Whirlpool T1WG2L Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para T1WG2L:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
REFRIGERATOR USE ..................................... 5
REFRIGERATOR CARE................................... 9
TROUBLESHOOTING...................................... 9
WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 12
PRODUCT DATA SHEETS ............................ 13
WARRANTY.................................................... 15
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available. Call us at 1-800-253-1301
from anywhere in the U.S.A., or write:
Whirlpool Corporation
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Information may also be obtained by visiting our website at
www.whirlpool.com.
In Canada, for assistance, installation or service, call us at
1-800-807-6777, or write:
Whirlpool Canada LP
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
In Canada, visit www.whirlpool.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
2318587
®
REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE
Table of Contents / Índice / Table des matières
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO .................... 17
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 26
GARANTÍA...................................................... 31

Assistance or Service

Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You can
find this information on the model and serial number label, located
on the inside wall of the refrigerator compartment.
Dealer name____________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the
part number listed below or contact your authorized Whirlpool
dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095
Standard Base Filter Cartridge:
Order Part #4396841 (T2RFWG2)
In Canada, Order Part #4396841B (T2RFWG2)
®
ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 33
DÉPANNAGE.................................................. 42
LE PRODUIT................................................... 45
GARANTIE ...................................................... 47
Accessories

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool T1WG2L

  • Página 1: Tabla De Contenido

    To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the Please include a daytime phone number in your correspondence. part number listed below or contact your authorized Whirlpool Keep this book and your sales slip together for future dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Página 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a Unpack the Refrigerator location where the temperature will fall below 55°F (13°C). WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator.
  • Página 4 ¹⁄₂ ¹⁄₄ 3. Locate a " (12.70 mm) to 1 " (3.18 cm) vertical cold water pipe near the refrigerator. Water Supply Requirements IMPORTANT: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed Make sure it is a cold water pipe.
  • Página 5: Refrigerator Use

    Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power. REFRIGERATOR USE 2. Remove and discard the shipping tape and the black nylon plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the refrigerator. Using the Controls 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. For your convenience, your refrigerator controls are preset at the NOTE: Tighten the nut by hand.
  • Página 6 NOTES: Convertible Drawer Temperature Control The dispensing system will not operate when the freezer door is open. The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is cooled to prevent “spot” freezing and can After connecting the refrigerator to a water source, flush the be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board water system by dispensing water into a sturdy container until...
  • Página 7 WATER BOTTLE MODE: The Ice Dispenser You can dispense water by typical water bottle volumes in ounces or liters. To dispense a volume not listed in the table below, you must use Custom mode. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser pad is pressed.
  • Página 8 Removing and Replacing Ice Storage Bin Ice Maker and Storage Bin 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press Turning the Ice Maker On/Off the release button to lift the storage bin up and out. NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the Style 1: OFF position when removing the storage bin.
  • Página 9: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE 3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Cleaning 4. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is WARNING particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to...
  • Página 10 The refrigerator is noisy Temperature and Moisture Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this Temperature is too warm reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are New installation? Allow 24 hours following installation for the listed some normal sounds with an explanation.
  • Página 11 Off-taste, odor or gray color in the ice The water dispenser will not operate properly New plumbing connections? New plumbing connections Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it can cause discolored or off-flavored ice. does not close completely, see “The doors will not close completely.”...
  • Página 12: Water Filter Certifications

    WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Página 13: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Página 14 Manufacturer’s name, address and telephone number. $49.99 Canada. Prices are subject to change without notice. Refer to the “Warranty” section for the Manufacturer’s limited Model T1WG2L: When the filter indicator light changes from warranty. green to yellow, order a new filter. When the filter indicator light changes from yellow to red, it is recommended that you replace the filter.
  • Página 15 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Página 16 Notes...
  • Página 17: Ayuda O Servicio Técnico

    Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y solicite correspondencia. el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool. En Canadá, Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para llame al 1-800-807-6777.
  • Página 18: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de Use un limpiador no inflamable. 3 terminales.
  • Página 19 Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Página 20 5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¼" Presión del agua (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo.
  • Página 21: Uso De Su Refrigerador

    Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de USO DE SU REFRIGERADOR energía. 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera Uso de los controles del refrigerador.
  • Página 22 CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: Control del depósito enfriador de la puerta REFRIGERADOR demasiado caliente Control del El control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado REFRIGERADOR un izquierdo del compartimiento del refrigerador. ajuste más alto CONGELADOR demasiado caliente/ Control del muy poco hielo CONGELADOR un ajuste más alto...
  • Página 23 Para despachar agua (Llenado medido): NOTA: Si detiene el despacho antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, la pantalla digital La característica de Measured Fill (Llenado medido) le permite continuará mostrando cuanta agua queda por salir. La sacar una cantidad de agua determinada presionando unos pantalla se apagará...
  • Página 24 Fábrica de hielo y depósito ADVERTENCIA Para encender y apagar la fábrica de hielo Estilo 1: El interruptor de encendido/apagado (On/Off) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador. Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.
  • Página 25: Cuidado De Su Refrigerador

    6. Empuje el filtro dentro de la rejilla de la base. El botón eyector Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo saltará nuevamente hacia afuera cuando el filtro esté enganchado por completo. 1. Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione 7.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Cómo cambiar los focos NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. 2. Si se indica, quite la pantalla de la luz. Asegúrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lávela con agua tibia y tamaño, forma y vatiaje.
  • Página 27 Es difícil abrir las puertas Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. ADVERTENCIA ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad. ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador.
  • Página 28 El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El despachador de agua no funciona debidamente ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o Cierre la puerta con firmeza.
  • Página 29: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Página 30 Canadá. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Refiérase a la sección “Ayuda o Servicio técnico” para Modelo T1WG2L: Cuando la luz indicadora del filtro cambie obtener el nombre, dirección y número telefónico del de verde a amarilla, pida un nuevo filtro. Cuando la luz fabricante.
  • Página 31: Garantía

    Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.
  • Página 32 Notas...
  • Página 33: Assistance Ou Service

    Pour commander des filtres de rechange, composer le 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci- Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour dessous ou contacter votre marchand autorisé Whirlpool. Au référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Página 34: Instructions D'installation

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
  • Página 35 Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Página 36 5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau Pression de l'eau froide choisie. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Página 37: Utilisation Du Réfrigérateur

    Style 2 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de UTILISATION courant électrique. DU RÉFRIGÉRATEUR 2. Enlever et jeter le ruban d’expédition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour l'eau à l’arrière du réfrigérateur. 3. Enfiler l’écrou fourni dans le robinet d’eau comme dans l’illustration.
  • Página 38 CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : Commande du compartiment fraîcheur RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Régler la commande La commande du compartiment fraîcheur se trouve sur le côté du RÉFRIGÉRATEUR gauche du compartiment du réfrigérateur. à un degré plus haut CONGÉLATEUR trop tiède/trop peu Régler la commande de glaçons du CONGÉLATEUR à...
  • Página 39 Distribution d'eau (remplissage mesuré) : 6. Pour arrêter la distribution avant que la totalité du volume sélectionné ait été distribuée, écarter le verre de la plaque du La fonction Measured Fill (remplissage mesuré) permet de distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton distribuer une quantité...
  • Página 40 Distribution de glace : Machine à glaçons et bac d'entreposage 1. Si le bac d’entreposage de glaçons est situé dans la porte, retirer l’écran protecteur temporaire situé sous le bac. Voir “Machine à glaçons et bac d’entreposage”. Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons 2.
  • Página 41: Entretien Du Réfrigérateur

    5. Enlever les couvercles protecteurs des anneaux d'étanchéité. Pour retirer et réinstaller le bac d'entreposage de glaçons S'assurer que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que les couvercles sont retirés. 1. Tenir la base du bac d'entreposage à deux mains et appuyer 6.
  • Página 42: Dépannage

    Remplacement des ampoules d’éclairage REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder 2. Enlever le protecteur d’ampoule s’il y a lieu. toutes les ampoules pour les appareils ménagers. S’assurer de REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d’ampoule, le laver faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et à...
  • Página 43 Les portes sont difficiles à ouvrir Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de AVERTISSEMENT glaçons Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
  • Página 44 Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement Si le bac d’entreposage de glaçons est situé dans la porte, Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer retirer l’écran protecteur temporaire situé sous le bac. Voir la porte.
  • Página 45: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
  • Página 46 Modèle T1WG2L : Lorsque le témoin lumineux de l'état du Consulter la section “Assistance ou service” pour obtenir le filtre passe du vert au jaune, commander un nouveau filtre.
  • Página 47: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Página 48 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.

Este manual también es adecuado para:

T1wg2T2rfwg2

Tabla de contenido