Página 1
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per eventuali riferimenti futuri. Guia de Iniciação rápida Manual de instruções Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” deste manual. Guarde este manual para consulta futura. KLV-L32M1 KE-P42M1 2004 Sony Corporation...
Página 3
Guía de inicio rápido Manual de instrucciones...
• La tensión existente dentro de la unidad es muy elevada y puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Introducción Gracias por elegir este televisor en color LCD/PDP de Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Símbolos utilizados en este manual ..
Tabla de contenidos Guía de inicio rápido ...........................4 Manual de instrucciones ....................13 Información sobre seguridad ..........13 Otras funciones Precauciones ................ 18 Función de desconexión automática ........44 Función Ocultación de la imagen Descripción general (KE-P42M1 solamente) ..........44 Descripción general de los botones e indicadores Función Screen Memo ............45 del televisor ..............
Guía de inicio rápido Gracias por comprar este producto Sony. Tras seguir las instrucciones de esta guía detallada podrá: – Insertar las pilas en el mando a distancia. – Conectar una antena, una videograbadora y un cable de alimentación al televisor.
Inserción de las pilas en el mando a distancia • Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos para este fin. •...
Conexión de una antena, una videograbadora y un cable de alimentación al televisor • Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 4). • Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la antena. No conecte el cable de alimentación hasta que haya completado todas las conexiones. Conexión de una antena KLV-L32M1 Conecte el cable de alimentación...
Conexión de una videograbadora con una antena KLV-L32M1 Videograbadora Conecte el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF). (SMARTLINK) El cable Euroconector es opcional. Conecte el cable de KE-P42M1 alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, con toma de tierra de seguridad).
Agrupación de los cables (KLV-L32M1 solamente) Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor. Enrolle el cable de alimentación y el cable coaxial y fíjelos con las pinzas del televisor. Cuando instale el cable coaxial, dóblelo como se muestra en la ilustración.
Encendido del televisor Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz). Pulse el interruptor (encendido/apagado) para encender el televisor. (continúa) Guía de inicio rápido...
Selección del país o región y del idioma de las pantallas de menú Este televisor funciona con pantallas de menú. Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá seleccionar el idioma que desee en las pantallas de menú y el país o región en el que desea utilizar el televisor. La primera vez que ponga en marcha el televisor, el menú...
Sintonización automática del televisor Debe sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisoras de televisión). Si sigue las instrucciones que se indican a continuación, el televisor buscará y memorizará automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Pulse OK para seleccionar Sí. ¿Desea iniciar la sintonía automática? El televisor inicia la búsqueda y memorización de todos los...
Cambio del orden de programación de los canales Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá cambiar el orden en el que aparecen los canales (emisoras de televisión) en la pantalla. A) Si desea mantener los canales (emisoras de televisión) en el mismo orden en que se han sintonizado Pulse MENU para salir y volver a la pantalla normal del televisor.
Manual de instrucciones Información sobre seguridad Para su seguridad Cable de alimentación Centros médicos Desenchufe el cable de No instale esta unidad en un lugar alimentación cuando traslade donde se utilicen equipos médicos. la unidad. No transporte la Podría provocar un mal unidad con el cable de funcionamiento de los instrumentos alimentación conectado, ya...
Instalación y traslado Ventilación Uso en el exterior No cubra nunca las ranuras de ventilación No instale esta unidad en el exterior. Si de la unidad. Puede causar un está expuesta a la lluvia, puede sobrecalentamiento y provocar un producirse un incendio o una descarga incendio.
Fuentes de alimentación Sobrecarga Protección del cable de Esta unidad está diseñada para funcionar alimentación únicamente con alimentación de ca de Desconecte el cable de alimentación 220 a 240 V. Procure no conectar tirando del enchufe. No tire nunca del demasiados aparatos a la misma toma de cable.
Información adicional sobre seguridad Descarga eléctrica Cristales rotos No toque la unidad con las manos mojadas. Si lo hace, puede recibir No arroje ningún objeto contra la unidad. La una descarga eléctrica o dañar la unidad. pantalla de cristal puede estallar debido al impacto y causar lesiones graves.
Página 19
Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y pida a su • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo cambie. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Precauciones Precauciones sobre la ventilación Deje espacio alrededor de la unidad. De lo contrario, puede obstruirse la circulación del aire necesaria y provocar un sobrecalentamiento que puede causar un incendio o daños en la unidad. Cuando instale la unidad en la pared 30 cm 10 cm 10 cm...
Página 21
Ver la televisión cómodamente • Para ver la televisión de manera cómoda, la posición recomendada es con una distancia al televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla. • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete los ojos a un sobreesfuerzo. Mirar la pantalla continuamente durante largos períodos de tiempo también supone un cansancio para la vista.
Página 22
Esto no se considera como un defecto y no está incluido en la garantía de Sony. Este zumbido es una característica propia del monitor de pantalla de plasma.
Descripción general Descripción general de los botones e indicadores del televisor Para abrir el panel desplegable del televisor, deslice la Panel frontal del televisor puerta del panel hacia arriba justo debajo de la marca hasta que oiga un clic y se abra la puerta. KLV-L32M1 Botón (selector de entrada)
Página 24
Estado de los indicadores (encendido/apagado/espera) se ilumina en verde El televisor está encendido. (encendido/apagado/espera) se ilumina en rojo El televisor se encuentra en modo de espera. (encendido/apagado/espera) parpadea en rojo El televisor recibe señales del mando a distancia. (encendido/apagado/espera) parpadea en rojo varias veces El televisor tiene un problema.
Pulse este botón para visualizar el último canal seleccionado (que haya estado en activo durante al menos 5 segundos). b) Si está seleccionada la videograbadora: En las videograbadoras Sony con números de programa de dos dígitos, por ejemplo, 23, pulse en primer lugar este botón y, a continuación, los números 2 y 3.
Página 26
l Visualización del sistema de menús en pantalla: Pulse este botón para mostrar el menú en la pantalla. Vuelva a pulsarlo para eliminar el menú de la pantalla. m Visualización de NexTView: Para obtener más información, consulte “NexTView” en la página 47. n Selección de canales: Pulse estos botones para seleccionar el canal siguiente o anterior.
Instalación Inserción de las pilas en el mando a distancia • Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos para este fin. •...
Conexión de una antena y de una videograbadora • Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 4). • Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la antena. No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta que haya realizado todas las conexiones. Conexión de una antena KLV-L32M1 Conecte el cable de...
Página 29
Conexión de una videograbadora con una antena KLV-L32M1 Videograbadora Conecte el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF). (SMARTLINK) El cable Euroconector es opcional. Conecte el cable de KE-P42M1 alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, con toma de tierra de seguridad).
Página 30
Agrupación de los cables (KLV-L32M1 solamente) Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor. Enrolle el cable de alimentación y el cable coaxial y fíjelos con las pinzas del televisor. Cuando instale el cable coaxial, dóblelo como se muestra en la ilustración.
Para evitar que el televisor caiga Una vez realizadas las conexiones con antenas y otros equipos, asegúrese de fijar los tornillos de la abrazadera suministrados en la parte posterior del televisor. Ate un cable o una cadena resistente a los tornillos de la abrazadera y fíjelo a una pared o columna.
Primera puesta en marcha Encendido y sintonización automática del televisor La primera vez que ponga en marcha el televisor, aparecerá una secuencia de pantallas de menús que le permitirán: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país o región donde desea utilizar el televisor, 3) buscar y memorizar todos los canales sintonizables (emisoras de televisión), y 4) cambiar el orden en que aparecen en la pantalla los distintos canales (emisoras de televisión).
Página 33
El televisor inicia la búsqueda y memorización de todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Sintonía Auto. Programa : Sistema : • Este proceso puede tardar algunos minutos. Tenga Canal : paciencia y no pulse ningún botón durante esta Buscando operación, ya que, de lo contrario, no finalizará...
Sistema de menús en pantalla Introducción y utilización del sistema de menús Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para utilizar el sistema de menús. Pulse MENU para activar el menú...
Ajuste de la Imagen El menú “Ajuste de la Imagen” le permite modificar los Ajuste de la Imagen Ajuste de la Imagen ajustes de la imagen. Modo : Personal Modo : Personal Contraste : Contraste : Brillo : Brillo : Color : Color : Para ello:...
Ajuste del Sonido El menú “Ajuste del Sonido” le permite cambiar los Ajuste de la Imagen ajustes de sonido. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Para ello: Tonalidad : Nitidez : Después de seleccionar la opción que desea modificar, Luz Fondo : Reductor Ruido : Auto...
Página 37
Sonido Dual Stereo/Mono En las emisiones con sonido estereofónico, seleccione Stereo o Mono. A/B/Mono En las emisiones bilingües, seleccione A para el canal de sonido 1, B para el canal de sonido 2 o Mono para un canal de sonido monoaural, si está disponible. Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste la opción Sonido Dual en Stereo, A o B.
Control de pantalla El menú “Control de pantalla” le permite cambiar los Ajuste de la Imagen ajustes de pantalla. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí...
Página 39
Form. pantalla La opción “Form. pantalla” le permite modificar el formato de la pantalla. Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse OK. Pulse para seleccionar el formato de pantalla deseado y pulse OK. Optimizada Simulación del efecto de pantalla panorámica para emisiones en formato 4:3.
Características El menú “Características” le permite modificar distintos Ajuste de la Imagen ajustes del televisor. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí Tono color : Frío Preestablecido Sel:...
Página 41
Protección pantalla La opción “Protección pantalla” permite reducir la retención de imágenes. (KE-P42M1 solamente) Si se muestran los siguientes tipos de imágenes durante un período de tiempo prolongado, puede producirse una retención de la imagen (imagen residual) en una parte de la pantalla debido a las características del monitor de pantalla de plasma.
Configuración El menú “Configuración” le permite modificar distintas Ajuste de la Imagen opciones del televisor. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí Tono color : Frío Preestablecido Sel:...
Página 43
Etiquetado de Programas La opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un nombre a cada canal, utilizando un máximo de cinco caracteres (letras o números). Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse OK. Pulse para seleccionar el número del programa del canal al que desea asignar un nombre y, a continuación, pulse OK.
Página 44
Sintonía Manual La opción “Sintonía Manual” (A–E) le permite: Preajustar los canales (emisoras de televisión), uno por uno, según el orden de programación que desee. Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse OK. Resalte la opción Programa y pulse OK. Pulse para seleccionar el número de programa en el cual desea preajustar el canal y, a continuación, pulse...
Página 45
Por regla general, la opción de sintonización fina automática (AFT) ofrece la mejor imagen posible; no obstante, puede ajustar manualmente la precisión del televisor para obtener una imagen mejor, si ésta resulta distorsionada. Para ello: Pulse PROG +/– para seleccionar el número de programa del canal que desea sintonizar con precisión manualmente.
Otras funciones Función de desconexión automática La función de desconexión automática permite ajustar el televisor para que cambie automáticamente al modo de espera transcurrido un período de tiempo especificado. Puede seleccionar un período de tiempo de 30, 60, 90 y 120 minutos. Para ajustar la función de desconexión automática Pulse en el mando a distancia repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el período de tiempo deseado (“30 min”, “60...
Función Screen Memo La función Screen Memo permite congelar temporalmente una imagen de la pantalla y examinarla. Esto es útil para revisar y tomar notas de la información que aparece en la pantalla, como una dirección de correo electrónico o una receta. Para utilizar la función Screen Memo Cuando aparezca en la pantalla la imagen que desea congelar, pulse en el mando a distancia.
Teletexto El teletexto es un servicio de información que ofrecen la mayoría de canales de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (normalmente la página 100) ofrece información sobre el uso de dicho servicio. Para ejecutar el teletexto, utilice los botones del mando a distancia, tal como se indica a continuación.
NexTView* * En función de la disponibilidad del servicio. NexTView es una guía electrónica de programas en pantalla que proporciona información sobre la programación de distintas emisoras de televisión. Puede buscar información por temas (deportes, arte, etc.) o por fechas. Cuando esté...
Presentación tipo “Listado de programas” (figura 1) L u n S a b D o m 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 We a t h e r f o r e c a s t...
Página 51
Leyenda de iconos Lista completa de selección Selección de canales Se muestra toda la información de los En el caso de que el proveedor de NexTView programas por hora y por orden de canal envíe información de más de ocho canales (emisora de televisión).
Información complementaria Conexión de equipo opcional Siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación, puede conectar a su televisor una amplia gama de equipos opcionales. (No se suministran los cables de conexión.) Conexión a la parte frontal del televisor Para abrir el panel desplegable del televisor, deslice la Panel frontal del televisor puerta del panel hacia arriba justo debajo de la marca hasta que oiga un clic y se abra la puerta.
Página 53
(MONO) L/G/S/I R/D/D/D i: Toma de auriculares 5: Toma de entrada de vídeo AV5 5: Toma de entrada de S vídeo AV5 5: Tomas de entrada de audio AV5 • Para evitar la presencia de ruido en la imagen, no conecte ningún equipo externo a los conectores B y C al mismo tiempo.
Videograbadora Descodificador Descodificador * “PlayStation 2” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc. No conecte un Descodificador al Euroconector Cuando conecte o desconecte un equipo opcional como un amplificador de audio, compruebe que esté apagado antes de conectarlo o desconectarlo.
Página 55
Videograbadora Descodificador Descodificador * “PlayStation 2” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc. No conecte un Descodificador al Euroconector Cuando conecte o desconecte un equipo opcional como un amplificador de audio, compruebe que esté apagado antes de conectarlo o desconectarlo.
KE-P42M1 (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D Terminales 5 CENTRE SPEAKER IN Conecte el cable de alimentación suministrado. Conecte el cable coaxial suministrado. 1: Euroconector AV1 4: Tomas de entrada de audio AV4 El euroconector AV1 emite la señal de vídeo desde el 4: Tomas AV4 Y P sintonizador del televisor.
Conexión de una videograbadora Para conectar una videograbadora, consulte “Conexión de una antena y de una videograbadora” en la página 26. Le recomendamos que conecte la videograbadora mediante un cable Euroconector. Si no lo tiene, sintonice la señal de prueba de la videograbadora en el número de programa de televisión “0”...
Utilización de equipos opcionales Conecte el equipo al conector apropiado del televisor, según se indica en las páginas 50 a 56. Encienda el equipo conectado. Para ver las imágenes del equipo conectado, pulse el botón varias veces en el mando a distancia hasta que aparezca el símbolo de entrada correcto en la pantalla.
DVD El mando a distancia está ajustado de forma predeterminada para controlar las funciones básicas de este televisor Sony, la mayoría de DVD y videograbadoras Sony cuando se instalan por primera vez las pilas. Para controlar videograbadoras y DVD de otras marcas importantes y ciertos modelos de videograbadoras Sony, realice los siguientes pasos: Antes de empezar, busque el código de tres dígitos correspondiente a la marca de su videograbadora o DVD en la lista de la...
Página 61
SANYO THOMSON 319, 350 SHARP 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * Si la videograbadora o el DVD de AIWA no funciona aunque introduzca el código de AIWA, pruebe con el código de SONY. Información complementaria...
Especificaciones Monitor: Terminales: (KLV-L32M1) Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entradas Requisitos de alimentación: de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/vídeo de ca de 220 a 240 V, 50 Hz televisión. Tamaño de la pantalla: 32 pulgadas Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entradas Aprox.
Pulse el interruptor (encendido/apagado) del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (duración e intervalo). Problemas y soluciones • A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema Posibles soluciones Imagen deficiente/Imagen inestable Imagen doble o imagen fantasma • Compruebe las conexiones de la antena y del cable. • Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena. En la pantalla sólo aparece nieve y ruido. • Compruebe si la antena está rota o doblada. •...
Página 65
El indicador (encendido/apagado/espera) del • Consulte “Función de autodiagnóstico” (página 61) y póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony más cercano. televisor parpadea. Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta a base de aceite vegetal sin compuesto orgánico volátil (VOC).