Página 1
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Compact Disc Player Lecteur de disques compacts | Reproductor de discos compactos NS-P3112...
NS-P3112 Compact Disc Player Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su producto NS-P3112 representa el más moderno diseño de reproductor de CD personal, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Página 47
NS-P3112 Compact Disc Player Nota Este aparato de Clase B cumple con el ICES-003 Canadiense. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Página 48
NS-P3112 Compact Disc Player Seguridad del láser Esta unidad emplea un sistema de rayo láser óptico en el mecanismo del CD, el cual está diseñado con medidas de seguridad integradas. No intente desarmar la unidad; referir todas las reparaciones a personal de servicio Radiación de láser invisible...
NS-P3112 Compact Disc Player Familiarizándose con su reproductor de CD Controles superiores Reproducir/ Pausar/ Encender Detener/ Apagar Programa Modo (ecualizador) Anti-Saltos Saltar - Saltar + www.Insignia-Products.com...
Página 50
NS-P3112 Compact Disc Player Puerta de pilas inferior Puerta de pilas Controles laterales Interruptor Conector de Interruptor de bloqueo audífonos para abrir la puerta del Control de Interruptor de volumen amplificación de bajos www.Insignia-Products.com...
Página 51
NS-P3112 Compact Disc Player Conector lateral de entrada de CC Conector de entrada de CC Control remoto UPERIOR Saltar + Detener/ Reproducir/ Saltar - Pausar/ Volumen www.Insignia-Products.com...
NS-P3112 Compact Disc Player Preparación del reproductor de CD Fuentes de alimentación Su reproductor de CD puede estar alimentado por pilas o un adaptador de CA (no incluido). NSTALACIÓN DE LAS PILAS 1 Abra la cubierta del compartimiento de pilas e inserte dos pilas alcalinas AA.
Página 53
NS-P3112 Compact Disc Player Alerta de pila baja Cuando el icono de pila baja aparece en el panel LCD, las pilas están perdiendo su carga. Cuando esto sucede, el reproductor de CD no funciona correctamente. Reemplace las pilas. Tiempo de reproducción...
Página 54
NS-P3112 Compact Disc Player ONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN 1 Inserte el extremo del adaptador de CA (no incluido) con el enchufe de CC en el conector DC Input (entrada de CC). 2 Conecte el adaptador de CA en un tomacorriente de CA. Usar únicamente un adaptador de CA con salida de 6 V y verificar que el...
NS-P3112 Compact Disc Player Escuchar con audífonos • Conecte sus audífonos en el conector (verde) Headphones (Audífonos) y ajuste el volumen al nivel deseado. Cuidado Cuando use audífonos, evite el volumen excesivo y escuchar por sesiones extendidas. Uso del reproductor de CD Reproducción básica de CD...
Página 56
NS-P3112 Compact Disc Player CUALIZADOR PREDEFINIDO El selector de ecualizador provee 3 rangos diferentes de control (POP, ROCK, y ENVOLVENTE) para el espectro de frecuencia de audio. Seleccione el ajuste de ecualizador que se acople al tipo de música que escuche, así...
Página 57
NS-P3112 Compact Disc Player Función de apagado automático Cuando el reproductor de CD se encuentra en el modo standby (detenido por 30 segundos), la unidad se apaga automáticamente. Información del LCD • Sí hay un CD adentro, el ajuste automático comienza.
Página 58
NS-P3112 Compact Disc Player Reproducción de un CD detenido • Presione el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/pausar), la pantalla cambia a 01 00:00 y comienza a reproducir. • Si se llena la memoria anti-saltos, el indicador ESP deja de parpadear. PARA DETENER •...
Página 59
NS-P3112 Compact Disc Player Nota En el modo normal, ninguno de los símbolos de modo de reproducción se mostrará en la pantalla. Cuando aparece en el panel LCD, se repetirá la pista actual. Cuando aparece en el panel LCD, se repetirán todas las pistas.
Página 60
NS-P3112 Compact Disc Player • Presione el botón >>I para reproducir la pista actual. El parpadeo terminará y comenzará la reproducción introductoria desde la siguiente pista. • Presione el botón I<<, el parpadeo terminará y comenzará la reproducción introductoria desde la pista actual.
NS-P3112 Compact Disc Player Para completar la programación y comenzar a reproducir • Presionar el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/pausa). PGM deja de parpadear y las pistas programadas comenzarán a reproducirse. Para borrar la programación Cualquiera de las siguientes acciones borrará de la memoria sus pistas programadas: •...
NS-P3112 Compact Disc Player Ubicar un segmento en particular en una pista • Para buscar rápidamente hacia atrás, presione y sostenga el botón I<<. • Para buscar rápidamente hacia adelante, presione y sostenga el botón >>I. Un nivel de audio reducido se escuchará durante el proceso de búsqueda para ayudar a ubicar el punto correcto en la pista.
NS-P3112 Compact Disc Player Mantenimiento Limpieza del reproductor Limpiar con un paño suave. Si el reproductor está muy sucio, humedezca un paño con una solución suave de detergente neutral y agua, y luego límpielo. Limpieza del lente Un lente sucio causa saltos de sonido y si está muy lento, puede que el CD no funcione completamente.
NS-P3112 Compact Disc Player • Nunca utilice diluyente, benceno, limpiadores de discos, o aerosoles antiestáticos en un disco compacto. Dichos químicos pueden dañar su superficie plástica. Solución de problemas Problema Causa posible Solución El reproductor de CD Las pilas están Reemplace las pilas.
NS-P3112 Compact Disc Player Problema Causa posible Solución No hay sonido en los El conector de los Reinserte el enchufe audífonos. audífonos no está de los audífonos en el insertado conector. correctamente. El control de volumen Aumentar el volumen. está bajo.
Página 66
NS-P3112 Compact Disc Player Audio Conversión D/A Sobremuestreo de cuatro veces de DAC Respuesta en 20-20,000 Hz (+1/-3 dB) frecuencia Gimoteo y agitación Debajo de los límites de medición Número de canales 2 canales (estéreo) Nivel de salida Audífonos: 15 mW (32Ω)
Insignia para llevar a cabo dicha reparación del Producto. Esta garantía no cubre productos vendidos TAL CUAL (en el estado en que se encuentran) o CON TODAS FALLAS o consumibles (tales como fusibles o baterías).