Makita DTD154 Manual De Instrucciones

Makita DTD154 Manual De Instrucciones

Atornillador de impacto inalámbrico
Ocultar thumbs Ver también para DTD154:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Impact Driver
Tournevis à Chocs sans Fil
Atornillador de Impacto
Inalámbrico
DTD154
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DTD154

  • Página 21: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DTD154 Capacidades de apriete Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Tornillo estándar 5 mm - 16 mm (3/16" - 5/8") Tornillo de alta resistencia 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16")
  • Página 22 No maltrate el cable. Nunca utilice el cable Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica para transportar, jalar o desconectar la herra- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del herramienta eléctrica correcta para su aplica- calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi- ción.
  • Página 23: Advertencias De Seguridad Para El Atornillador De Impacto Inalámbrico

    Servicio Instrucciones importantes de Haga que una persona calificada repare la seguridad para el cartucho de herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de batería repuesto idénticas. Esto asegura que se man- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea Siga las instrucciones para la lubricación y todas las instrucciones e indicaciones de cambio de accesorios.
  • Página 24: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería Cargue el cartucho de batería antes de que...
  • Página 25: Accionamiento Del Interruptor

    La herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si encender la herramienta. la herramienta falla constantemente en detenerse tras soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante- Protección en caso de nimiento a un centro de servicio Makita. sobredescarga Iluminación de la luz delantera Cuando la capacidad de la batería no es suficiente, la herramienta se detiene automáticamente. En este caso, PRECAUCIÓN:...
  • Página 26: Accionamiento Del Conmutador De Inversión De Giro

    Accionamiento del conmutador de inversión de giro ► 1 . Luz ► 1 . Palanca del interruptor de inversión PRECAUCIÓN: Confirme siempre la direc- ción de rotación antes de la operación. PRECAUCIÓN: Utilice el conmutador de inversión solamente después de que la herra- mienta haya parado completamente.
  • Página 27: Cambio De La Fuerza De Impacto

    Cambio de la fuerza de impacto ► 1 . Cambio a cuatro niveles 2. Alta 3. Media 4. Baja 5. Modo T 6. Botón La fuerza de impacto puede cambiarse a cuatro niveles: duro, medio, suave y modo T. Esto permite un apriete adecuado para el trabajo. Cada vez que el botón es oprimido, el número de percusiones cambia a cuatro niveles.
  • Página 28: Montaje

    Para quitar la punta de destornillador, jale el mandril en MONTAJE dirección de la flecha y jale la punta de destornillador hacia afuera. NOTA: Si la punta de destornillador no se encuentra PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la insertada hasta el fondo en el mandril, éste no regre- herramienta esté apagada y el cartucho de batería sará a su posición original y la punta de destornillador haya sido extraído antes de realizar cualquier no quedará asegurada. En este caso, procure inser- trabajo en la misma.
  • Página 29: Mantenimiento

    Makita, empleando AVISO: Si está utilizando una batería de repuesto siempre repuestos Makita.
  • Página 30: Accesorios Opcionales

    Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
  • Página 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885506-932...

Tabla de contenido