Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MFL38097803(2_Ar)
REFRIGERATOR-
FREEZER
OWNER'S MANUAL
PLEASE
READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY
BEFORE OPERATING AND KEEP IT HANDY
FOR REFERENCE AT ALL TIMES.
REFRIGERADORA-
CONGELADORA
MANUAL DEL PROPIETARIO
POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DEL
PROPIETARIO COMPLETAMENTE ANTES DE
USAR EL ARTEFACTO Y CONSÉRVELO DE
MANERA CONVENIENTE PARA REFERENCIA
EN TODO MOMENTO.
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
LISEZ AVEC ATTENTION CE MANUEL DE
L'UTILISATEUR AVANT D'UTILISER LE
REFRIGERATEUR ET GARDEZ-LE TOUJOURS
POUR TOUTE REFERENCE.
REFRIGERADOR –
CONGELADOR
MANUAL DO USUÁRIO
LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE
ANTES DE COMEÇAR A USAR SEU
REFRIGERADOR-CONGELADOR.
MANTENHA O MANUAL SEMPRE À MÃO
PARA REFERÊNCIA.
22
P/No. MFL42237409
2007.4.25, 11:56 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG GR-M600YQ

  • Página 1 REFRIGERATOR- FREEZER OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING AND KEEP IT HANDY FOR REFERENCE AT ALL TIMES. REFRIGERADORA- CONGELADORA MANUAL DEL PROPIETARIO POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO COMPLETAMENTE ANTES DE USAR EL ARTEFACTO Y CONSÉRVELO DE MANERA CONVENIENTE PARA REFERENCIA EN TODO MOMENTO.
  • Página 27 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD..3 CONTENIDO INSTALACIÓN ..............9 PIEZAS INTERNAS............10 OPERACIONES .............. 11 GR-M638/M572/M492 Arranque Antes de ajustar la temperatura Alarma de la puerta Lámpara con función de apagado automático Auto prueba Controles para el compartimiento de la congeladora Controles para el compartimiento de la refrigeradora Súper frío Bloqueo para niños...
  • Página 28 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICA Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le alerta sobre los mensajes de seguridad que le informan de los peligros que pueden matar o herir a alguien o a usted mismo o causar daño al producto.
  • Página 29: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 1. Al conectarse a la corriente Desconecte el cable de corriente cuando No hale el cable ni toque la conexión limpie, maneje o reemplace la lámpara de corriente con las manos mojadas. interna de la refrigeradora. •...
  • Página 30: Al Usar La Refrigeradora

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 2. Al usar la refrigeradora No instale la refrigeradora en un lugar No use ni almacene materiales inflamables mojado o en un lugar donde salpique como éter, benceno, alcohol, medicina, gas agua o lluvia. LP, aerosoles o cosméticos cerca o dentro de la El deterioro del aislamiento de las refrigeradora.
  • Página 31 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 2. Al usar la refrigeradora Cuando haya fuga de gas, no toque la No rocíe agua por fuera ni por dentro de la refrigeradora ni el tomacorriente y ventile refrigeradora, ni la limpie con benceno la habitación inmediatamente. o aguarrás.
  • Página 32 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 2. Al usar la refrigeradora No inserte las manos o una varilla de metal Cuando quiera desechar la refrigeradora, en la salida de aire, tapa, parte inferior de comuníquese con la oficina de bloqueos. la refrigeradora y la parilla a prueba de calor Cuando quiera desechar Oficina de (agujero de escape) en la parte...
  • Página 33 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PRECAUCIÓN Si viola estas direcciones, podrá causar lesiones o daños a la casa o a los muebles. Siempre tenga cuidado, por favor. No instale la refrigeradora en un lugar mojado No inserte las manos en la parte inferior de ni la coloque donde pueda recibir salpicaduras la refrigeradora.
  • Página 34: Instalación

    ESTA REFRIGERADORA SE HA FABRICADO CON MUCHO CUIDADO Y UTILIZA LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA. ESTAMOS SEGUROS DE QUE QUEDARÁ TOTALMENTE SATISFECHO(A) CON SU DESEMPEÑO Y FIABILIDAD. ANTES DE ARRANCAR LA REFRIGERADORA, POR FAVOR LEA ESTE FOLLETO DETENIDAMENTE. PROPORCIONA LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Y TAMBIÉN SUMINISTRA ALGUNAS PISTAS INDIRECTAS.
  • Página 35: Piezas Internas

    PIEZAS INTERNAS GR-M638***/GR-M572*** Bandeja para producción de hielo tipo giratorio (Opcional) COMPARTIMIENTO DE LA CONGELADORA Productor de hielo Lámpara en la puerta (Opcional) Estante Temperatura de la Estante de la puerta del congeladora congelador Dial de control COMPARTIMIENTO DE LA REFRIGERADORA Esquina para productos lácteos (Opcional)
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ARRANQUE Cuando instale la refrigeradora por primera vez, permítale que se estabilice entre 2 a 3 horas a las temperaturas normales de funcionamiento antes de llenarla de comida fresca o congelada. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volverla a arrancar. ANTES DE AJUSTAR LA TEMPERATURA •...
  • Página 37: Funcionamiento (Opcional)

    FUNCIONAMIENTO (Opcional) CONTROLES PARA EL COMPARTIMIENTO DE LA REFRIGERADORA El gráfico de visualización puede ser diferente según el tipo de refrigeradora que tenga. SÚPER FRÍO SÚPER FRÍO ENFRIAMIENT frˇo expreso O DE LA REFRIGRADOR REFRIGRADORA PUERTA CON IÓN VERDE BLOQUEO BLOQUEO PARA NIÑOS PARA NIÑOS...
  • Página 38: Enfriamiento De La Puerta Con Ión Verde (Opcional)

    FUNCIONAMIENTO ENFRIAMIENTO DE LA PUERTA CON IÓN Respiradero de aire frío VERDE (OPCIONAL) • El recubrimiento de anión en la tapa del conducto purifica el aire y ayuda a que las comidas guardadas permanezcan frescas por más tiempo. • Si agua o substancias extrañas entran a la abertura de aire de enfriamiento durante la limpieza, bajará...
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO ESQUINA CONVERTIBLE • Cuando se abre la puerta, el aire más caliente no podrá influir en la zona fresca. De esa manera, usted puede mantener la comida más fresca en ella. • El espacio convertible insertado debe colocarse en su posición. Si la puerta se abre, no podrá llenar el rodillo de ella.
  • Página 40: Operaciones

    OPERACIONES DESCONGELACIÓN • La descongelación se produce automáticamente. • El agua descongelada fluye hacia abajo a la bandeja de evaporación que está en la parte inferior trasera y se evapora automáticamente. DESODORANTE (OPCIONAL) • El olor desagradable de la comida en el compartimiento de comida fresca se desodoriza sin afectar a usted y la comida.
  • Página 41 OPERACIONES ESQUINA PARA PRODUCTOS LÁCTEOS (OPCIONAL) • Siga el movimiento al empujar de derecha a izquierda mediante la agarradera protuberante. Cómo quitar la tapa al realizar una limpieza • Empuje la tapa y muévala al centro de la canasta. • Mueva la tapa a la mitad de la canasta y alinee el agujero con ambos lados de la canasta.
  • Página 42 PIEZAS INTERNAS Model : GR-B628***/B562*** COMPARTIMIENTO DE LA CONGELADORA Temperatura de la congeladora Lámpara Dial de control Bandeja para la producción de hielo tipo giratorio Estante de la puerta del Estante congelador COMPARTIMIENTO DE LA REFRIGERADORA Desodorante (Opcional) Estantes Lámpara Espacio convertible Estante de la puerta de la Gaveta para vegetales...
  • Página 43: Arranque

    OPERACIONES ARRANQUE Cuando la refrigeradora se instale por primera vez, permita que se estabilice entre 2 a 3 horas a temperaturas normales de funcionamiento antes de llenarla de comidas frescas o congeladas. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5 minutos antes de arrancarla. CONTROLES PARA EL COMPARTIMIENTO DE LA REFRIGERADORA El ajuste predeterminado del botón de control de CONTROL DE TEMP.
  • Página 44: Producción De Hielo (Opcional)

    OPERACIONES PRODUCCIÓN DE HIELO Bandeja con hielo de tipo giratorio ● Para producir cubos de hielo, llene las bandejas Bandejas de hielo de hielo con agua e insértelas en su posición. Caja de cubos de hielo ● Para retirar los cubos de hielo, mantenga la palanca de la bandeja y hálela suavemente.
  • Página 45: Descongelación

    OPERACIONES DESCONGELACIÓN ● La descongelación se produce automáticamente. ● El agua descongelada fluye hacia abajo a la bandeja de evaporación que está en la parte inferior trasera y se evapora automáticamente. DESODORANTE (OPCIONAL) ● El olor desagradable de la comida en el compartimiento de comida fresca se desodoriza sin afectar a usted y la comida.
  • Página 46: Sugerencias En Almacenaje De Comida

    SUGERENCIAS PARA ALMACENAJE DE COMIDA ALMACENAJE DE COMIDA ● Guarde comida fresca en el compartimiento de la refrigeradora. Cómo la comida se congela y descongela es un factor importante para mantener su frescura y sabor. ● No guarde comida que se dañe fácilmente a temperaturas bajas, tales como guineos, piñas y melones.
  • Página 47: Limpieza

    LIMPIEZA Es importante que su refrigeradora se mantenga PRODUCTOR DE HIELO INTERNO limpia para evitar olores indeseables. La comida Tanque de agua- regada debe limpiarse inmediatamente ya que • Retire la tapa. puede acidificarse y manchar las superficies • Limpie la parte interna y externa del tanque de plásticas si se permite que se asienten.
  • Página 48: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL TIEMPO DE VACACIONES TUBO DE ANTI-CONDENSACIÓN Durante las vacaciones de tamaño promedio, quizás La pared externa del gabinete de la refrigeradora Será mejor que deje a la refrigeradora en funcionamiento. a veces puede calentarse, Tubo de anti-condensación Coloque artículos en la congeladora para que duren más. especialmente luego de Cuando piense estar ausente por un largo período, de la instalación.
  • Página 49: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN SOBRE LA CONEXIÓN A TIERRA Si es posible, conecte la refrigeradora a su propio En caso de que se produzca cortocircuito, la conexión tomacorriente individual para prevenir que los aparatos a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica u otras luces de la vivienda causen una sobrecarga al dar un cable de escape para la corriente.
  • Página 50: Antes De Llamar Al Servicio

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO ¡LAS LLAMADAS AL SERVICIO A MENUDO PUEDEN EVITARSE! SI SIENTE QUE SU REFRIGERADORA NO FUNCIONA PROPIAMENTE, VERIFIQUE ESTAS POSIBLES CAUSAS PRIMERO: PROBLEMA CAUSAS POSIBLES LA REFRIGERADORA ● Se quemó un fusible o se disparó el cortacircuitos? NO FUNCIONA Se retiró...
  • Página 99 ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻬﺎﺗﻔﻲ ﻟﻄﻠﺐ اﳋﺪﻣﺎت‬ • • • • • • • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 100 ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻫ‬ ‫ت ا‬ ‫ﺮ ﻳ ﺬ‬ ‫ﲢ‬ MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 101 ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ا‬ ‫ت‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ ﻠ ﻌ‬ ‫ﳌ ا‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻠﻤﺒﺔ‬ • • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 102 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴ‬ • • • • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 103 ‫اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت ﳊﻔﻆ اﻷﻏﺬﻳﺔ‬ • • • • • • • • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 104 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 105 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • • • • MFL38097405(Ar) 2007.5.9, 9:22 AM...
  • Página 106 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • • • • • • • • • MFL38097405(Ar) 2007.5.9, 9:22 AM...
  • Página 108 ‫اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ Model : GR-B628***/B528*** Model : GR-B492*** • MFL38097405(Ar) 2007.5.9, 9:22 AM...
  • Página 109 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 110 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ ‫ﻳﻞ‬ ‫ﻛﻦ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺤﻮ‬ ‫اﻟﺮ‬ • • ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ • • • ‫ات‬ ‫درج اﳋﻀﺮو‬ ‫اﻣﺘﺼﺎص‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺔ‬ ‫ﻃﻮ‬ ‫اﻟﺮ‬ ‫ﺑﺔ‬ ‫ﻃﻮ‬ ‫اﻟﺮ‬ ‫ﻳﺔ‬ ‫اﺠﻤﻟﻌﺪات اﻟﺴﺤﺮ‬ • ‫اﺋﺪة‬ ‫ﺑﺔ ز‬ ‫ﻃﻮ‬ ‫ر‬ ‫ﺑﺔ‬ ‫ﻃﻮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺮ‬ ‫ﻋﻦ اﳊﺪ‬ •...
  • Página 111 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 112 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ REFRIGERATOR • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 113 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • • • • • • • FREEZER CONTROL FREEZER CONTROL FREEZER MIN FREEZER MIN NORMAL NORMAL FREEZER MAX FREEZER MAX HIGH • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 114 ‫اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‬ ‫ﺣﺠﻴﺮ‬ ‫ﻳﺪ‬ ‫ة اﻟﺘﺒﺮ‬ ‫ﺣﺠﻴﺮ‬ •...
  • Página 115 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 116 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 117 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 118 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ • • R600 MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 119 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ The Academic Medicine MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 120 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 121 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 122 ‫اﶈﺘﻮﻳﺎت‬ GR-M638/M572/M492 GR-B628/B562/B492 MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 123 ‫ت‬ ‫از در ا‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ت ا‬ ‫در ا‬ ‫ان از‬ ‫را ر‬ ‫، ا ا ا د‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ • ‫د ر‬ ‫ار‬ ‫ا‬ ‫زه‬ ‫از‬ ‫ل ر‬ ‫؟‬ ‫ا‬ • ‫؟‬ ‫ا‬ ‫ق از‬ •...
  • Página 124 ‫ه اره‬ ‫ز‬ ‫ز‬ ‫ل‬ ‫در ر ا‬ ‫د‬ ‫را ا‬ ‫از‬ ‫ز‬ ‫ز‬ ‫ل‬ ‫، ا‬ ‫رت ا د ا‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫ل را‬ ‫ن‬ ‫رت ا‬ ‫در‬ ‫ن ا‬ ‫ار ا‬ ‫و‬ ‫ا د‬ ‫ار‬ ‫ن ر ا‬ ‫از...
  • Página 125 ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ه م‬ ‫ر‬ ‫ن دارد د ار‬ ‫ا‬ ، ‫ا‬ ‫دار‬ ‫ت ز ن‬ ‫ه م‬ ،‫د‬ ‫م‬ ‫ل ه‬ ‫اد‬ ‫ار‬ ‫ل را رو‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫از‬ . ‫و‬ ‫ار‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫ر‬ ‫ن را ا‬ ‫و‬...
  • Página 126 ‫دن‬ ‫در‬ ‫ز دا‬ ‫دارد از ا د ه‬ ‫ر اه‬ ‫ل‬ ‫دا‬ ‫ل‬ ‫را از‬ ‫اه‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ن ب‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫، ز ا‬ ‫رج‬ • ‫در ش را دار‬ ‫دار‬ ‫را ا‬ • ‫وف‬ ‫اد‬ ‫ن...
  • Página 127 ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ار‬ ‫ا‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ا‬ • ‫در‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ن‬ ‫ز‬ ‫دن و‬ ‫ار‬ ‫ل‬ ‫ز را در‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫و‬ ‫ز‬ • ،‫ز‬ ، ‫ار‬ ‫ل‬ ‫را در‬ ‫اب‬ ‫را‬ ‫در د ه‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫از‬...
  • Página 128 ‫ده‬ ‫زدا‬ • ‫. د‬ ‫د ر ا م‬ ‫ر‬ ‫زدا‬ • ‫ارد و‬ ‫ل ار د‬ ‫و‬ ‫در‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫دا‬ ‫زدا‬ ‫از‬ ‫ب‬ ‫. د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫زدا‬ • ‫اد‬ ‫ط‬ ‫ه‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ع‬ ‫ف‬...
  • Página 129 ‫ده‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫اه م‬ • ‫و ن را در‬ ‫از ب‬ ‫را‬ ، ‫ت‬ ‫ا د‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د ار ده‬ ‫ت‬ • ‫و ن را‬ ‫دار‬ ‫را‬ ‫، اه م‬ ‫ت‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ه دا‬ ، ‫را‬...
  • Página 130 ‫ده‬ ‫دن‬ ‫رو‬ ‫ده‬ ‫ار ا ز‬ ‫ل‬ ‫زد را در‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫از‬ ،‫د‬ ‫ر‬ ‫ا او‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د ن‬ ‫دن‬ ‫از رو‬ ، ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ل د‬ ‫ض ا د‬ ‫ت‬...
  • Página 131 ‫ت دا‬ ‫: ل‬ GR-B628***/B528*** ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ل د‬ ‫ن‬ ‫اه م‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫زدا‬ ‫ه‬ ‫دردار‬ ‫ل‬ ‫در‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫از‬ ‫ز‬ ‫ل‬ GR-B492*** ‫ن‬ ‫اه م‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ر‬...
  • Página 132 ‫ده‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫ت‬ • ‫ده‬ ‫و‬ ‫را‬ ‫را‬ ‫در‬ ‫د از د‬ ‫ا‬ ‫دن‬ ‫ه م‬ ‫دا‬ • ‫ده‬ ‫و‬ ‫ر ده و ن را‬ ‫را‬ • ‫را ه دو‬ ‫را‬ ‫ده و‬ ‫را‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ف‬ • ‫داد...
  • Página 133 ‫ده‬ ‫زدا‬ • ‫. د‬ ‫د ر ا م‬ ‫ر‬ ‫زدا‬ • ‫د‬ ‫ل ار دارد و‬ ‫و‬ ‫در‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫دا‬ ‫زدا‬ ‫از‬ ‫ب‬ ‫. د‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫زدا‬ • ‫ط‬ ‫ه‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ع‬ ‫اد‬ ‫در ا‬ ‫ا...
  • Página 134 ‫ده‬ ‫دار‬ ‫در‬ • ‫ارد‬ ‫اوت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫، ه ا‬ ‫در ز ا‬ ‫و‬ ‫دار‬ ‫ز‬ ‫را در ا‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ا‬ ‫ا‬ • ، ‫در ز‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫د ار‬ ‫در‬ ‫در‬ ‫دردار‬ ‫ا م ده‬ ‫در‬ ‫د را‬ ‫ا‬...
  • Página 135 ‫ده‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ، ‫در‬ ‫ه ا‬ • ‫و‬ ‫ه ا را‬ ‫ن در ور‬ ‫ز‬ ‫ت‬ ‫ل ا‬ ‫د در‬ ‫اه‬ • ‫ه ا‬ ‫وارد‬ ‫ر‬ ‫دن ب از‬ ‫ه م‬ ‫ا‬ ‫ا ، ا‬ ‫و‬ ‫. د‬ ‫ل‬...
  • Página 136 ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ده‬ ‫ل‬ ‫وت‬ ‫دار‬ ‫ع‬ ‫داد‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫در‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ع‬ < > < > • ‫ر ده‬ ‫ل‬ ‫ل د‬ ‫را ا‬ ‫" ل‬ " ‫د‬ • ‫د‬...
  • Página 137 ‫ده‬ ‫دن‬ ‫رو‬ ‫ار ا ز ده‬ ‫ل‬ ‫زد را در‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫از‬ ،‫د‬ ‫ر‬ ‫ا او‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د ن‬ ‫دن‬ ‫از رو‬ ، ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫از‬ • ‫ت د‬ ،...
  • Página 138 ‫ت دا‬ GR-M638***/GR-M538*** ‫ن‬ ‫اه م‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا اع‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫در‬ ‫ز دا‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫) ت‬ ‫زدا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫غ‬ ‫ار‬ ‫ه‬ ، ‫در‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ‫دردار‬ ‫ل‬ ‫در‬ ‫ه‬...
  • Página 139 ‫. د‬ ‫ژ‬ ‫، و از‬ ‫ا‬ ‫اوان‬ ‫ل د‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫اه‬ ‫را‬ ‫ر ن‬ ‫د و ا‬ ‫از‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫را‬ ‫ا‬ ً ، ‫د را رو‬ ‫ل‬ ‫از ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ل و ه‬ ‫ار‬ ‫د و‬ ،...
  • Página 140 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ً ه‬ ‫د‬ ‫ل و‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫ا د‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫از ا د‬ ‫د را دا‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ل را در‬ ‫ل ار ه‬ ‫ران‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ت ا‬ ‫ل...
  • Página 141 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫د از‬ ‫ه م ا‬ ‫ز ن‬ ، ‫ل را دار‬ ‫دور ا ا‬ ‫و‬ ، ‫ه ا‬ ‫و‬ ‫را وارد‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ز‬ ‫ارت‬ ، ‫ل‬ ، ‫زام‬ ‫دار‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫وا در‬ ‫و‬...
  • Página 142 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫د از‬ ‫ه م ا‬ ‫ل ب ا‬ ‫در دا‬ ‫ر‬ ‫رو‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ل‬ ، ‫ز‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ن را‬ ‫را ه ا ا ق را‬ ‫ا‬ ‫ت ا‬ ‫ل در‬ ‫ا‬ • ‫ز‬...
  • Página 143 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫د از‬ ‫ه م ا‬ ‫ز‬ ، ‫، داروه‬ ‫ن، ا‬ ، ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ران‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ل را در‬ ‫دا‬ ‫را در د‬ ‫اد را‬ ‫، ا‬ ‫ار‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ت ا‬ ‫ل...
  • Página 144 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ه م ا‬ ‫ق‬ ‫دو‬ ‫را از ق‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫دا‬ ، ‫دن‬ ‫ه م‬ ‫د‬ ‫را از ق‬ ‫ل، دو‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ • ‫ا‬ ‫ر‬ ‫م ا م ا‬ ‫. د‬ ‫ا‬...
  • Página 145 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫او‬ ‫ا ا ت ا‬ ‫اه و‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ر در ر‬ ‫ت‬ ‫و ا‬ ‫راه‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫را از‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه ار‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ا‬...
  • Página 146 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ...................... ‫ت دا‬ ............. ‫ده‬ ............GR-M638/M572/M492 ‫دن‬ ‫رو‬ ‫د‬ ‫از‬ ‫ه ار در‬ ‫اغ‬ ‫د ر‬ ‫ن‬ ‫ش‬ ‫و‬ ‫د ر‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ، ‫در‬...
  • Página 147 ‫ـــــ ل‬ ‫ــ ر‬ ‫دار‬ ‫راه‬ ً ‫ر‬ ‫را‬ ‫ا راه‬ ‫د از د‬ ‫از ا‬ ‫س‬ ‫د‬ ‫ن را در‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫و ا‬ ‫دار‬ ‫ر ﺰ‬ ‫ﻳ ﺮ ﻓ‬ ‫ﺔ ﺟ‬ ‫ﻼ ﺛ‬...

Este manual también es adecuado para:

Gr-m638Gr-m572Gr-m492Gr-b628Gr-b562Gr-b492

Tabla de contenido