2. WARNING & SAFETY PRECAUTIONS [5] 3. ASSEMBLING THE BAR AND LINES [6-10] 4. ASSEMBLING THE KITE [11] 5. SAFETY [11-13] 6. TUNING YOUR KITE [14-15] 7. RELAUNCHING YOUR KITE [16-17] 8. KITE MAINTENANCE & CARE [18] 9. NAISH WARRANTY POLICY [19] naishkites.com...
Página 3
DEUTSCH - seite 20-35 Vielen Dank für die Wahl eines Naish Kites. Sie haben sich für ein Produkt höchster Qualität und Leistung entschieden. Bitte nehmen Sie sich die Zeit die Gebrauchsanweisung zu lesen, um alle technischen Details und Feinheiten kennen zu lernen, die unsere 4-Leinen Kites besitzen. Folgen Sie den Richtlinien und Sicherheitshinweisen, die Sie in dieser Anleitung finden, um maximale Freude mit diesem Produkt zu haben.
Página 36
Se exculpa a Naish Sails Hawaii/Nalu Kai Incorporated, agentes o distribuidores de la pérdida, daños, lesiones o daños a terceros por el uso de este producto por cualquier causa.
Página 37
2.CUIDADO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lee los pasos siguientes para aparejar tu cometa. Atención: • Volar una cometa puede ser peligroso. • Siempre tienes que ser extremadamente cauteloso cuando utilices este producto. • El mal uso de este producto puede provocar graves daños e incluso la muerte. •...
Página 38
3. MONTAJE DE LA BARRA Y LAS LÍNEAS The Shift System Dibujo del sistema completo Tu Nuevo shift system o tu barra de cuatro líneas ya está listo para navegar, viene completamente montado y listo para usar. A continu- ación veréis un diagrama del shift system dónde veréis la función de cada línea.
Página 39
3. MONTAJE DE LA BARRA Y LAS LÍNEAS La Universal Control System Dibujo complete del systema de la Universal Control System Your new Universal Control System is a plug and play device; it comes completely assembled and ready to use. Below is a diagram of the system and descriptions of each line and its function.
Página 40
3. MONTAJE DE LA BARRA Y LAS LÍNEAS Montaje del Shift System Preparación: Foto 1- Posiciona tu cometa Sigma en la playa con la segunda Costilla encarada al viento. Pon arena en el canopy entre la segunda y tercera costilla. Coloca la barra en el suelo con la parte roja en la izquierda y estira las líneas debidamente.
Página 41
Asegurate de que las poleas giran bien, tanto en la barra como en el bridaje. Líneas súper resistentes: Las cometas Naish van equipadas con conectores especiales que evitan cualquier tipo de equivocación a la hora de conectar las líneas delanteras y traseras. En el dibujo de a continuación mostramos las características.
Página 42
3. MONTAJE DE LA BARRA Y LAS LÍNEAS Chicken Finger & Stopper Como fijar el Chicken Finger integrado en el chicken loop a tu gancho de arnés: El sistema de seguridad de la Universal Control System está diseñado con un Chicken Finger fijo en el quick release para ayudarte a estar siempre enganchado al loop.
Página 43
Presion de hinchado: Las cometas más pequeñas necesitan más presión para mantener su forma. Naish aconseja usar para hinchar las cometas la bomba eléctrica (The inflator). Estas bombas están equipadas con sensores de presión que apagará la bomba una vez la cometa haya alcanzado la presión seleccionada.
Página 44
5. SEGURIDAD Características del Quick Release Como activar el Quick Release Trim loop: Para soltar: Para activar el Quick Release Trim Loop, agarra el cuello de neopreno del quick release y estira hacia delante para forzar el QRTL lejos de tu cuerpo.
Página 45
5. SEGURIDAD Características del Leash Shift Quick Release Desconecter de Shift Leash Quick Release: Fotos 1 & 2: Si necesitas desconectarte totalmente de la cometa, suelta el leash del quick release agarrando el tubo rojo y estirándolo alejándolo de tu cuerpo. Reconectar el Leash del Shift Quick release: Foto 1: Pasa el pin metálico a través del loop que todavía tienes atado en tu arnés.
Página 46
6. TRIMAJE DE TU COMETA Trimar tu cometa-Shift System Trimar tu cometa según tu estilo de navegación es la clave para maximizar tu diversión. Pequeños ajustes pueden mejorar muchísimo el comportamiento de tu cometa. Nosotros recomen- damos que uses el trimaje standard hasta que te familiarices con el comportamiento de tu cometa.
Página 47
Este trimaje solo es aconsejable para navegantes expertos. Anclaje de la línea frontal: Tu nueva cometa Universal de Naish, (Cult/Helix/Charger) viene de serie con el Standard Leash atado a una de las líneas frontales grises, la otra vendrá atada al 4 ring piece . En el caso que quieras utilizar una de las líneas grises como seguridad, deberás reemplazar el leash de...
Página 48
7. RELANZAR UNA COMETA Shift System Use Como el Shift System te ayuda a relanzar tu cometa del agua: Cuando se te caiga la cometa al agua, y NO has dejado ir la barra, es muy sencillo relanzar la cometa del agua con el Shift System. Fotos 1 &...
Página 49
7. RELANZAR UNA COMETA Relanzamiento Como nos ayuda la Universal Control System para relanzar la cometa: Si la cometa está recta a favor del viento respecto a ti, con el frontal en el agua, puedes simplemente tirar de una de las líneas traseras de cu- ero para relanzar la cometa.
Página 50
8.MANENIMIENTO Y CUIDADO Como cuidar tu cometa Plegar la cometa: Después de aterrizar y asegurar tu cometa en el suelo, desata las líneas y enrolladas en la barra, dejar líneas sueltas en la playa puede ser peligrosos. Atención: las válvulas no está diseñadas para aguantar aire de un día para otro. •...
Página 51
90 días después de la adquisición. Ésta garantía está sometida a las siguientes limitaciones: La garantía será válida solamente cuando se rellene correctamente la carta de garantía y sea enviada a Naish dentro de los 7 días después de la adquisición de la cometa.