Efco MP 3000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MP 3000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MP 3000
( 1.86 cu.in )
en
OPERATOR'S INSTRUCTION MANUAL
fr
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Efco MP 3000

  • Página 1 MP 3000 ( 1.86 cu.in ) OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 41: Introducción

    INTRODUCCIÓN Para utilizar correctamente la motobomba y evitar accidentes, lea atentamente este manual antes de empezar a trabajar con él. El manual contiene explicaciones sobre el funcionamiento de los distintos componentes, además de instrucciones para realizar las comprobaciones y el mantenimiento necesarios. Nota: Tanto las ilustraciones como las especificaciones proporcionadas en este manual pueden variar según los requisitos de cada país y están sujetas a cambios sin previo aviso por parte del fabricante.
  • Página 42 MP 3000 ........
  • Página 43: Identificación Del Producto

    IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Componentes de la motobomba 9 - Empuñadura 1 - Interruptor de parada del motor 10 - Tapón de carga de la bomba 2 - Protección del silenciador 11 - Tapón de descarga de la bomba 3 - Filtro de aire 12 - Empalme de aspiración 4 - Palanca cebador 13 - Empalme de caudal...
  • Página 44: Seguridad

    SEGURIDAD Significado de las etiquetas de seguridad - Utilice protección para los ojos, los - Este símbolo indica ¡Atención! y oídos y la cabeza cuando emplee ¡Precaución! este equipo. - Este manual contiene mensajes ATENCIÓN: las superficies pueden especiales para llamar la atención estar calientes.
  • Página 45: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Precauciones básicas de seguridad • Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente hasta que comprenda por completo todas las reglas de seguridad, precauciones e instrucciones de manejo y sepa cómo seguirlas. • La motobomba sólo lo deben utilizar adultos que comprendan y puedan seguir las reglas de seguridad, precauciones e instrucciones de manejo indicadas en este manual.
  • Página 46: Funcionamiento Y Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD • Mezcle y guarde el combustible en un contenedor homologado para gasolina (Fig.7). • Mezcle el combustible en el exterior donde no haya chispas ni llamas. • Seleccione un terreno desnudo, pare el motor y deje que se enfríe antes de recargar combustible.
  • Página 47: Precauciones De Mantenimiento

    REGLAS DE SEGURIDAD Precauciones de mantenimiento ATENCIÓN – Nunca utilice una motobomba que esté dañado, mal ajustado o que no esté montado por completo y de forma segura. ATENCIÓN – Todos los trabajos de mantenimiento de la motobomba que no sean las operaciones mostradas en las instrucciones especificadas en el Manual del Operador, los debe realizar personal de servicio competente (cuando se utilizan herramientas inadecuadas para extraer el volante, o se usa una herramienta incorrecta para sostener el volante, pueden...
  • Página 48: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO Asegurarse del perfecto hermetismo de las conexiones ajustàndoles a fondo. Conectar el tubo de aspiración y el tubo de alimentación. En el empalme tubo-conexiòn, usar una abrazadera bien éestrecha (Fig. 11). ATENCION - no sustituir las juntas originales (en dotación) con otras realizadas en un material diferente para evitar que se dañe el cuerpo de la bomba.
  • Página 49: Funcionamiento

    Efco de dos tiempos refrigerados por aire. Las proporciones correctas de combustible y aceite de la tabla siguiente son válidas para cuando se usa un aceite de motor Efco de dos ciclos o un aceite de alta calidad equivalente (con especificación JASO FD o con especificación ISO L-EGD).
  • Página 50: Preparación Para Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Llenado del depósito ATENCIÓN – Siga las instrucciones de seguridad relativas al manejo de combustible. Apague siempre el motor antes de repostar. Nunca añada combustible a una máquina mientras el motor esté en marcha o caliente. Aléjese al menos 3 metros (10 pies) del lugar de recarga de combustible antes de arrancar el motor (Fig.19).
  • Página 51 FUNCIONAMIENTO - Líquidos inflamables de cualquier tipo - Líquidos alimentarios para animales o seres humanos - Líquidos que contengan gránulos o sólidos consistentes - Mezclas de productos químicos no compatibles entre sí - Líquidos a temperatura superior a 40°C - Todo otro producto que no sea compatible con el uso específico de la máquina - Líquidos con contenido de antiparasitarios, herbicidas y pesticidas.
  • Página 52: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Arranque del motor Puesta en marcha Cebar el carburador pulsando la burbuja transparente (A, Fig.20). Asegure se que l’acelerador (B, Fig.22) funciona correctamente, rotatoria entre MIN y MAX. Llevar el interruptor a la posición MIN (B, Fig.21). Ponga el mando del estárter (C, Fig.20) en posición CLOSE (solo para arranque a motor frió).
  • Página 53: Parada Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Motor ahogado Si no ajusta la palanca de estrangulación en la posición de arranque en caliente, con la suficiente rapidez una vez que el motor comienza a encenderse, la cámara de combustión se ahoga. • Ajuste el interruptor de activación/desactivación en la posición STOP (parado).
  • Página 54: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO TABLA DE MANTENIMIENTO Las siguientes frecuencias de mantenimiento son aplicables sólo en condiciones de funcionamiento normal. Si su trabajo cotidiano es más severo de lo normal, reduzca los intervalos en consecuencia. Máquina completa Inspeccionar: fugas, grietas, desgaste Limpiar Controles: interruptor, starter, Verifi...
  • Página 55: Ajuste De La Velocidad De Ralentí

    MANTENIMIENTO Ajuste de la velocidad de ralentí Antes de ajustar el carburador, limpie el filtro de aire (B) como se indica en la Fig. 28. Consulte los detalles en la sección Mantenimiento - Filtro de aire. Deje que el motor se caliente antes de ajustar el carburador. Este motor está...
  • Página 56: Silenciador De Supresión De Chispas

    MANTENIMIENTO cada seis meses o con mayor frecuencia, si es necesario. ATENCIÓN – No someta nunca el sistema de encendido a pruebas con el conector del cable de encendido desconectado de la bujía o sin estar correctamente insertada la bujía, ya que las chispas no contenidas pueden provocar un incendio.
  • Página 57: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilización de la tabla de solución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATENCIÓN: parar la unidad y desconectar la bujía antes de realizar todas las pruebas correctivas recomendadas en la tabla siguiente, a no ser que sea necesario el funcionamiento de la unidad. Una vez verificadas todas las posibles causas, si el problema no se resuelve, llamar a un Centro de Asistencia Autorizado.
  • Página 58: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Almacenamiento Si la máquina no se va a utilizar durante un tiempo prolongado: - Vaciar y limpiar los depósitos de combustible y de aceite en un lugar bien ventilado. - Eliminar el combustible y el aceite siguiendo las normas y respetando el medio ambiente.
  • Página 59: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MP 3000 MOTOR: Cilindrada: 30,5 cc (1,86 pulgadas cúbicas) Calibre: 36 mm (1,42 pulgadas) Carrera: 30 mm (1,18 pulgadas) RENDIMIENTO: Aceleración máxima: 5.800 - 6.200 RPM Potencia: 1,34 HP / 1,0 kW (6.000 RPM) COMBUSTIBLE: Capacidad depósito combustible:...
  • Página 64 WARNING: To ensure safe and correct operation of the water pump, this operator's manual should always be kept with or near the machine. Do not lend or rent your water pump without the operator's instruction manual. AVERTISSEMENT: Afin de garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité...

Tabla de contenido