Resumen de contenidos para Harman AKG DMS70 Quattro
Página 1
DMS70 Quattro USER INSTRUCTIONS ......2 Please read the manual before using the equipment! BEDIENUNGSANLEITUNG ....22 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! MODE D’EMPLOI ......... 42 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO......62 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Página 62
Índice Índice Seguridad y medio ambiente ................... 63 Seguridad ........................63 Medio ambiente ......................63 Descripción ......................64 Introducción ....................... 64 Volumen de suministro ....................64 Accesorios opcionales ....................64 Receptor DSR70 Quattro .................... 64 ...
Seguridad y medio ambiente 1 Seguridad y medio ambiente No derrame ningún líquido sobre el aparato. Seguridad No coloque ningún recipiente con fluidos sobre el aparato o la fuente de alimentación. El aparato debe utilizarse sólo en lugares secos. ...
Descripción 2 Descripción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las instrucciones Introducción de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute! Volumen de suministro El DMS70 puede adquirirse en 3 sets con el receptor DSR70: DMS70 Quattro Vocal Set P DMS70 Quattro...
Descripción Panel frontal DSR 70 Quattro Figure 1: Controles en el panel frontal del receptor DSR70 Los controles (2 y 3), así como los LED (4 a 6) son iguales para todos los canales. NOTA 1 Tecla de encendido/apagado: cuando el receptor está encendido y listo, esta tecla está iluminada de color verde.
Descripción Parte posterior DSR 70 Quattro Figure 2: Controles en la parte posterior del receptor DSR70 8 Interruptor AUTO CORRECTION: para ajustar la corrección de errores interna. 9 Salida de suma/BALANCED (1 unidad): salida de audio simétrica en toma XLR de 3 polos. Esta salida emite la señal de audio conjunta de los 4 canales y se puede conectar directamente a un altavoz activo.
Descripción El transmisor manual DHT70 D5 trabaja en la gama de frecuencia ISM de 2,4 GHz. El Transmisor manual DHT70 D5 transmisor está equipado con dos antenas integradas en la caja. En el transmisor se utiliza la cápsula dinámica AKG D5 patentada con característica direccional supercardioide.
Descripción El transmisor manual DHT70 Perception posee una cápsula estándar dinámica con Transmisor manual DHT70 Perception característica supercardioide. Los controles son idénticos a DHT70 D5. DMS70 Quattro...
Descripción El transmisor portátil DPT70 puede conectarse tanto a micrófonos dinámicos como a Transmisor portátil DPT70 micrófonos de condensador que funcionan con una tensión de alimentación de aprox. 4 voltios. Naturalmente también se pueden conectar una guitarra eléctrica, un bajo eléctrico o un teclado en bandolera.
Descripción Micrófonos, cable de instrumento Los siguientes micrófonos AKG se pueden conectar sin problemas en la toma de entrada de audio del DPT70: C111 LP, CK77 WR-L, HC577 L, CK97 Con el cable de instrumento MKG L de AKG puede conectar una guitarra eléctrica, un bajo eléctrico o un teclado en bandolera.
Montaje y conexión 3 Montaje y conexión Posicione el receptor siempre cerca del área de acción (p. ej., escenario). Colocación del receptor El requisito para la recepción óptima es el contacto visual entre el transmisor y el receptor. Montaje en bastidor Montar DSR70 Quattro en un bastidor de 19"...
Montaje y conexión Conectar las salidas de audio del receptor Conecte el receptor a una entrada simétrica DSR70 Quattro Conecte con un cable XLR la toma BALANCED (10) del canal deseado en la parte posterior del receptor con la entrada del micrófono simétrica deseada (toma XLR) en el pupitre de mezcla o amplificador.
Puesta en funcionamiento 4 Puesta en funcionamiento Conecte el receptor pulsando la tecla Con/Des (1). Si el receptor está listo, esta tecla está Activación del receptor encendida de color verde. Desatornille la tapa del compartimento de pilas (14) del transmisor manual. Colocación y comprobación de las pilas en Abra las dos tapas del compartimento de pilas.
Puesta en funcionamiento Los transmisores suministrados están preconfigurados a los canales 1 y 2 en el receptor. Identificación del canal o aparato Con la función de identificación se comprueba para un transmisor, el canal asignado en el receptor y para un canal en el receptor, el transmisor conectado.
Puesta en funcionamiento Este proceso también se puede iniciar desde el receptor: Receptor -> transmisor Retire la tapa del compartimento de pilas (14 / 22) del transmisor. Conecte el receptor. Mantenga pulsado Connect (3) en un canal libre en el receptor hasta que el LED de estado (5) empiece a parpadear al cabo de aprox.
Puesta en funcionamiento Conexión de instrumentos Retire la tapa del compartimento de pilas (22). Coloque los jacks del cable de instrumento MKG L en las tomas de salida de su instrumento y el conector Mini-XLR del cable de instrumento en la toma de entrada de audio (19) del transmisor portátil.
Técnica de micrófonos 5 Técnica de micrófonos Un micrófono de voz le ofrece numerosas posibilidades de ajuste para la reproducción del Transmisor manual DHT70 sonido de su voz en el sistema de sonido. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para poder emplear correctamente el transmisor manual DHT70.
Técnica de micrófonos Transmisor portátil DPT70 Micrófono con codo auricular C111 LP Colocación del micrófono Coloque el micrófono. Incline el cuello de cisne de forma que el micrófono quede al lado de la comisura de los labios. Si la "p" y la "t" se potencian demasiado en el micrófono, aleje la cápsula microfónica un poco de la boca (hacia atrás o hacia abajo).
Limpieza 6 Limpieza Saque el alimentador del enchufe de red. Limpieza de las superficies Limpie las superficies del aparato con un paño humedecido con agua, pero no mojado. En ningún caso deben utilizar productos de limpieza corrosivos o abrasivos o aquellos que contengan alcohol o disolventes, ya que pueden dañar el barniz y las piezas de plástico.
Corrección de errores 7 Corrección de errores Error Posible causa Corrección No hay contacto inalámbrico; el LED El receptor está desconectado, se produce un Activar el receptor. Mantenerse dentro del de estado (13) en el transmisor fallo de la alimentación, el transmisor se alcance con el transmisor.
Características técnicas 8 Características técnicas DHT70 D5 DHT70 Perception Frecuencia portadora DFS in 2,4 GHz ISM band DFS in 2,4 GHz ISM band Ancho de banda Potencia de emisión máx. 100 mW máx. 100 mW Sistema Diversity Digital diversity Digital diversity Modulación/ OFDM 16 MHz OFDM 16 MHz...