Página 1
T6075 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso max. 12 kg...
Página 42
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS. • Por favor lea atentamente estas instruciones y guárdelas para futuras referencias. • La seguridad del niño puede correr peligro si no se siguen estas instrucciones. • En caso de sustitución de componentes o reparaciones, utilice únicamente componentes originales suministrados por importador.
• Se utilizarán únicamente partes de repuestos que estén suministrados o aprobados por el fabricante/distribuidor. • Cuando un niño esté sentado en el andador, asegúrese de que debajo o alrededor de la misma no haya ningún niño, animal u objeto. •...
INSTALACION Verifiqe que la caja contiene los siguientes componentes: 6 gomas de 2 ruedas fijas alerón 2 ruedas seguridad traseras bandeja de juego chassis reposapiés asiento acolchado electrónico Los patrones de fibras, dibujos de colores y accesorios de este producto que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado.
Página 45
INSTALACION Fije las ruedas traseras los bastidores apropiados. Asegúrese de que las ruedas se empujan firmemente hasta el fondo del bastidor en la base abajo del andador. Fije las gomas de seguridad en los bastidores apropiados. Asegúrese de que las gomas de seguridad se empujan firmemente hasta el fondo del bastidor en la base abajo del andador.
Página 46
INSTALACION Abra el andador en la posición de uso, asegurándose de que todas las ruedas toquen el piso. Levante lentamente la bandeja haciendo un sondeo en dirección ascendente, hasta que un clic indique que el andador se ha sido bloqueado correctamente en una de las tres posiciones.
Página 47
INSTALACION Coloque el alerón grande en el bastidor trasero; simplemente colóquelo en los bastidores situados en la parte trasera del respaldo y empújelo firmemente hacia abajo, asegurándose de que se ha sido instalado en la posición correcta. Por favor, no levante el andador con un alerón grande. Es peligroso hacerlo esta manera. Inserte todas las piezas pequeñas de juguete en los agujeros correspondientes.
INSTALACION/ USO Ensamblado completamente. 1. Ajuste la altura. ADVERTENCIA: Al abrir, ajustar o cerrar el andador, asegúrese de que su niño está a una distancia segura. Antes de colocar al niño en el andador, asegúrese de que el botón de bloqueo secundario está correctamente bloqueado de nuevo.
Página 49
2. Convierta andador a mecedora. Use dos manos para presionar los botones en los dos lados y dé la vuelta a los dos tableros laterales 90 grados, luego cambiará a función balanceo. 3. Andador plegable. Pulse el botón como muestra la imagen, mientras tanto, baje la bandeja superior hasta el fin, el andador desmonta completamente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Par prolongar la vida de este producto infantil, manténgalo limpio y no lo deje expuesto a la luz solar directa durantelargos peíodos de tiempo. Las cubiertas de tela y ribetes pueden limpiarse con agua caliente y una solución de jabón o detergente suave.
La garantía es válida únicamente para el primer propietario y no es transferible. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos service@topmark.nl EN 1273 www.topmark.nl...