Black and Decker MATRIX BDCDMT112 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MATRIX BDCDMT112:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number
BDCDMT112
*Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 12
volts. The nominal voltage is 10.8.
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEfORE RETURNING ThIS
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
hTTP://www.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSwERS
If you can't find the answer or do not have access to the Internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
SAVE ThIS MANUAL fOR fUTURE REfERENCE.
VEA EL ESPA—OL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
12V MAx*, 20V MAx** POwER UNIT
& DRILL ATTAChMENT
(12V MAx*
to register your new product.
PRODUCT fOR ANy REASON:
Please have the catalog number available when you call.
Catalog Number
)
BDCDMT120
**Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 20
volts. The nominal voltage is 18.
)
(20V MAx**
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker MATRIX BDCDMT112

  • Página 30: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    UNIDAD MOTRIZ y ADITAMENTO DE TALADRO DE 12 V MÁx*, 20 V MÁx** MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° Catálogo N° BDCDMT120 BDCDMT112 (20V MAx** (12V MAx* **El máximo voltaje inicial del paquete *El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 12 voltios.
  • Página 31: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEfINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 32 b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta.
  • Página 33: Normas De Seguridad Específicas

    d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras.
  • Página 34: Descripción De Las Funciones

    SíMBOLOS • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ....voltios A ....amperios Hz ....hertz W ....vatios min ....minutos .... corriente alterna n o ..... no velocidad sin carga .... corriente directa ....Construcción Clase I ....terminal a tierra (mis à...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Cargadores De Baterías

    Estos productos utilizan las baterías y los cargadores indicados en el cuadro a continuación. Description N° de catalogue Batería de 12 V Max*: LB12 Cargador de baterías de 12 V Max*: LCS12 Batería de iones de litio de 20 V Max**: LBXR20 Batería de iones de litio tipo 1 de 20 V Max** y 22 Wh: LB20 Cargador de baterías de iones de litio de 20 V Max**: LCS20...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías

    Calibre mínimo para cables de extensión Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Amperaje Más de No más de American Wire Gage 0 - 6 - 10 - 12 - No se recomienda • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una...
  • Página 37: Recomendaciones Con Respecto Al Almacenamiento

    ADVERTENCIA : Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de Black & Decker. • NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de las células.
  • Página 38: Diagnóstico Del Cargador

    DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones. BATERíA EN MAL ESTADO El cargador puede detectar una batería débil o dañada.
  • Página 39: Carga, Instalación Y Extracción Del Paquete De Baterías De 20 Voltios

    PARA ExTRAER EL PAQUETE DE BATERíAS: Presione el botón de liberación de la batería, como se muestra en la figura C, y tire del paquete de baterías hasta extraerlo de la herramienta. CARGA, INSTALACIÓN y ExTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERíAS DE 20 VOLTIOS MÁx** (BDCDMT120) 20VOLT MAx** PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores de Black &...
  • Página 40 NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F).
  • Página 41: Interruptor De Gatillo Interruptor Deslizante De Avance/Reversa

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: UNIDAD MOTRIZ INTERRUPTOR DE GATILLO INTERRUPTOR DESLIZANTE DE AVANCE/REVERSA El interruptor deslizante de avance/reversa (7) se utiliza para controlar la dirección de giro del mandril (12): avance para instalar tornillos y reversa para quitar tornillos. Este se encuentra encima del gatillo de velocidad variable (8).
  • Página 42: Colocación Y Extracción De Una Broca O Una Punta

    ADVERTENCIA: Deje la herramienta trabajar en su propio paso. No sobrecargue ADVERTENCIA: Antes de perforar en las paredes, los pisos o los techos, comprueban para saber si hay la localización del cableado y de las pipas. COLOCACIÓN y ExTRACCIÓN DE UNA BROCA O UNA PUNTA El aditamento de taladro/destornillador (11) cuenta con un mandril sin llave (12) que permite cambiar las brocas/puntas fácilmente.
  • Página 43: Espacio En La Herramienta Para Guardar Brocas

    ESPACIO EN LA hERRAMIENTA PARA GUARDAR BROCAS Hay una ranura para guardar brocas (10) en el área que está justo por encima del paquete de baterías. TALADRADO • Solamente utilice brocas afiladas. • Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo, como se recomienda en las Instrucciones de seguridad. • Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido, como se señala en las instrucciones de seguridad. • Cuide el área de trabajo, como se menciona en las instrucciones de seguridad. • Haga funcionar el taladro muy lentamente, utilizando poca presión, hasta haber perforado lo suficiente para evitar que la broca se deslice hacia afuera del barreno.
  • Página 44: Mantenimiento

    Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda Black and Decker al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta.
  • Página 45: Información De Mantenimiento

    INfORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black &...
  • Página 46 · GARANTíA BLACk & DECkER · BLACk & DECkER wARRANTy . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INfOMATION · IDENTIFIcAcIóN DEL PrODUcTO Cat.
  • Página 47: Solamente Para Propositos De Mexico

    SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo htas.
  • Página 48 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. Vea “herramientas BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 eléctricas (Tools-Electric)” COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. – Páginas amarillas – SECCI N 05120 MÉXICO, D.F para Servicio y ventas AMARILLA Si funciona… TEL. (01 55) 5326 7100 y funciona muy bien.

Este manual también es adecuado para:

Matrix bdcdmt120

Tabla de contenido