KitchenAid KICA0WH Manual De Instrucciones
KitchenAid KICA0WH Manual De Instrucciones

KitchenAid KICA0WH Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KICA0WH:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KICA0WH
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KICA0WH

  • Página 1 KICA0WH INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
  • Página 43 Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto que es incluido. Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com. E.E.U.U.: 1.800.541.6390 KitchenAid.com Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca...
  • Página 44 Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de que haya una notificación de seguridad relacionada con el producto, y nos ayudará a cumplir con lo dispuesto en Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor).
  • Página 45: Seguridad De La Fabricadora De Helados

    SEGURIDAD DE LA FABRICADORA DE HELADOS SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no introduzca la batidora al agua u otros liquidos.
  • Página 46: Piézas Y Caractéristicas

    PIÉZAS Y CARACTERÍSTICAS 7. El uso de aditamentos no recomendados o que no sean de KitchenAid puede provocar un incendio, descarga eléctrica o lesión. 8. No utilice la batidora en exteriores. 9. No deje colgando el cable fuera del filo de la mesa o del mostrador.
  • Página 47: Armado De La Fabricadora De Helados

    ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Conectar_ de la Fabr_icador_a de helados par_a la batidor_a de cabeza móvil Antes del pr_imer_ uso Antes de usar el accesorio, quite la etiqueta “No sumerja en agua”. Nunca sumerja los accesorios en agua u otro líquido. Nunca lave en un lavaplatos. Ajuste el control en APAGADO (OFF) Incline la cabeza del motor hacia atrás y desenchufe la batidora.
  • Página 48: Conectar El Ensamble De La Transmsión A La Batidora De Cabeza Móvil

    ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Conectar_ el ensamble de la tr_ansmisión a la batidor_a de cabeza móvil Desnivel Sin desnivel No Step Step Resorte Sin resorte Spring No Spring Asegúrese la batidora esté APAGADO Determine el modelo de su batidora (Off) y desenchufada.
  • Página 49 ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Mueva la palanca de cierre a la posición de Asegúrese que la cabeza del motor esté CIERRE (Lock). Antes de batir, pruebe el completamente bajada. cierre intentando levantar la cabeza del motor. Enchufe la batidora en una toma de corriente de 3 puntas con conexión a tierra.
  • Página 50: Conectar De La Fabricadora De Helados Para La Batidora De Tazón Separable

    ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Conectar_ la Fabr_icador_a de helados par_a la batidor_a de tazón separ_able Antes del pr_imer_ uso Antes de usar el accesorio, quite la etiqueta “No sumerja en agua”. Nunca sumerja los accesorios en agua u otro líquido. Nunca lave en un lavaplatos. Ajuste el control en APAGADO (OFF) Coloque la manija para levantar el y desenchufe la batidora.
  • Página 51: Conectar El Ensamble De La Transmsión A La Batidora De Tazón Separable

    ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Cologue el agitador dentro del tazón congelador. Conectar_ el ensamble de la tr_ansmisión par_a la batidor_a de tazón separ_able Asegúrese que la batidora sigue Asegúrese que la manija del tazón APAGADO (Off) y este desenchufada. separable aún esté...
  • Página 52 ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Antes de mezclar, levante el tazón para enganchar el mezclador con la unidad de transmisión. Si el mezclador no se engancha en la unidad de transmisión, deslice dicha unidad hacia atrás o hacia delante hasta que el mezclador se enganche correctamente.
  • Página 53: Utilización De La Fabricadora De Helados

    UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS Cómo hacer_ helado IMPORTANTE: Verter la mezcla en el tazón congelador antes de prender la batidora puede hacer que la mezcla se congele prematuramente y trabe el agitador. Antes del uso Ajuste el congelador a la temperatura más fría.
  • Página 54: Consejos Para Obtener Resultados Ideales

    CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES • El tazón congelador debe estar • Al batir una receta de helado que utilice completamente congelado para hacer ingredientes sólidos como frutas, frutos helado u otros postres congelados. secos, dulces o chispas de chocolate, es mejor esperar hastalos últimos dos •...
  • Página 55: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORTANTE: Permita que el tazón congelador esté a temperatura ambiente antes de intentar limpiarlo. El ensamble de la transmisión, y el Lávelo a mano el tazón congelador agitador pueden lavarse en el lavaplatos. con agua caliente y detergente suave. Nunca lave el tazón congelador en un lavaplatos.
  • Página 56: Recetas

    RECETAS Peligro de Intoxicación Alimentaria No permita que los alimentos que contengan ingredientes perecederos tales como huevos, productos lácteos y carnes, permanezcan fuera del refrigerador por más de una hora. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad. Helado de car_amelo y nueces 830 mL (3 ½...
  • Página 57: Helado De Vainilla Francesa

    RECETAS Helado de vainilla fr_ancesa 2½ tazas (590 mL) de En una cacerola mediana a media flama, caliente la mezcla mezcla de mitad leche de mitad leche y mitad crema hasta que esté muy caliente y mitad crema pero que no hierva, y agite con frecuencia. Retire de la flama y colóquela aparte.
  • Página 58: Helado De Triple Chocolate

    RECETAS Helado de tr_iple chocolate 475 mL (2 tazas) de crema En una cacerola pequeña, coloque 120 mL (½ taza) de batida, dividida crema batida, chocolate semiamargo y chocolate amargo. Caliente a media flama hasta que se derrita el chocolate, 2 cuadritos (30 g [1 oz.] agitando con frecuencia.
  • Página 59: Helado De Calabaza

    RECETAS Helado de calabaza 355 mL (1½ tazas) de crema Escalde la crema en una cacerola pesada. Bata las yemas, ligera el azúcar y la vainilla en un tazón mediano. Agregue gradualmente sin dejar de batir la crema y el condimento. 6 yemaas de huevo Devuelva a la cacerola y agite a media flama o a flama baja 175 mL (¾...
  • Página 60: Sorbete Fresco De Frambuesa

    RECETAS Sor_bete fr_esco de fr_ambuesa 1.5 L (6 tazas) de framuesas Combine las frambuesas y el agua en el tazón de un procesador de alimentos equipado con una cuchilla metálica. Licue hasta 60 mL (¼ taza) más 30 mL obtener una mezcla homogénea, vierta el líquido a través de un (2 cucharadas) de agua colador de alambre fino, presionando ligreamente los sólidos 295 mL (1¼...
  • Página 61: Nieve De Mango Y Menta

    RECETAS Nieve de mango y menta 235 mL (1 taza) de azúcar En una cacerol mediana, combine el azúcar, la leche y el jarabe de maíz. Caliente a media flama, agitando con 710 mL (2 tazas) de leche frecuencia, hasta que esté muy caliente pero no hirviendo. entera Retire la mezcla de la flama y colóquela aparte.
  • Página 62: Garantía Y Servicio

    El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagar_á por_: A. Reparaciones cuando su aditamento para batidora con base se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
  • Página 63 P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Llame sin costo al 1-800-807-6777. O bien escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
  • Página 64 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U.

Tabla de contenido