Página 1
Wireless Enhanced G Notebook Card Carte sans fil G amélioré pour ordinateur portatif Tarjeta inalámbrica G mejorado para PC portátil DX-EBNBC USE R GUI DE GUI DE DE L’UTILI S AT EUR • GUÍ A D EL USUAR IO...
Página 57
Garantía limitada de un año ............83 Introducción Gracias por su compra de la tarjeta inalámbrica G mejorado para PC portátil de Dynex (la tarjeta). Ahora puede tomar ventaja de esta nueva tecnología y tener la libertad de conectar en red sus computadoras en casa y en la oficina de forma inalámbrica. Esta tarjeta le permite conectar una PC portátil a su red.
Características del producto * Cuando funciona en el modo de G Plus, este dispositivo Wi-Fi puede obtener una tasa de transferencia de hasta 34.1 Mbps o superior, lo que es equivalente a un sistema con el protocolo 802.11g operando con una velocidad de señal de 125 Mbps. La tasa de transferencia actual variará...
1 Inserte el CD del software de instalación en su unidad de CD/DVD. Se abre el cuadro de AutoPlay (Reproducción automática). DX-EBNBC 2 Haga doble clic en Run Installer.exe (Ejecturar Installer.exe). Si ve una ventana llamada, “An unidentified program wants access to your computer” (Un programa no identificado quiere acceder a su computadora), haga clic en Allow (Permitir).
Página 60
Preparando su tarjeta inalámbrica Puede ser que vea una ventana titulada, “Windows can't verify the publisher of this driver software” (Windows no puede verificar al editor de este software de controlador). Esto es normal y no indica ningún problema. Nuestro software ha sido verificado y es compatible con este sistema operativo.
Página 61
Preparando su tarjeta inalámbrica 7 Para conectarse al Internet, abra el Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) haciendo clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Network and Internet (Redes e Internet) - View network status and tasks (Ver el estado de la red y las tareas).
Página 62
Preparando su tarjeta inalámbrica Dependiendo de la configuración de seguridad de su red inalámbrica, se le puede pedir que ingrese una clave de seguridad de red o una contraseña. 10 Ingrese la clave de seguridad de red o contraseña, y haga clic en Connect (Conectar). Aparece la pantalla de conexión exitosa.
Página 63
Preparando su tarjeta inalámbrica Todas las otras versiones de Windows Nota importante: Instale el software antes de insertar el adaptador. Para instalar el software: 1 Inserte el CD del software de instalación en la unidad de CD/DVD de su PC portátil. Aparecerá...
Página 64
Preparando su tarjeta inalámbrica 4 Inserte firmemente la tarjeta con el lado de la etiqueta hacia ARRIBA en la ranura de CardBus de su computadora hasta que se detenga. Aparecerá la pantalla del Found New Hardware Wizard Welcome (Asistente para hardware nuevo encontrado). Nota: Si su sistema no le pidió...
Página 65
8 Haga clic en Yes, I want to restart my computer now (Sí, deseo reiniciar el equipo ahora) y luego en Finish (Finalizar). Su computadora reiniciará y aparecerá la “Dynex Wireless Networking Utility” (Aplicación para redes inalámbricas de Dynex).
Página 66
Preparando su tarjeta inalámbrica Nota: Si la aplicación “Dynex Wireless Networking Utility” no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono de la aplicación inalámbrica en la bandeja del sistema junto al reloj. Conectándose a su red Para usar la aplicación de redes inalámbricas: 1 Después de reiniciar su computadora, haga doble clic en el icono de la aplicación de...
Página 67
Preparando su tarjeta inalámbrica Si el icono no está presente, haga clic en Start (Inicio), Programs (Programas), Dynex, Wireless Networking Utility (Aplicación de redes inalámbricas). La pantalla predefinida de la WNU es la ficha Current Status (Estado actual), la que muestra el estado de la red actual y las redes disponibles.
Página 68
Preparando su tarjeta inalámbrica Network Status and Solution Tips (Estado de red y consejos para soluciones) Para entender mejor el estado actual de la red, haga clic en Open Wireless Utility (Abrir la aplicación inalámbrica). La pantalla predeterminada es la ficha Current Status (Estado actual) y la sección Network Status (Estado de red) determina que conexiones son buenas y cuales tienen fallas.
Página 69
Preparando su tarjeta inalámbrica Nota: Cuando seleccione una red que usa codificación, lo primero de encontrar a la pantalla de seguridad simple. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado) para ver otras opciones de seguridad (a continuación). Actualmente, existen cuatro métodos de codificación disponibles: Privacidad Privacidad Acceso...
Página 70
Preparando su tarjeta inalámbrica WEP es un protocolo común que agrega seguridad a todos los productos inalámbricos compatibles con Wi-Fi. WEP le provee a las redes inalámbricas el nivel equivalente de protección de privacidad que dan las redes cableadas. Claves de codificación WEP — Después de seleccionar ya sea el modo de codificación WEP de 64 bits o 128 bits, es sumamente importante que genere una clave de codificación.
Página 71
WEP. De fábrica, la seguridad inalámbrica viene deshabilitada. Su adaptador inalámbrico Dynex está equipado con el más reciente estándar de seguridad llamado Wi-Fi Protected Access 2 [Acceso Protegido de Wi-Fi 2] (WPA2™) y el estándar de seguridad heredado llamado Wired Equivalent Privacy [Privacidad Equivalente por Cable] (WEP).
Página 72
Preparando su tarjeta inalámbrica Para usar el método de PIN: 1 Abra la WNU y seleccione la red con WPS habilitado y haga clic en Connect (Conectar). 2 Elija la opción del método de PIN y complete el procedimiento de WPS en su enrutador.
Página 73
Preparando su tarjeta inalámbrica Por ejemplo: AF 0F 4B C3 D4 = Clave WEP de 64 bits 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar. Ya está configurada la codificación en el enrutador inalámbrico. Cada una de sus computadoras en su red inalámbrica ahora tendrá...
Página 74
Preparando su tarjeta inalámbrica Por ejemplo: C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = Clave WEP de 128 bits 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar. Ya está configurada la codificación en el enrutador inalámbrico.
Página 75
Preparando su tarjeta inalámbrica 3 Ingrese su clave de red. Ésta puede ser de 8 a 63 caracteres y pueden ser letras numerosos símbolos. Esta misma clave debe ser usada en todos los clientes (tarjetas de red) que quiere incluir en su red. 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar.
Localización y corrección de fallas Ayuda de WNU La ficha Help (Ayuda) de la WNU le permite tener acceso a soporte en línea y por teléfono, así como a herramientas de diagnóstico avanzadas. Herramientas de diagnóstico avanzadas La sección Advanced Diagnostic Tools (Herramientas de diagnóstico avanzadas) es el panel de control central para toda las configuraciones de los componentes de hardware y software de la red inalámbrica.
Página 77
Si utiliza un enrutador Dynex 802.11g (54g), Dynex 54g será el nombre predefinido. Si está usando un enrutador Dynex 802.11b, el nombre predefinido debería ser WLAN. Si NO utiliza un enrutador Dynex, consulté con la guía del usuario del fabricante de su enrutador para encontrar el nombre predefinido.
Página 78
Localización y corrección de fallas Si en nombre de su red inalámbrica NO aparece en la lista de redes disponibles. Si un hombre de red correcto no aparece en la sección de redes disponibles en la WNU, intente los siguientes pasos de solución de fallas: 1 Mueva temporalmente la computadora, si es posible de 5 a 10 pies de distancia del enrutador inalámbrico.
Página 79
Localización y corrección de fallas Verifique las configuraciones de SSID para ver si coinciden. La SSID es sensible a mayúsculas y la ortografía en cada computadora debe ser exactamente la misma para que la tarjeta se pueda conectar al enrutador inalámbrico. Nota: Para verificar las configuraciones de SSID o para buscar una red disponible, haga doble clic en el icono Indicador de señal para mostrar la pantalla de redes inalámbricas.
Página 80
Localización y corrección de fallas (Configurar) en la ficha General (los usuarios de Windows 98 tienen que seleccionar la tarjeta inalámbrica en el cuadro de la lista y hacer clic en Properties [Propiedades]), y escoja la ficha Advanced (Avanzado) y seleccione la propiedad de la tasa (rate). Las tarjetas inalámbricas cliente normalmente se configuran para ajustar automáticamente la tasa de transmisión inalámbrica por usted, pero hacer esto puede causar desconexiones periódicas cuando la señal inalámbrica es demasiado débil.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON EL REGLAMENTO DE FCC PARA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Nosotros, Dynex Corporation, de 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 Estados Unidos, declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto, F5D7001, al cual se relaciona esta declaración, cumple con la parte 15 de del reglamento de FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y...
Página 82
Avisos legales Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Certificación de seguridad de DHHS y FDA Este reproductor está...
Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos.
Página 84
Avisos legales • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías •...