Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Carat/Gold
Instruction Manual
Balanza Carat/Gold
Manual de instrucciones
Balance Carat/Gold
Manuel d'instruction
Carat/Gold
Bedienungsanleitung
Bilancia Carat/Gold
Manule d'istruzioni
Balance
®
®
®
-Waage
®
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OHAUS Carat

  • Página 1 Carat/Gold Balance ® Instruction Manual Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones Balance Carat/Gold ® Manuel d’instruction Carat/Gold -Waage ® Bedienungsanleitung Bilancia Carat/Gold ® Manule d’istruzioni...
  • Página 29 Instalación de componentes ............ES-4 Apertura del seguro de envío ............ES-4 Instalación de la plataforma ............ES-4 Instalación de la barrera contra corrientes (Carat Modelo) ..... ES-4 Soporte de seguridad ..............ES-4 Selección de ubicación ..............ES-5 Conexión de energía ............... ES-5 Instalación de pilas ..............
  • Página 30 ES-2 TABLA DE CONTENIDOS (Cont.) Calibración ................... ES-14 Calibración del rango ..............ES-14 Calibración lineal ............... ES-15 Aplicaciones .................ES-16 Pesar ..................ES-16 Pesar con tara ................ES-16 Conteo de partes ................ES-17 Funciones adicionales ..............ES-18 Pesar por debajo ............... ES-18 Interruptor de seguridad .............ES-19 4.
  • Página 31: Introducción

    • Antes de conectar la balanza, asegúrese de que correspondan el voltaje del adaptador de corriente y el del enchufe. 2. INSTALACIÓN Desempaque Revise que el envío esté completo. Informe a su distribuidor de Ohaus si faltan partes El paquete contiene: • Balanza • Tarjeta de garantía •...
  • Página 32: Instalación De Componentes

    Las plataformas redondas se colocan derecho hacia abajo. Instalaciones de plataforma. Instalación de la barrera contra corrientes (Carat Modelo) Coloque la barrera contra corrientes coordinada encima de la balanza, y haga rotar hasta que quede de frente.
  • Página 33: Selección De Ubicación

    ES-5 Selección de ubicación Para un mejor funcionamiento, la balanza debe funcionar en un ambiente limpio y estable. No use la balanza en ambientes con corrientes excesivas, cambios rápidos de temperatura, cerca a campos magnéticos o equipos que generen campos magnéticos, o vibraciones.
  • Página 34: Operación

    ES-6 3. OPERACIÓN Repaso de controles y funciones de lectura BALANZA RESPALDO DE LA BALANZA 111213 14 LECTOR...
  • Página 35 ES-7 Designación Función Plataforma Plataforma para pesar, ya sea redonda o rectangular Botón PRINT Unit Imprime datos, recorre unidades, va paso a paso por las unidades Lector Lector LCD con ICONOS Interruptor de seguridad Bloquea ciertas funciones del menú, ubicadas debajo de la balanza.
  • Página 36: Botones De Funciones

    ES-8 Botones de funciones Dos interruptores suministran las funciones necesarias para acceder a un menú particular, seleccionar una función, y encenderla o apagarla. Las funciones se muestran así: Botón ON/ZERO Off Función primaria (On-Zero)- Enciende la balanza. Si la balanza está encendida, el lector queda en cero.
  • Página 37: Símbolos Usados Para La Operación De La Balanza

    ES-9 Símbolos usados para la operación de la balanza Se utilizan símbolos para simplificar el ajuste y la operación de la balanza. A continuación se presenta una descripción de cada símbolo: Oprimir Los símbolos de reloj adyacentes al símbolo de dedo indican la longitud de tiempo para oprimir un botón.
  • Página 38: Recorrido De Los Menús

    ES-10 Recorrido de los menús Estructura del menú Setup (Ajuste) End (Fin) Units (Unidades quilate Auto-off (Apagado automático) Yes/No (Sí/No) Yes/No (Sí/No) On/Off (Encendido/Apagado) On/Off (Encendido/Apagad) grano Lin Cal (Cal Lin) On/Off (Encendido/Apagado) Yes/No (Sí/No) gramo End (Fin) On/Off (Encendido/Apagado) Yes/No (Sí/No) kilogramo On/Off (Encendido/Apagado)
  • Página 39: Entrar A Los Menús

    ES-11 Entrar a los menús Hay cuatro menús principales en la balanza: .C.A.L., .S.E.T.U.P., .U.N.I.T.S. y .E.N.D. Comience con la balanza apagada y el interruptor de bloqueo del menú apagado (ver página 19). La secuencia se muestra a continuación (Suelte el botón) (Modalidades de peso) Aceptar / Sobrepasar un paso individual del menú...
  • Página 40: Entrar Al Menú .S.e.t.u.p

    ES-12 Entrar al menú .S.E.T.U.P. El menú .S.E.T.U.P. contiene el apagado automático, la calibración lineal y FIN. El apagado automático se puede encender o apagar. Comenzando desde el menú .C.A.L. (primer menú) Seleccione encendido o apagado para el (para salir y guardar) apagado automático.
  • Página 41: Salir Del Menú .S.e.t.u.p

    ES-13 Salir del menú .S.E.T.U.P. Seleccione ENCENDIDO/APAGADO o SÍ/NO para los puntos deseados del menú, proceda al menú .E.N.D. (Opresiones cortas) • •• Entrar al menú .U.N.I.T. El menú .U.N.I.T. contiene las unidades de medida, el PC (conteo de partes) y FIN.
  • Página 42: Conteo De Partes

    ES-14 Conteo de partes Hay disponibles dos modalidades de conteo, estándar o mejorado. (Ver detalles en la página 17) Salir del menú .U.N.I.T. Realice el mismo procedimiento utilizado para salir del menú .S.E.T.U.P. Calibración Calibración del rango La calibración del rango utiliza dos puntos de calibración, cero y un peso de calibración especificado.
  • Página 43: Calibración Del Rango

    ES-15 Calibración del rango (Cont.) (retire la masa) Calibración lineal La calibración lineal utiliza tres puntos de calibración; cero, punto medio de la escala, y escala llena.La calibración lineal (Lin Cal) se debe seleccionar y ajustar a SÍ en el menú...
  • Página 44: Aplicaciones

    ES-16 Aplicaciones Las aplicaciones incluyen: pesar, conteo de partes. Pesar Comience con la balanza encendida. (Coloque una muestra sobre la plataforma) (Vuelva a poner el lector en cero) (Ejemplo 50g) (Lectura estable) Pesar con tara El tarar pone en ceros el peso del contenedor. Con la balanza encendida, coloque un contenedor vacío sobre la plataforma.
  • Página 45: Conteo De Partes

    ES-17 Conteo de partes El conteo de partes se habilita sólo cuando se ENCIENDE la opción PC del menú .U.N.I.T. En la modalidad de conteo de partes hay dos modos de contar, normal o mejorado. En el conteo de partes normal, la balanza determina la cantidad basada en el peso promedio de las partes en la cantidad de referencia original.
  • Página 46: Funciones Adicionales

    ES-18 Conteo de partes (Cont.) Para contar partes diferentes, oprima y sostenga hasta que reaparezca PC, y suelte el botón de unidades Funciones adicionales Pesar por debajo La SPJ permite pesar por debajo para aplicaciones tales como gravedad/densidad específica. Normalmente se eleva la balanza, apoyada sobre todos sus pies, y se nivela.
  • Página 47: Linterruptor De Seguridad

    ES-19 LInterruptor de seguridad El interruptor de seguridad se utiliza para bloquear la modalidad del menú, con el fin de prevenir cambios no autorizados. Para bloquear los menús, coloque el interruptor de seguridad contiguo a la oreja en la parte inferior de la balanza, como se muestra Desbloqueado Posición bloqueada Interruptor de seguridad...
  • Página 48: Mantenimiento

    ES-20 4. MANTENIMIENTO Limpieza Para asegurar el buen funcionamiento de la balanza, mantenga el encaje y la plataforma limpias. Si es necesario, puede utilizar un trapo humedecido con un detergente suave. Revise que no haya desechos debajo de la plataforma. Mantenga las masas de calibración en un lugar seguro y seco.
  • Página 49: Lista De Códigos De Error

    ES-21 Lista de códigos de error Cuando con la balanza ocurren problemas internos y algunos externos, el software interno mostrará mensajes de códigos de error. A continuación se presentan las explicaciones para los posibles problemas. Intente estas soluciones en el orden en que se indican.
  • Página 50: Accesorios

    ES-22 Accesorios No. de repuesto Juego de interfase RS232 (incluye cable) 71147376 Juego de interfase USB interfase (incluye cable) 71147377 Kit De la Gravedad Específica 71147378 Dispositivo de seguridad 76288-01 Estuche duro para transporte 77256-01 STP103 Impresora térmica, 120 vac US 80251992 STP103 Impresora térmica, 230 vac EU 80251993...
  • Página 51: Datos Técnicos

    ES-23 5. DATOS TÉCNICOS Especificaciones Artículo No. SPx303 SPx202 SPx402 SPx602 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6001 Capacidad 300ct 200g 400g 600g 400g 600g 2000g 4000g 6000g Masa para rango 200g 200g 300g 200g 300g 2000g 4000g 6000g de calibración Masa para 100g 200g 300g...
  • Página 52: Garantía

    Ohaus Corporation no será responsable por daños consecuentes. Debido a que la legislación sobre garantías varía de estado a estado y de país a país, por favor consulte a Ohaus o a su distribuidor local de Ohaus para mayores detalles.
  • Página 125 IT-25...
  • Página 126 IT-26...
  • Página 127 IT-27...

Este manual también es adecuado para:

Gold

Tabla de contenido