Página 1
MONTAGE-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MONTAGE-, GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING NAVODILA ZA IZGRADNJO, UPORABO IN VZDRŽEVANJE UPUTE ZA MONTAŽU, UPOTREBU I ODRŽAVANJE NÁVOD K MONTÁŽI, POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ...
Página 29
Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos. ¡IMPORTANTE! Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto. No elimine la lista de embalaje antes de expirar el periodo de garantía. La lista sirve para controlar la integridad de las piezas y ha de guardarse junto con el comprobante de compra.
Página 30
éstos han sido insuficientes (mantenimiento: conservación de madera, barnizado de madera, etc.). Si los daños del producto weka han sido provocados por vientos con una velocidad superior a 7, catástrofes naturales o factores extremos.
Página 31
Antes de emprender el montaje hay que tener a mano las siguientes herramientas. Cintra métrica enrollable / Taladradora Destornillador Formón de Cinta métrica eléctrica eléctrico Martillo Lápiz carpintero Mazo de goma Sierra fina / Sierra circular de mano Cuchilla universal Cordón Nivel de burbuja Abreviaturas: - RW = Pared posterior, SW = Pared lateral, FW = Pared frontal, WS = Espesor de pared...
Página 42
Wall structure postavljanje zida Wandaufbau montage de la paroi Konstrukce stěny struttura della parete falszerkezet Montaje de la pared wandopbouw stenska gradnja 93,5 cm 179 cm - de - Die oberen Wandbohlen werden nur vorübergehend als Montagehilfe befestigt ( Abb.5), später wieder abgenommen und an anderer Stelle montiert.
Página 45
Roof assembly montaža krova Dachaufbau montage du toit Montáž střechy tetıszerelés montaggio del tetto dakmontage Montaje de la cubierta montaža strehe B = B! Techn. Änderungen vorbehalten! Copyright HRB 3662...
Página 50
prozor kuće od drvenih Window, 1 pane Fenster, einflügelig trupaca, 1-krilni Fenêtre, 1 vantail Okno, jednokřídlé Ablak, egyszárnyú, 1- Finestra, ad 1 anta szárnyas blokhuisraam, 1-vleugelig Ventana blocao - 1 hoja okno brunarice, 1-krilno A – A B – B C - C Techn.
Página 51
prozor kuće od drvenih Window, 1 pane Fenster, einflügelig trupaca, 1-krilni Fenêtre, 1 vantail Okno, jednokřídlé Ablak, egyszárnyú, 1- Finestra, ad 1 anta szárnyas blokhuisraam, 1-vleugelig Ventana blocao - 1 hoja okno brunarice, 1-krilno A – A B – B C - C A - A Techn.
Página 52
Door, 1 pane Vrata, 1-krilna Tür, einflügelig porte, 1 vantail Dveře, jednokřídlé porta, ad 1 anta Ajtó, egyszárnyú Deur, 1-vleugelig puerta - 1 hoja Vrata, 1-krilno A – A B - B C - C Techn. Änderungen vorbehalten! Copyright HRB 3662...