Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
D@nce Walker
Owner's Manual • Manual del propietario
©2012 ARTSANA USA, INC. 11/12
IS0058.6ES
loading

Resumen de contenidos para Chicco D@nce Walker

  • Página 1 USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. D@nce Walker Owner's Manual • Manual del propietario ©2012 ARTSANA USA, INC. 11/12 IS0058.6ES...
  • Página 2 • STAIR HAZARD: Avoid serious injury • To use the walker safely, the child’s or death. Block stairs/steps securely height must not exceed 33". before using walker. • It is recommended to use the walker • WARNING: The child will be able to frame for short periods of time (less reach further and move rapidly when than 20 minutes). in the walking frame: • Do not use the walker frame if any • When using the walker ensure that components are broken or missing. the child cannot access stairs, • Do not use replacement parts uneven surfaces, slopes or unstable other than those approved by floors, swimming pools or other Chicco. sources of water. Only use the baby • Strangulation Hazard: Do not use walking frame on flat, stable laces or ties to attach play tray. surfaces. • Keep all plastic bags and any other • Never leave child unattended. packaging away from the reach Always keep child in view while in of children to prevent the risk of walker. suffocation. • Do not use the walker frame near • Clean brake pads regularly to sources of heat or cookers. maintain stopping performance.
  • Página 3 Evite lesiones graves o la muerte. durante períodos cortos de tiempo Bloquee las escaleras o escalones con (menos de 20 minutos). seguridad antes de usar el andador. • No use el andador si cualquier • ADVERTENCIA: El niño podrá llegar componente esté roto o falta. más lejos y moverse con más rapidez • No use piezas de repuesto que no cuando esté en el andador. sean las aprobadas por los Chicco. • Cuando usa el andador, asegúrese de • Peligro de estrangulamiento: No que el niño no pueda lograr el acceso utilice cordones o sogas para sujetar a escaleras, superficies desniveladas, la bandeja de juego. pendientes o pisos inestables, piscinas • Mantenga todas las bolsas de plástico u otras fuentes de agua. Use y otros embalajes fuera del alcance solamente el andador para bebé...
  • Página 4 Components Componentes A. - Walker Frame A. - Andador si cualquier B. - Padded Seat B. - Asiento acolchado C. - Rigid Backrest C. - Respaldo rígido D. - Front Swivel Wheels D. - Ruedas giratorias delanteras...
  • Página 5 Components Componentes E. - Rear Fixed Wheels E. - Ruedas fijas traseras F. - Brake Pads F. - Almohadillas de freno G. - Electronic Play Tray G. - Juguete electrónico H. - Large Spoiler H. - Spoiler grande...
  • Página 6 How to Assemble Walker Cómo armar el andador 1. Turn the Walker Frame upside down. Insert the Front Swivel Wheels into the socket located at the front corners of the Walker Frame as shown. Ensure that the wheels are firmly pushed all the way into the socket. 1. Dé vuelta el andador. Inserte las ruedas giratorias delanteras en el hueco de las esquinas delanteras del andador como se muestra en la figura. Asegúrese de que las ruedas estén completamente insertas en el hueco.
  • Página 15 Using Electronic Play Tray Uso de la bandeja electrónica de juego 10. Before connecting the MP3 player slide the activity selector switch (A) to "MP3" and slide the power/volume switch (B) to the low (I) or high (II) volume setting. Note: The volume can be further adjusted on most MP3 players after the MP3 player is connected. 10. Antes de conectar el reproductor de MP3, deslice el interruptor de selección de actividad (A) hasta la posición “MP3” y deslice el interruptor de encendido/volumen (B) hasta la posición volumen bajo (I) o alto (II). Nota: En la mayoría de los reproductores de MP3 el volumen se puede ajustar una vez que el reproductor está conectado.
  • Página 16 Using Electronic Play Tray Uso de la bandeja electrónica de juego 11A. To open the MP3 player tray pull up on the release latch on the front of the Electronic Play Tray and pull open the tray. 11A. Para abrir la bandeja para reproductor de MP3, tire del pestillo de liberación que se encuentra en la parte delantera de la bandeja electrónica de juego y abra la bandeja. 11B. Plug the headphone cord into the MP3 player. Secure the MP3 player in the tray using the hook and loop strap. Start the MP3 player and adjust the volume as desired. Close the MP3 player tray. Note: Always close the MP3 tray after attaching or adjusting the MP3 player. 11B. Enchufe el cable del auricular en el reproductor de MP3. Asegure el reproductor de MP3 a la bandeja usando la tira de gancho y bucle. Encienda el reproductor de MP3 y ajuste el volumen a gusto. Cierre la bandeja para reproductor de MP3. Nota: Cierre siempre la bandeja para reproductor de MP3 luego de colocar o ajustar el reproductor.
  • Página 18 How to Adjust the Walker Cómo ajustar el andador 13. How to adjust the Walker: Tray at proper height Tray at proper height La bandeja a la altura correcta Plateau à la bonne hauteur 13. Cómo ajustar el andador: La bandeja a la altura correcta Tray too high Tray too high La bandeja demasiado alta La bandeja demasiado alta Plateau trop haut Tray too low Tray too low La bandeja demasiado baja...
  • Página 23 Fitting and/or Replacing Batteries Cómo colocar y/o reemplazar las pilas ADVERTENCIA El juguete del andador requiere 3 pilas alcalinas tamaño “AA” de 1,5 voltios (no se incluyen). • Un adulto solamente debe colocar las pilas. • Para colocar y/o cambiar las pilas: Afloje el tornillo en la tapa del compartimiento de las pilas con un destornillador apropiado, oprima la lengüeta y saque la tapa del compartimiento. Luego, saque las pilas gastadas y ponga las nuevas, asegurándose de que han sido colocadas con la polaridad correcta, como se indica en el interior del compartimiento de las pilas. Vuelva a poner la tapa de las pilas y ajuste el tornillo. • Mantenga siempre las pilas y herramientas lejos del alcance de los niños. • Siempre quite las pilas usadas de la bandeja electrónica de juego para evitar un posible escape de la pila. • Saque siempre las pilas del juguete si no lo va a usar durante un largo período. • Use solamente pilas alcalinas del mismo tipo o equivalente al tipo recomendado para la función correcta de este producto. • Nunca mezcla pilas nuevas y viejas o tipos diferentes de pilas. • No queme ni deseche las pilas gastadas al medio ambiente. Deseche las pilas gastadas en un punto de recolección apropiado. • No cause un corto circuito en los terminales de las pilas. • No trate de recargar pilas no recargables: pueden explotar. • No se recomienda el uso de pilas recargables ya que podrían impedir la funcionalidad del juguete. • Si se usan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de recargarlas. Se deben recargar las pilas siempre bajo la supervisión de un adulto.
  • Página 24 For more Information Para más información If you have any questions or comments about this product, or are missing any of the parts. Please do not return this product to the store. Contact us in one of the following ways: By phone (toll free): (877)-424-4226 By e-mail: info@chiccousa.com By mail: 1826 William Penn Way Lancaster, PA 17601 Si tiene preguntas o sugerencias sobre este producto, o falta alguna de las partes, no devuelva este producto a la tienda. Comuníquese con nosotros por alguno de los siguientes medios: Por teléfono (sin cargo): (877)- 424-4226 Por correo electrónico: info@chiccousa.com Por correo postal: 1826 William Penn Way Lancaster, PA 17601...
  • Página 25 FCC Information Información de la FCC Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help. Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no...
  • Página 26 www.chiccousa.com...