/2" NPT
DUCHA, 1/2" (12,7 MM) NPT
DOUCHE NPT 12,7 mm (1/2 po.)
7-5/8"
7-5/8" (194 MM)
194 mm (7-5/8 po.)
TUB PORT 1/2" NPT
ORIFICIO DE BAÑERA,
1/2" (12,7 MM) NPT
ORIFICE BAIGNOIRE NPT
12,7 mm (1/2 po.)
1/2" COPPER
4"
OR1/2" NPT'
'
4" (102 MM)
1/2" (12,7 MM) COBRE
102 mm (4 po.)
O 1/2" (12,7 MM) NPT'
'
CUIVRE 12,7 mm (1/2 po.)
OU NPT 12,7 mm (1/2 po.)
CAUTION
Turn off water at main supply.
If the valve is installed on a fiberglass
or other thin wall application, the
PLASTER GUARD (4) can be used as a support.
Cut a 3" dia. hole in the shower stall.
If STOPS are used, drill two additional
1" holes to allow access to the stops.
Remove PLASTER GUARD (4), rotate 90
degrees so that indicated screw holes fit
MANIFOLD (2). Push CAP on valve, place
ESCUTCHEON on and attach with screws.
Connect hot and cold water supplies.
Cap off shower pipe (5) and tub filler pipe (6).
For support, use pipe BRACES (7) secured to wooden
braces.
With valve turned off, turn on water supplies.
Check for leaks.
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Mode d'installation
INLETS 3-3/8"
ENTRADAS, 3-3/8" (86 MM)
ENTRÉES 86 mm (3-3/8 po.)
SHR. 1/2" NPT
DUCHA, 1/2" (12,7 MM) NPT
DOUCHE NPT 12,7 mm (1/2 po.)
INLETS 1/2" NPT
ENTRADAS, 1/2" (12,7 MM) NPT
ENTRÉES NPT 12,7 mm (1/2 po.)
THREADED INLETS
'
ENTRADAS ROSCADAS
'
ENTRÉES FILETÉES
5-7/8"
5-7/8" (149 MM)
149 mm (5-7/8 po.)
3-3/8"
3-3/8" (86 MM)
86 mm (3-3/8 po.)
'
THREADED INLETS (STOPS)
'
ENTRADAS ROSCADAS (LIMITADORES)
ENTRÉES FILETÉES (BUTÉES)
INLETS 1/2" NOM. COPPER SWEAT
ENTRÉES CUIVRE LISSE 12,7 mm
BAÑERA, 1/2" (12,7 MM) NOM. COBRE SOLDADO
CUIVRE LISSE 12,7 mm (1/2 po.) NOM. BAIGNOIRE
Certified to comply with ANSI A112.18.1
Cumplimiento certificado de los requisitos
de la norma ANSI A112.18.1
Certifié conforme à ANSI A112.18.1
U.S. Patent No. D403,750
Patente estadounidense D403,750
Brevet U.S.A. no. D403,750
DIMENSIONS DE PRÉPARATION
INLETS
4-1/16"
ENTRADAS,
4-1/16" (103 MM)
ENTRÉES 103 mm
(4-1/16 po.)
SHR. 1/2" NOM.
COPPER SWEAT
'
DUCHA, 1/2" (12,7 MM)
NOM. COBRE SOLDADO
'
CUIVRE LISSE 12,7 mm
(1/2 po.)NOM. DOUCHE
TUB 1/2" NOM.
COPPER SWEAT
'
BAÑERA, 1/2" (12,7 MM)
NOM. COBRE SOLDADO
'
CUIVRE LISSE 12,7 mm (1/2 po.)
NOM. BAIGNOIRE
ENTRADAS SOLDADAS
INLETS 1/2" NPT
ENTRADAS, 1/2" (12,7 MM) NPT
ENTRÉES NPT 12,7 mm (1/2 po.)
SHR. 1/2" NOM. COPPER SWEAT'
DUCHA, 1/2" (12,7 MM) NOM. COBRE SOLDADO'
CUIVRE LISSE 12,7 mm (1/2 po.) NOM. DOUCHE
5-7/8" (149 MM)
149 mm (5-7/8 po.)
'
ENTRADAS, 1/2" (12,7 MM)
NOM. COBRE SOLDADO
(1/2 po.) NOM.
TUB 1/2" NOM. COPPER SWEAT
SWEAT INLETS (STOPS)
ENTRADAS SOLDADAS (LIMITADORES)
ENTRÉES LISSES (BUTÉES)
1
2
HOT
CALIENTE
CHAUD
M968391B
INLETS 1/2" NOM.
COPPER SWEAT
'
ENTRADAS, 1/2" (12,7 MM)
NOM. COBRE SOLDADO
ENTRÉES CUIVRE LISSE 12,7 mm
(1/2 po.) NOM.
2"
2" (51 MM)
51 mm (2 po.)
4-1/16"
4-1/16" (103 MM)
103 mm (4-1/16 po.)
SWEAT INLETS
ENTRÉES LISSES
5-7/8"
4-1/16"
4-1/16" (103 MM)
103 mm (4-1/16 po.)
5
7
COLD
FRÍA
4
FROID
TAPÓN
BOUCHON
3
6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para American Standard Reliant+ 1495.500 Serie

  • Página 1 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly-- please read these instructions carefully before you begin. Gracias por seleccionar los productos American Standard, sinónimo de la mejor calidad durante más de 100 años. Por favor lea estas instrucciones detenidamente antes de Certified to comply with ANSI A112.18.1...
  • Página 2 Fermer l’alimentation en eau chaude et en Cierre el suministro del agua caliente ¡ATENCIÓN! ATTENTION eau froide avant de commencer. y fría antes de comenzar. DESBASTADO PRÉPARATION Al soldar, quite el PROTECTOR DE YESO, los CARTUCHOS y los LIMITADORES (SI ESTÁN Lorsqu'on soude, enlever la PROTECTION CONTRE LE PLÂTRE, les CARTOUCHES et LES BUTÉES DE RETENUE REMARQUE PRESENTES).
  • Página 3 ADJUST HOT LIMIT STOP "A" "B" PRY UPWARD TO UNLOCK AND ROTATE COUNTER- PRY UPWARD TO UNLOCK AND ROTATE CLOCKWISE. By restricting handle rotation and limiting the amount CLOCKWISE ONE CLICK. LEVANTE EL LIMITADOR PARA DESENGANCHARLO Y GÍRELO of hot water allowed to mix with the cold, the HOT LIMIT LEVANTE EL LIMITADOR PARA DESENGANCHARLO Y GÍRELO UNA UNA MUESCA EN SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
  • Página 4 Los nombres de los productos presentados en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc. Les noms des produits indiqués dans ce document sont des marques de commerce de American Standard Inc. M 9 6 8 3 9 1 B...

Este manual también es adecuado para:

Reliant+ 1495ss.500 serieReliant+ t495.500 serie