Llave de impacto inalámbrica de 13 mm (1/2 pulg.) 20 v máx, llave de impacto inalámbrica de 9,5 mm (3/8 pulg.) 20 v máx, destornillador de impacto inalámbrico de 6,35 mm (1/4 pulg.) 20 v máx (53 páginas)
Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF880, DCF880H 1/2" (13 mm) 20V Max* Cordless Impact Wrench Clé à chocs sans fil de 13 mm (1/2 po), 20 V max* Llave de Impacto Inalámbrica de 13 mm (1/2") 20 V Máx* DCF883 3/8" (9.5 mm) 20V Max* Cordless Impact Wrench Clé...
Página 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Scan the QR code on the tool to access the manual online. Balayez le code à barres 2D sur l’outil pour accéder au guide en ligne. Escanee el código QR de la herramienta para tener acceso al manual en línea.
Página 3
Luz de trabajo Belt hook (optional accessory) Crochet de ceinture Gancho para cinturón (accessoire en option) (Accesorio opcional) Screw Tornillo Anvil Enclume Yunque Hog ring (DCF880H, DCF883) Anneau ouvert (DCF880H, DCF883) Anillo abierto (DCF880H, DCF883) Detent pin (DCF880) Cheville d’arrêt (DCF880) Clavija de retención (DCF880)
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc-piles Chargé Chargé...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas seguridad e instrucciones. El incumplimiento operadas con baterías (inalámbricas). de las advertencias e instrucciones puede provocar 1) Seguridad en el Área de Trabajo descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea iluminada.
EsPAñOl herramienta eléctrica puede provocar lesiones desmontable, de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios personales graves. o almacenar herramientas eléctricas. Estas b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de utilice protección para los ojos.
EsPAñOl d ) En condiciones abusivas, el líquido puede ser • Use gafas de seguridad u otra protección para los expulsado de la batería. Evite su contacto. Si ojos. Las operaciones de martilleo y perforación entra en contacto accidentalmente, enjuague pueden causar que vuelen rebabas.
EsPAñOl plataforma estable. Sostener el trabajo a mano o contra compatible ya que el paquete de batería se puede romper causando lesiones personales serias.Consulte su cuerpo es inestable y puede guiar a la pérdida de control y lesiones. la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las baterías y cargadores.
Esto reducirá el riesgo de daños al enchufe y cable eléctricos. Envío de Paquete de Batería DEWAlT FlEXVOlT™ Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no • El paquete de batería D WALT FLEXVOLT™...
EsPAñOl parpadeo. Los cargadores más viejos pueden tener Calibre mínimo para juegos de cable información adicional y/o pueden no tener una luz longitud total de cable en pies Voltios indicadora amarilla. (metros) Demora de Paquete Caliente/Frío 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Clasificación de Cuando el cargador detecta un paquete de batería que amperes...
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión retire el paquete de baterías antes de cambiar los accesorios. personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una Yunque con clavija de retención DCF880 posición adecuada como se muestra. Para instalar un accesorio en el yunque, alinee el agujero ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión...
Siempre revise el par torsor con una llave de ajuste 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio dinamométrica ya que el par de ajuste es afectado por web: www.dewalt.com. muchos factores, incluyendo los siguientes: Accesorios de Impacto ‑ Voltaje: El bajo voltaje por una batería o pila ADVERTENCIA: Sólo use accesorios de impacto.
1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro Para mover el gancho para cinturón o el gancho para brocas, sitio web: www.dewalt.com quite el tornillo que lo sostiene en su lugar, luego vuelva a Póliza de Garantía ensamblarlo en el otro lado de la herramienta. Asegúrese de ajustar bien el tornillo.
Para los términos de garantía, visite https://www.dewalt. com/Legal/Warranty/3-Year-Limited-Warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).