Kicker CX.4 Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para CX.4 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CX
CX MULTI-CHANNEL AMPS
CXA300.4
Owner's Manual | English
Manual del Propietario | Español
AMPLIFICADOR DEL LA SERIE CX.4
Benutzerhandbuch | Deutsch
VERSTÄRKER DER CX.4-SERIE
Manuel d'utilisation | Française
AMPLIFICATEUR DE SÉRIE CX.4
2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 1
2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 1
Amplifiers
9/29/2015 3:15:57 PM
9/29/2015 3:15:57 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kicker CX.4 Serie

  • Página 1 Amplifiers CX MULTI-CHANNEL AMPS CXA300.4 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE CX.4 Benutzerhandbuch | Deutsch VERSTÄRKER DER CX.4-SERIE Manuel d’utilisation | Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE CX.4 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 1 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 1 9/29/2015 3:15:57 PM 9/29/2015 3:15:57 PM...
  • Página 2 HI, LO or OFF; Variable 50–200Hz @ 12dB/Octave KickEQ™ Bass Boost Variable 0–12dB @ 40Hz Pro Tip: To get the best performance from your new KICKER Amplifi er and extend the warranty by 1 year, use genuine KICKER accessories and wiring. INSTALLATION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi...
  • Página 3 A high-level signal can be run from the source unit’s speaker outputs to the stereo RCA input on the end panel of the amplifi er using the KICKER KISL as shown (make sure you set the CX amplifi...
  • Página 4: Power Wiring

    POWER WIRING GND REM +12V AMP1 AMP2 ≤18” (45cm) ≤24” (60cm) external fuse battery remote turn-on (see page 6) bare-metal chassis ground bare-metal chassis ground For multiple amplifi er installations where distribution blocks are used, each amplifi er should have its proper-rated fuse, or breaker, installed between the amplifi...
  • Página 5 FOUR CHANNEL OPERATION minimum impedance of 2 ohms per channel AMP1 AMP2 BRIDGED OPERATION (MONO) minimum impedance of 4 ohms AMP1 AMP2 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 5 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 5 9/29/2015 3:16:01 PM 9/29/2015 3:16:01 PM...
  • Página 6 STEREO-AND-MONO-SIMULTANEOUSLY (SAMS) OPERATION minimum impedance of 4 ohms bridged (mono) and 2 ohms per channel stereo AMP1 AMP2 OPERATION audio inputs Automatic Turn-On Selection: The CX series offers two automatic turn-on modes; +12V and DC Offset. • Remote Turn-On: Run 18 gauge wire from the Remote Turn-On Lead on your source unit to the terminal labeled REM between the amplifi...
  • Página 7 There are Power (PWR) & Protection (PRT) LEDs on the side panel of your Kicker CX series amplifi er. Depending on the state of the amplifi er and the vehicle’s charging system, the LEDs will glow either green or red. When the green LED is lit, this indicates the amplifi...
  • Página 8 The new extended warranty applies only to KICKER amplifi ers and accessories sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifi ers and accessories. One warranty extension per amplifi er is allowed regardless of the number of amplifi er installation kits purchased.
  • Página 9: Rendimiento

    50–200Hz variable, 12dB/Octava KickEQ™ Refuerzo de Bajos 0–12dB @ 40Hz variable Nota: Para obtener el mejor rendimiento de sus nuevos amplifi cadores KICKER, le recomendamos que use accesorios y cableado KICKER auténticos. INSTALLATION Montaje: Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplifi cador KICKER. Asegúrese de que no haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos.
  • Página 10 RCA del panel de extremo del amplifi cador o simplifi car la instalación mediante un KISL KICKER como se muestra a continuación.
  • Página 11 GND REM +12V AMP1 AMP2 ≤18” (45cm) ≤24” (60cm) fusible externo batería encendido a distancia (página 13) conexión a tierra conexión a tierra Para varias instalaciones de amplifi cadores donde se utilizan bloques de distribución, cada amplifi cador debe poseer su fusible de grado apropiado, o interruptor, instalado entre el amplifi...
  • Página 12: Funcionamiento Por Quatro Canales

    FUNCIONAMIENTO POR QUATRO CANALES impedancia mínima de 2 ohmios por canal AMP1 AMP2 FUNCIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFÓNICO) impedancia mínima de 4 ohmios en puente AMP1 AMP2 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 12 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 12 9/29/2015 3:16:02 PM 9/29/2015 3:16:02 PM...
  • Página 13: Funcionamiento Simultáneo En Estereofónico Y Monofónico

    FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO EN ESTEREOFÓNICO Y MONOFÓNICO impedancia mínima de 4 ohmios en monofónico y 2 ohmios por canal en estereofónico simultáneamente AMP1 AMP2 FUNCIONAMIENTO señal de entrada Selección de Encendido Automático: La serie CX ofrece dos modalidades de encendido automático que: +12V, y compensación de CC.
  • Página 14: Resolución De Problemas

    Nivel de Entrada: Las entradas RCA de los amplifi cadores CX de KICKER aceptan señales de bajo nivel o alto nivel procedentes de la unidad fuente. Si la única salida disponible de la unidad fuente es una señal de alto nivel, oprima y deje adentro el selector de nivel de entrada del amplifi...
  • Página 15 Si tiene más preguntas sobre la instalación de su nuevo producto KICKER, vaya al distribuidor autorizado de KICKER donde lo compró. Si necesita más consejos sobre la instalación, haga clic en la lengüeta SUPPORT (apoyo) de la página Web de KICKER, www.kicker.com.
  • Página 16 Kaufdatum: Verstärker-Seriennummer: WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann.
  • Página 17 Hochpegel-Lautsprecherausgängen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA-Eingängen an der Endplatte des Verstärkers, oder Vereinfachung der Installation, indem Sie ein KICKER KISL wie unten gezeigt. Alternativ können Sie Ihre Quelle Einheit Cinch-Ausgänge zum CX Verstärker Cinch-Eingänge anschließen.
  • Página 18 GND REM +12V AMP1 AMP2 ≤18” (45cm) ≤24” (60cm) externe Sicherung Batterie Ferneinschaltung (Seite 20) Masse Masse Beim Einbau mehrerer Verstärker unter Verwendung von Verteilerblöcken sollte jeder Verstärker eine ordnungsgemäß zugelassene Sicherung oder Stromunterbrechung haben, die zwischen Verstärker und Verteilerblock angebracht wird, in einer Entfernung von 45 cm (18 Zoll) vom Block bzw.
  • Página 19 VIERKANALBETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm pro Kanal AMP1 AMP2 BRÜCKENBETRIEB (MONO) Minimalimpedanz von 4 Ohm AMP1 AMP2 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 19 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 19 9/29/2015 3:16:02 PM 9/29/2015 3:16:02 PM...
  • Página 20 GLEICHZEITIGER STEREO- UND MONO-BETRIEB (SAMS) Mindestimpedanz von 4 Ohm (Mono) bzw. 2 Ohm pro Kanal (Stereo) bei gleichzeitigem Betrieb AMP1 AMP2 OPERATION Signaleingang Automatische Einschaltung: Die CX-Serie bietet zwei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte gewählt werden können: +12V und DC Offset. •...
  • Página 21 Wenn der Verstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte Verkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover- Schalters und der Verstärkungsregler etc. Am seitlichen Einschaltfeld des Kicker CX-Verstärkers befi nden sich eine Netz-LED (PWR) und eine Schutz-LED (PRT). Abhängig vom Einschaltzustand des Verstärkers und des Ladesystems des Fahrzeugs leuchten die LED-Anzeigen grüne oder rot.
  • Página 22 Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen. Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in Verbindung. Weitere Installationshinweise fi nden Sie, indem Sie auf der KICKER-Startseite (www.kicker.com) auf die Registerkarte SUPPORT klicken.
  • Página 23 HI, LO ou OFF ; Variable 50 à 200 Hz, 12dB/Octave KickEQ™ Amplifi cation des Graves Variable 0 à 12 dB à 40 Hz Remarque : Pour optimiser les performances de votre nouvel amplifi cateur KICKER, il est conseillé d’utiliser des accessoires et des câbles KICKER d’origine. INSTALLATION Montage: Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplifi...
  • Página 24 fi l aux entrées RCA sur le panneau d’extrémité de l’amplifi cateur, ou de simplifi er l’installation avec une KISL KICKER, comme indiqué ci-dessous. Alternativement, vous pouvez connecter les sorties de votre unité source RCA aux entrées de l’amplifi cateur CX RCA. Réglez le commutateur de niveau d’entrée sur le panneau d’extrémité...
  • Página 25 GND REM +12V AMP1 AMP2 ≤18” (45cm) ≤24” (60cm) Fusible Externe Batterie Mise sous tension à distance (page 27) Masse Masse Pour des installations à plusieurs amplifi cateurs où des répartiteurs sont mis en œuvre, chaque amplifi cateur doit avoir son propre fusible correctement calibré, ou un coupe-circuit, installé...
  • Página 26 FONCTIONNEMENT À QUATRE CANAUX impédance minimum de 2 ohms par canal AMP1 AMP2 FONCTIONNEMENT PONTÉ (MONO) impédance minimum de 4 ohms AMP1 AMP2 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 26 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 26 9/29/2015 3:16:03 PM 9/29/2015 3:16:03 PM...
  • Página 27 FONCTIONNEMENT SIMULTANÉ STÉRÉO ET MONO (SAMS) impédance minimum simultanément de 4 ohms en mono et 2 ohms par canal en stéréo AMP1 AMP2 UTILISATION Entrée du signal Sélection de Mise sous Tension Automatique : La série CX est dotée de deux modes différents de mise sous tension automatique: +12V et DC Offset (décalage c.c.).
  • Página 28: En Cas De Difficulté

    Se présentent également des DEL d’alimentation (PWR) et de protection (PRT) sur le panneau d’alimentation latéral de votre amplifi cateur KICKER de série CX. Selon l’état de l’amplifi cateur et le système de charge du véhicule, les DEL clignotent en verte ou rouge. Lorsque la DEL verte est allumée, cela indique que l’amplifi cateur est en marche et qu’il n’y a pas de problème.
  • Página 29 L’amélioration des graves indique que le haut-parleur était déphasé. Bruit de fond ? Les amplifi cateurs KICKER ont été étudiés pour être entièrement compatibles avec les unités de tête de tous les fabricants. Certaines unités de tête peuvent exiger une mise à la masse supplémentaire pour éviter toute interférence avec le signal audio.
  • Página 30: What Is Not Covered

    Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes.
  • Página 31: International Warranty

    à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “...
  • Página 32 ©2015 Stillwater Designs 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 32 2016 CX 4-Channel Amps Rev E.indd 32 9/29/2015 3:16:04 PM 9/29/2015 3:16:04 PM...

Este manual también es adecuado para:

Cxa300.4

Tabla de contenido