Descargar Imprimir esta página
Blaupunkt Wiesbaden RCR 148 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Wiesbaden RCR 148:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Radio / Cassette
Wiesbaden RCR 148
Bergamo RCR 148
Montana RCR 148
Einbauanleitung
Fitting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstrukties
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Sicherheitshinweise
Vor Einbau Ihres Autoradios die Einbau- und
Anschlußvorschriften lesen.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses
ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-
Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer,
Wegfahrsperren) zu beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß
keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel,
Sicherungskasten) beschädigt werden.
Der Querschnitt des Pluskabels darf 2,5 mm
unterschreiten. Das Gerät ist mit einer Sicherung,
10 A flink, abgesichert.
Das Seitenteil des Autoradios wird im
Betrieb sehr heiß.
Es ist darauf zu achten, daß keine Kabel
am Gehäuse anliegen.
In einigen Fahrzeugen liegt ein 20poliger Stecker
im Einbauschacht. Dieser Stecker darf nicht am
Autoradio angeschlossen werden.
In Audi/VW Fahrzeugen darf der fahrzeugseitige
8polige +/- Stecker nicht direkt an Blaupunkt
Autoradios angeschlossen werden, da sonst der
2
nicht
Dauerplus gegen Masse kurzgeschlossen wird und
eine Leiterbahn im Radio aufbrennt.
- 1 -
8 622 401 346 / Sta. 09.97
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Wiesbaden RCR 148

  • Página 4 Adapterkabel, adapterwiring adaptateur, cavo di adattamento adapterkabel, adapterkabelkabe el cable adaptador, cabo de adaptação per.+12V Fig. 5 7 607 884 093 Anschlußkabel, connection wiring câble de raccordement, câble de raccordement, aansluitkabel anslutningskabel, cable de conexión cabo de ligação 7 607 884 093 8 604 390 078 Fig.
  • Página 6: Fitting Instructions

    Plusledningens area får ej vara mindre än 2,5 mm . Apparaten är avsäkrad med en provided in the car must not be connected to a Blaupunkt radio directly! Otherwise 10 A snabb säkring. the permanent +12 V line will be short-circuited to ground, leading to serious Bilstereons hölje blir under drift mycket varmt.
  • Página 17 Separar el alambre de +12 V permanente del cable adaptador específico distancia.Si necesario, emplear también cables Blaupunkt, fijarlo al cable de conexión 7 607 884 093 y conectarlo 7 607 647 093 y 7 607 648 000. directamente al terminal positivo de la batería.
  • Página 18 Notas de conexión, fig. 4 Conexión negativa (Ground) No conectar el cable negativo al terminal negativo de la batería. Tender el cable a una pieza de metal del vehículo que esté puesta a tierra (p. ej. tornillo o superficie del chasis). moreno / masa Cortarlo como necesario.

Este manual también es adecuado para:

Bergamo rcr 148Montana rcr 148