Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH ............................................ Page 2
CALCULATION EXAMPLES .............. Page 26
FRANÇAIS ......................................... Page 10
EXEMPLES DE CALCULS ................ Page 26
ESPAÑOL ........................................... Página 18
EJEMPLOS DE CALCULOS .............. Página 26
CS-2635H
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CS-2635H

  • Página 20 INTRODUCCION Muchísimas gracias por haber adquirido la calculadora electrónica de SHARP modelo CS-2635H. La presente calculadora ha sido expresamente concebida con el fin de ahorrarle trabajo y lograr una mayor eficacia en todas sus aplicaciones de negocios y cálculos generales de oficina. Una atenta lectura del presente manual le permitirá...
  • Página 21: Controles De Funcionamiento

    INDICE Página • CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ..............19 • CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA ..............23 • CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL ................. 24 • ERRORES ......................25 • ESPECIFICACIONES TECNICAS ................25 • EJEMPLOS DE CALCULOS ................... 26 • CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO ............39 •...
  • Página 22 SELECTOR DE REDONDEO: Ejemplo: Fija el selector decimal en “2”. ÷ ÷ 9 = 0,444 ... , 5 9 = 0,555 ... 0.45 0.56 0.44 0.56 0.44 0.55 Nota: El punto (= coma) decimal flota mientras se hacen cálculos sucesivos usando Si el selector decimal se coloca en “F”, la respuesta siempre se redondea por defecto ( ).
  • Página 23 TECLA DE ALMACENAMIENTO: Esta tecla se usa para almacenar el tipo de impuesto/descuento. • Se puede almacenar un máximo de 4 dígitos (el punto decimal no cuenta como dígito). • Para almacenar el tipo de descuento, apriete primero. • Sólo puede almacenar un tipo. Si introduce un nuevo tipo, borrará el anterior.
  • Página 24 TECLA DE USO MULTIPLE: Se usa para llevar a cabo aumentos, cambios de porcentaje y recargos/ descuentos automáticos. TECLA DE CAMBIO DE SIGNO: Cambia el signo algebraico de un número (es decir, de positivo a negativo o de negativo a positivo). TECLA DE RECUPERACIÓN DE LA SEGUNDA MEMORIA TECLA DE RECUPERACIÓN Y BORRADO DE LA SEGUNDA MEMORIA EXHIBICION...
  • Página 25: Cambio De La Cinta Entintada

    CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA 1. Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo del mecanismo impresor usando 2. Colocar el interruptor de corriente en la posición marcada OFF. Asegurarse de que la rueda de impresión se haya detenido. 3.
  • Página 26: Cambio Del Rollo Del Papel

    CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL 1. Levantar el sujetador del papel. (Fig. 1) 2. Doblar la punta del rollo de papel de 3 a 5 cm (no la doble nunca de forma oblicua). (Fig. 2) 3. Introducir el rollo de papel desde el lado izquierdo del sujetador del papel y asegurarse de que el rollo de papel esté...
  • Página 27: Errores

    ERRORES Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición de error. Al producirse esto, aparecerá el símbolo de error “E” quedando electrónicamente bloqueadas todas las teclas. Los contenidos de la memoria, en el momento del error, quedan retenidos. Si, al ocurrir el error, se visualiza el símbolo “0•E”, se deberá...
  • Página 28: Calculation Examples

    CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CALCULOS 1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified. 2. The grand total mode selector and the constant/add mode selector should be in the “•”...
  • Página 29 Note: All totals and sub-totals may be used for further calculations. RE-ENTER the number into the calculator by using the FUNCTION key and continue the problem. Remarque: Tous les totaux et les totaux partiels peuvent être utilisés pour des calculs ultérieurs. RÉINTRODUIRE le nombre dans la calculatrice en utilisant une touche de FONCTION et poursuivre le calcul.
  • Página 30 ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE / ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION / SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA – 12.45 16.24 19.35 5.21 (2) * 12 . 45 1245 12.45 F 6 4 3 2 1 0 16 .
  • Página 31 CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTES A. 62.35 × 11.11 ① 62.35 × 22.22 ② 62 . 35 × 62.35 62.35 F 6 4 3 2 1 0 11 . 11 11.11 692 . 71 ✱ ① 692.71 22 . 22 22.22 1 , 385 .
  • Página 32 B. 5 5 . × F 6 4 3 2 1 0 25 . ✱ 25 . 125 . ✱ 125. 5 . × F 6 4 3 2 1 0 5 . × 125 . ✱ 125. PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES A.
  • Página 33 RECIPROCAL / INVERSES / RECIPROCOS ÷ ÷ F 6 4 3 2 1 0 0 . 14285714285 ✱ 0.14285714285 ADD-ON AND DISCOUNT / MAJORATION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENTOS A. 5% add-on to 100. / Majoration de 5% de 100. / Un 5% de recargo sobre 100. 100 .
  • Página 34 MARKUP AND MARGIN / HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE / INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit. – Profit margin is percent profit vs. selling price. – Markup is percent profit vs. cost. –...
  • Página 35 To find Knowing Operation Pour trouver Quand on connaît Opération Para encontrar Sabiendo Operación Mrgn Sell, Cost Cost Sell Mkup Sell, Cost Sell Cost Sell Cost, Mrgn Cost Mrgn Cost Sell, Mrgn Sell Mrgn Sell Cost, Mkup Cost Mkup Cost Sell, Mkup Sell Mkup...
  • Página 36 PERCENT PRORATION / DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE / DISTRIBUCION PROPORCIONAL DE PORCENTAJE • Calculate the percentage of each of the parts to the Expenses whole. Dépenses • Calculer le pourcentage que chaque article représente Gastos par rapport au tout. $123 •...
  • Página 37 ITEM COUNT CALCULATION / CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES / CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOS Bill No. Number of bills Amount Facture n° Nbre de factures Montant N° de factura Cantidad de facturas Importe $100.55 $200.00 $200.00 $400.55 $500.65 Total Total Total F 6 4 3 2 1 0 100 .
  • Página 40 × (874 557) ÷ (1,746 876) F 6 4 3 2 1 0 12 . 23 . 1 , 746 . 1746 1,746. 876 . 2,622. 2 , 622 . ◊ ÷ 2 , 622 . 2,622. 35 . ✱ 35 .
  • Página 41: Tax Rate Calculations

    TAX RATE CALCULATIONS CALCULS DE TAXE CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the total amount for adding a 5% tax to $800. EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%. Calculer le montant d’un article à $800 avec cette taxe.
  • Página 42 EXAMPLE 3: Calculate the total amount for the sum of $500 with tax already included and $460 with 5% tax to be added. EXEMPLE 3: Calculer la somme d’un article à $500 taxe comprise et d’un article à $460 auquel doit être ajoutée cette taxe. EJEMPLO 3: Calcular la cantidad total resultante de sumar $500 con el impuesto ya incluido y $460 con el impuesto del 5% a añadir.
  • Página 43: Discount Rate Calculation

    DISCOUNT RATE CALCULATION CALCUL D’UNE REMISE CALCULO CON EL TIPO DE DESCUENTO EXAMPLE: Set an 8% discount rate. Calculate the final amount for an 8% discount on $800. EXEMPLE: Choisir une remise de 8%. Calculer le montant d’un article à $800 après cette remise.
  • Página 45 MEMO / BLOC-NOTES / NOTAS – 43 –...
  • Página 46 MEMO / BLOC-NOTES / NOTAS – 44 –...
  • Página 48 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 02BT(TINSZ0520EHZZ)

Tabla de contenido