Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manufactured by Medela, Inc.
P.O. Box 660, McHenry, IL 60051-0660
1101 Corporate Dr., McHenry, IL 60050
Phone: 800-435-8316 or 815-363-1166 Fax: 815-363-1246
Email: customer.service@medela.com
Medela Canada, Inc.
4090B Sladeview Crescent, Unit 2
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Phone: 905-608-7272 or 800-435-8316 Fax: 905-608-8720
Email: info@medela.ca
www.medela.com
Medela is a registered trademark and SpecialNeeds and
Mini-SpecialNeeds are trademarks of Medela
Need Translation.
Need Translation.
1907757 A 0906
Made in the USA and Switzerland.
Hecho en Estados Unidos y Suiza.
© 2006 Medela, Inc.
Fabriqué aux États-Unis et en Suisse
The SpecialNeeds
Feeder
The Mini- SpecialNeeds
Feeder
Instructions for use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medela Mini-SpecialNeeds Feeder

  • Página 9: Replacement Of Parts

    Replacement of Parts Estimada madre: ¿Su bebé tiene dificultades para alimentarse? Usted no es la As a guide, we suggest that the teat and valve membrane are única persona que tiene este problema. Cada año nacen muchos replaced every five weeks. bebés que tienen problemas para alimentarse, debido a una gran ™...
  • Página 10: Cómo Ayuda El Alimentador Specialneeds

    ¿Cómo ayuda el alimentador Puede reducir gases, vómito y cólicos Muchos bebés ingieren aire al usar ciertos alimentadores SpecialNeeds ™ ordinarios. Esto se debe a que se forma un vacío en el sistema y el bebé tiene que separar los labios de la tetilla para permitir que vuelva a entrar aire.
  • Página 11: Limpieza

    Limpieza Los alimentadores SpecialNeeds ™ y Mini-SpecialNeeds ™ Válvula con ranura Después de cada sesión de alimentación: Pase agua fría Tetilla del Controla el flujo del por la ranura de la tetilla para eliminar la mayor cantidad de alimentador alimento, dependiendo de alimento posible.
  • Página 12: Uso Del Alimentador Specialneeds O Mini-Specialneeds

    Uso del alimentador SpecialNeeds ™ 2. Llene el recipiente con leche materna a temperatura ambiente o el suplemento alimenticio recomendado por el o Mini-SpecialNeeds ™ médico, hasta el nivel que actualmente está ingiriendo el bebé. 3. Coloque la tetilla en el collarín. IMPORTANTE 4.
  • Página 13: Alimentación De Su Bebé

    Alimentación de su bebé Válvula con ranura Cómo funciona la válvula con ranura 1. Relájese a) Ranura horizontal: la presión mantiene 2. Seleccione el nivel de flujo la válvula cerrada e impide el flujo. Flujo cero Para ajustar el nivel de flujo, gire el Flujo medio alimentador de manera que la línea b) Ranura diagonal: válvula parcialmente...
  • Página 14: Sugerencias Útiles

    Revise si es necesario reemplazar la membrana de válvula o la tetilla. Además, si usa un recipiente distinto de los recipientes Medela de 80 mL y 150 mL, pueden presentarse fugas en la La tetilla no vuelva llenarse de manera apropiada unión del collarín y el recipiente.
  • Página 15: Reemplazo De Piezas

    Tamaño del recipiente Reemplazo de piezas El alimentador SpecialNeeds ™ está disponible con recipientes de 80 mL o 150 mL. El alimentador Mini-SpecialNeeds ™ está Como guía, recomendamos que reemplace la tetilla y la disponible con un recipiente de 80 mL. Puede usar otros membrana de válvula cada cinco semanas.

Este manual también es adecuado para:

Specialneeds feeder

Tabla de contenido