Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHARGE PRIOR TO INITIAL USE. COMPLETELY RECHARGE AT LEAST ONCE EVERY MONTH.
THIS UNIT CAN BE LEFT PLUGGED IN AT ALL TIMES TO ENSURE A FULL CHARGE WHEN NEEDED.
CARGUE ANTES DEL USO INICIAL. CÁRGUELO COMPLETAMENTE AL MENOS UNA VEZ AL MES.
ESTA UNIDAD PUEDE SER DEJADA CONECTO EN TODOS LOS TIEMPOS DE ASEGURAR UNA
Model: PSX2
Copyright © 2011 Powerstation, LLC
All Rights Reserved
Modelo: PSX2
© Copyright 2008, PowerStation, LLC
Derechos de autor © 2011 Powerstation, LLC
Todos los derechos reservados
All rights reserved
CARGA LLENA CUANDO SEA NECESARIO.
Jumpstarts dead batteries in seconds
Arranca baterías agotadas en segundos
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PowerStation PSX2

  • Página 16 Operando los dispositivos DC Partes de repuesto Notes AVISO Si usted experimenta cualquier problema con el PSX2, por favor NO devuelva la unidad a su lugar de compra. Llame gratuitamente por favor al personal de soporte técnico de PowerStation al 1-800-837-5994.
  • Página 17: Información De Advertencia

    ADVERTENCIA después de cada diez minutos de uso continuo. No exponga el PSX2 a una temperatura mayor a 104°F (40°C). El rango de temperatura operacional para una batería sellada de ácido/plomo es de 5°F a 122°F (-15°C a 50°C) cuando esté...
  • Página 18 12 voltios. Esta unidad no está diseñada para usarse en lugar de la batería PRECAUCIÓN del vehículo. Esta unidad no está diseñada para usarse como cargador de PRECAUCIÓN batería. Página 16 del manual del propietario PSX2 030211...
  • Página 19 Las fuentes de potencia, independientes de las baterías, no deberán exceder los 16 voltios DC para uso con los sistemas de 12 voltios, y no deberán exceder los 8 voltios DC con us sistema de 6 voltios DC. continuación Página 17 del manual del propietario PSX2 030211...
  • Página 20 4. Asegúrese que las tapas de ventilación estén apretadas y niveladas en ambas baterías. Coloque un trapo húmedo sobre las tapas de ventilación en cada batería, asegurándose que este esté libre de los hélices del ventilador, correas y otras partes móviles. Página 18 del manual del propietario PSX2 030211...
  • Página 21: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el PSX2 de PowerStation. El PSX2 es un producto versátil, libre de mantenimiento y sencillo de usar, diseñado para instantáneamente arrancar vehículos, proveer trabajo de inflado portátil y alimentación DC de 12 voltios. El PSX2 brinda además iluminación en cualquier situación con una lámpara de trabajo integrada.
  • Página 22: Conociendo Su Psx2

    Contact your local waste management authority, toll free hotline 800-253-2687 or visit the website, www.earth911.org for disposal locations in your local area. Under normal conditions and when used as instructed, your PowerStation® battery should provide years of dependable service. manguera 120V AC CHARGER Always wear eye protection when using your 140 PSI compressor unit.
  • Página 23 L. Botón de ENCENDIDO/APAGADO de la lámpara de trabajo M. Luces indicadores: cable encendido/cargándose/carga completa/cables inversos N. Grampa positiva O. Grampa negativa P. Interruptor ENCENDIDO/APAGADO de los cables de arranque Q. Luz indicadora DEL de cables inversos Página 21 del manual del propietario PSX2 030211...
  • Página 24: Operación

    Nota: El corcel PSX2 es completamente automático y mantiene que la carga de batería siempre que el PSX2 se quede tapado en un enchufe de pared con el poder 110V. Salir su PSX2 conectó no dañará la batería y asegura una batería completamente cargada siempre.
  • Página 25: La Recarga Con 12V Dc Del Psx2

    2 horas de tiempo carga. EL USO DEL PSX2 La sección a continuación le guiará por el uso de su PSX2. Note por favor que es posible usar simultáneamente varias funciones del PSX2, esto aumentará la carga para la batería, consecuentemente reduciendo el tiempo de uso antes de que sea necesario una recarga.
  • Página 26 “APAGADO.” (“OFF”). La función de advertencia de polaridad inversa no protege el PSX2 ni su vehículo contra daños si los cables no están correctamente conectados o si el interruptor de encendido de los cables de arranque PRECAUCIÓN...
  • Página 27: Usando El Arrancador

    PSX2. Conecte la grampa del PSX2 al borne rojo positivo (+) de la batería. (ver la figura 2 en la página 21 para la ubicación N). Al momento de realizar las conexiones de arranque, nunca sobrecargue, sí...
  • Página 28: Usando La Luz Integrada De Trabajo

    Ponga el interruptor de potencia de los cables de arranque en la posición de ENCENDIDO (“ON”). Arranque el motor. No lo arranque por más de seis segundos. Deje que se enfríe el PSX2, por al menos tres minutos, entre cada ciclo de arranque de seis segundos.
  • Página 29: Inflando Otros Objetos

    PSX2 pueda operar el dispositivo antes de requerir una recarga del PSX2. El mayor vataje consumido, menor será la duración de la carga de la batería PSX2. La salida DC 12V viene equipada con un cortacircuitos interno el cual automáticamente cortará...
  • Página 30: Partes De Repuesto

    Están disponibles para la compra sólo aquellas piezas identificadas por número de pieza. Si usted sufra cualquier problema con su PSX2, por favor NO devuelva la unidad al lugar de compra. Llame gratuitamente por favor al personal de soporte técnico de PowerStation entre las horas de 8:30 a.m.
  • Página 31: Notes

    NOTES / NOTAS PSX2 Owners Manual Page 29 030211...

Tabla de contenido