13. INFORMACIÓN TÉCNICA..................70 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 50
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
ESPAÑOL La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Respete el máximo número de ajustes de lugar de 9 . • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su •...
Página 52
• No utilice adaptadores de enchufes ADVERTENCIA! múltiples ni cables prolongadores. Voltaje peligroso. • Asegúrese de no provocar daños en • Si la manguera de entrada de agua el enchufe ni en el cable de red. Si es está dañada, cierre la llave de agua y...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 3.1 TimeBeam TimeBeam muestra la información siguiente en el suelo bajo la puerta del aparato.
4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla TimeSaver Pantalla Tecla XtraDry Tecla Delay Tecla RESET Tecla Program Indicadores Tecla ExtraHygiene 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
Página 55
ESPAÑOL Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad mez- • Prelavado • TimeSaver clada • Lavado a 50 °C y 65 °C • XtraDry • Vajilla, cubiertos, • Aclarados cacerolas y sar- • Secado tenes •...
Página 57
ESPAÑOL Cómo acceder al modo de negativamente al resultado de lavado y al funcionamiento del aparato. usuario Cuanto mayor sea el contenido de Asegúrese de que el aparato se dichos minerales, más dura será el agua. encuentra en modo de selección de La dureza del agua se mide en escalas programa.
Página 58
6.4 Señales acústicas • La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., = nivel 5. Las señales acústicas suenan cuando se 2. Pulse repetidamente para produce un fallo del aparato. No es cambiar el ajuste. posible desactivar estas señales 3.
ESPAÑOL AirDry Se activa automáticamente en – = TimeBeam desactivado. todos los programas excepto (en su caso). 2. Pulse repetidamente para cambiar el color. Para mejorar el rendimiento de secado, 3. Pulse encendido/apagado para consulte la opción XtraDry o active confirmar el ajuste.
Si una opción no es ciclos. Esta configuración se puede aplicable a un programa, el cambiar en cualquier momento. indicador correspondiente está apagado o parpadea Cada vez que se activa rápidamente durante unos , la opción XtraDry se segundos y después se...
ESPAÑOL 8.1 El depósito de sal PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden PRECAUCIÓN! salirse del depósito de sal Utilice solo sal gruesa cuando lo llena. Después de diseñada para lavavajillas. La llenar el depósito de sal, sal fina aumenta el riesgo de inicie inmediatamente un corrosión.
Página 62
Inicio de un programa Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de 1. Mantenga la puerta del aparato programa. entreabierta. • Si el indicador de sal está 2. Pulse la tecla de encendido/apagado encendido, llene el depósito.
ESPAÑOL Cancelación de un programa Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase Mantenga pulsada RESET hasta que el de secado, el programa en aparato se encuentre en el modo de funcionamiento se termina. selección de programa. Esto no sucede si la puerta Compruebe que hay detergente en el se abre mediante la función...
Página 64
• Las pastillas de detergente no se • Asegúrese de que los cubiertos y los disuelven completamente con platos no se adhieran entre sí. Mezcle programas cortos. Para evitar restos las cucharas con otros cubiertos. de detergente en la vajilla, se •...
ESPAÑOL 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). lavado.
11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Página 67
ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Página 68
Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas del aparato. ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus- te la pata trasera (en su caso).
Página 69
ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Hay rayas o películas azuladas • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. en vasos y platos. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua •...
Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la vaji- • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle- lla, la cuba y el interior de la nado. puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta.
Página 71
ESPAÑOL 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.