Hamilton Beach The Scoop Manual De Instrucciones

Hamilton Beach The Scoop Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para The Scoop:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840199600 ENv05.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
2/18/11
2:01 PM
Page 1
The Scoop
2-Way Brewer
TM
Cafetière à double usage
Cafetera doble The Scoop
Scoop
MC
TM
English ...................... 2
Français .................. 17
Español .................. 31
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach The Scoop

  • Página 1 – ainsi que nos Scoop délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! Cafetera doble The Scoop ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea!
  • Página 31: Salvaguardias Importantes

    840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 31 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11.
  • Página 32: Lado De Servicio Individual Piezas Y Características

    840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 32 Lado de Servicio Individual Lado de la Jarra Piezas y Características Piezas y Características Depósito del Depósito de Lado de Servicio Lado de la Jarra Individual Canasta para Sobre Individual (Para usar sólo con sobre individual) Canasta de Preparación...
  • Página 33: Cómo Usar El Lado De Servicio Individual

    840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 33 Cómo Usar el Lado de w ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. • Coloque la taza totalmente debajo de la Para evitar contacto con café o agua caliente: • No utilice más de 14 onzas (410 ml) de portafiltros.
  • Página 34 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 34 Cómo Usar el Lado de Servicio Individual (cont.) LÍNEA DE LÍNEA DE LLENADO MÁX LLENADO MÍN INCORRECTO TAZA COMÚN 7A-1 – CAFÉ MOLIDO 7A-2 – CAFÉ MOLIDO Para café común, utilice un La canasta de preparación de máximo de dos cucharadas servicio individual cuenta con dos...
  • Página 35 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 35 Cómo Usar el Lado de Servicio Individual (cont.) Bolsitas de Café BOLSITAS AGUA 8 onzas (250 ml) o menos 14 onzas (410 ml) o menos Para mejores resultados, utilice bolsitas Senseo ® de 7 g (1/4 onza).
  • Página 36: Cómo Usar El Lado De La Jarra

    840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 36 Cómo Usar el Lado de la Jarra APAGADO AUTOMÁTICO: La cafetera se apagará automática- mente 2 horas después de finalizar el ciclo de preparación. NOTA: La unidad sólo prepara sobre un lado por vez. Presione la palanca hacia la derecha para seleccionar la jarra.
  • Página 37 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 37 Cómo Usar el Lado de la Jarra (cont.) Presione el botón I/O Por cada taza de café que desee Coloque la canasta de Para un café de sabor mejorado/ preparación en el pozo de más intenso, presione el botón (ENCENDIDO/APAGADO) para preparar, coloque en el filtro una...
  • Página 38: Programación

    840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 38 Programación (Para el Lado de Servicio Individual O de la Jarra) NOTA: La unidad sólo prepara sobre un lado por vez. Presione HOUR (hora) y luego Sostenga PROGRAM (programa) Continúe sosteniendo el botón Presione PROGRAM para activar la MINUTE (minuto) para hasta que el reloj comience a...
  • Página 39: Cuidado Y Limpieza

    840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 39 Cuidado y Limpieza – Lado de Servicio Individual Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Vierta 1/2 taza (125 ml) de vinagre blanca y 1/2 taza (125 ml) de agua Presione el botón I (ENCENDIDO).
  • Página 40: Cuidado Y Limpieza - Lado De La Jarra

    840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 40 Cuidado y Limpieza – Lado de la Jarra Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de Presione el botón I (ENCENDIDO).
  • Página 41: Resolviendo Problemas

    840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 41 Resolviendo Problemas (Lado de Servicio Individual) PROBLEMA CAUSA PROBABLE Café poco cargado. • No se ha utilizado suficiente café molido. Si usa bolsitas, asegúrese de que las bolsitas estén centradas en la canasta para sobre individual y/o la canasta de preparación Scoop™ y utilice dos bolsitas para un café...
  • Página 42 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 42 Resolviendo Problemas (Lado de la Jarra) CAUSA PROBABLE PROBLEMA El portafiltros se • Cantidad de café molido en exceso. desborda o la • El café descafeinado y/o el café molido muy fino pueden provocar desbordes en la canasta preparación del café...
  • Página 43 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 43 Resolviendo Problemas (Lado de la Jarra) (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE Sedimentos de café • Use un filtro de papel tipo canastilla de alta calidad en lugar del filtro de café permanente en la taza. opcional.
  • Página 44 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 44 Notas...
  • Página 45: Póliza De Garantía

    840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 45 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 46 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 46 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Página 47 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 47 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Jalisco Distrito Federal SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO ELECTRODOMÉSTICOS Garibaldi No. 1450 Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Ladrón de Guevara Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F .
  • Página 48 840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 48 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 49980 120V ~ 60Hz 950 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido