Página 1
Installation and Maintenance Instructions EN 8 Instructions de Montage et d’Entretien FR 13 Instruções de Instalação e Manutenção PT 18 Installations- und Wartungsanweisungen DE 23 Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию RU 28 SIMPLEX-M | SIMPLEX-MS Bombas centrífugas Centrifugal pumps...
De no comprender alguna de las informaciones, rogamos contactar con Bominox. • El personal encargado de la instalación, funcionamiento y mantenimiento de las bombas debe de ser debidamente capacitado y las responsabilidades deben de estar perfectamente definidas por el responsable de planta.
Bominox, S.A. - Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3.3 Conexión del motor La conexión ha de ser efectuada por un especialista conforme a las disposiciones de seguridad vigente. Es imprescindible observar los datos de la placa de características del fabricante del motor.
¡La bomba no debe girar nunca en seco! 4.2 Garantía Todas las bombas Bominox están garantizadas durante el periodo de 1 año sobre los defectos de fabricación a partir de la fecha de envío, siempre y cuando sean utilizadas siguiendo las...
Estas instrucciones no cubren todos los detalles o variaciones del equipo ni pueden contemplar todas y cada una de las condiciones posible que pueden darse en relación con la instalación, el uso o el mantenimiento. Contactar con Bominox en caso de necesitar información técnica adicional. Problema...
Página 33
Bominox, S.A. - Installation and Maintenance Instructions Apéndice - Lista de piezas / Appendix - List of parts 6.1 SIMPLEX-M Pos. Descripción / Description Cant. / Qty Material Brida / Flange AISI 304 (EN 1.4301) Tapa / Cover AISI 316 (EN 1.4401) Cuerpo / Body AISI 316 (EN 1.4401)
Página 34
Bominox, S.A. - Installation and Maintenance Instructions 6.2 SIMPLEX-MS Pos. Descripción / Description Cant. / Qty Material Brida / Flange AISI 304 (EN 1.4301) Tapa / Cover AISI 316 (EN 1.4401) Cuerpo / Body AISI 316 (EN 1.4401) Rodete / Impeller AISI 316 (EN 1.4401)