Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Compact Overlock Machine
Product Code: 884-B02 / B03
Manual de instrucciones
Máquina Compacta Overlock
Código de producto: 884-B02 / B03
Be sure to read this document before using the machine.
We recommend that you keep this document nearby for future reference.
Lea este documento antes de utilizar la máquina.
Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother 884-B02

  • Página 38 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad básicas, incluidas las que se enumeran a continuación. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. PELIGRO 15. Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando vaya a quitar alguna tapa, lubricar o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual de instrucciones.
  • Página 39 Para proporcionar una vida útil más larga a la máquina 1. No guarde esta máquina bajo la luz directa del sol ni en condiciones de mucha humedad. No utilice ni guarde la máquina cerca de un calefactor, plancha, lámpara halógena ni ningún otro objeto que desprenda calor. 2.
  • Página 40 SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE IMPORTANTE - Si debe cambiar el fusible del enchufe, utilice un fusible homologado por ASTA para BS 1362, es decir, que lleve la marca correspondiente a la marca en el enchufe. - Vuelva a colocar siempre la tapa del fusible.
  • Página 41 Contenido CAPÍTULO 1: Nombres de las partes y sus funciones ............40 Accesorios ........................41 Encendido de la máquina ....................42 Cambio de la dirección de la ruedecilla ................42 Apertura/cierre de la tapa delantera ................42 Instalación/desmontaje del prensatelas ................42 Orificio de corte .......................43 Costura de mangas (extracción del suplemento para la mesa) ........43 Repliegue de la cuchilla ....................44 Largo de las puntadas .....................44...
  • Página 42: Capítulo 1: Nombres De Las Partes Y Sus Funciones

    CAPÍTULO 1 Nombres de las partes y sus funciones Interior de la tapa delantera <C> [Código de producto: [Código de producto: 884-B02] 884-B03] <B> <B> <A> <D> <A> <D> * El código de producto se indica en la placa de características de la máquina.
  • Página 43: Accesorios

    E Prensatelas para cintas (elásticas): SA212 (EE.UU., CANADÁ) X76663001 (OTROS) F Orificio de corte: XB1530 para el código de producto 884-B02 Orificio de corte: XB2793 para el código de producto 884-B03 * El código de pieza varía según el color del orificio de corte.
  • Página 44: Encendido De La Máquina

    Este pedal puede usarse en las máquinas con los 4. Oprima el botón del soporte del prensatelas códigos de producto 884-B02 y 884-B03. para liberar el prensatelas estándar. 3 4 * El código de producto se indica en la placa de 5.
  • Página 45: Orificio De Corte

    Orificio de corte Costura de mangas (extracción del suplemento para la mesa) El orificio de corte opcional <A> sostiene el hilo y el tejido cortado generados al coser. La costura sin brazo permite coser trozos tubulares de tejido de forma más sencilla. <B>...
  • Página 46: Repliegue De La Cuchilla

    Repliegue de la cuchilla Largo de las puntadas Para coser sin cortar el borde del tejido, necesita Un ajuste normal para el largo de las puntadas se replegar la cuchilla de la siguiente forma. sitúa en 3 mm. Para cambiar el largo de las puntadas, gire el disco de ajuste del largo de las puntadas en el lado derecho de la máquina.
  • Página 47: Alimentador Con Diferencial

    Ejemplo Alimentador con diferencial Al coser tejidos extensibles sin utilizar una alimentación con diferencial, su borde quedará Esta máquina de coser está provista de dos ondulado. series de alimentadores debajo del prensatelas para guiar el tejido por la máquina. El alimentador con diferencial controla los movimientos de los alimentadores delanteros y traseros.
  • Página 48: Disco De Ajuste De La Tensión

    Disco de ajuste de la tensión Existe un disco de tensión para el hilo de cada aguja, el hilo del áncora superior y el del áncora inferior. La tensión de hilo correcta puede variar dependiendo del tipo y grosor del tejido así como del tipo de hilo utilizado.
  • Página 49: Tabla De Ajuste De Tensión De Los Hilos, Dos Agujas (Cuatro Hilos)

    Tabla de ajuste de tensión de los hilos, dos agujas (Cuatro hilos) A: Revés B: Derecho C: Hilo de la aguja izquierda D: Hilo de la aguja derecha E: Hilo del áncora superior F: Hilo del áncora inferior El hilo de Tense el hilo la aguja de la aguja...
  • Página 50: Tabla De Ajuste De Tensión De Los Hilos, Una Aguja (Tres Hilos)

    Tabla de ajuste de tensión de los hilos, una aguja (Tres hilos) A: Revés B: Derecho C: Hilo de las agujas D: Hilo del áncora superior E: Hilo del áncora inferior El hilo de la Tense el hilo aguja está de la aguja suelto.
  • Página 51: Aguja

    Aguja Para desmontar: 1. Apague el interruptor de alimentación principal Está máquina funciona con una aguja normal para y de luz (posición OFF). máquinas de coser domésticas. 2. Gire la ruedecilla hasta que la marca de la Se recomienda el uso de una aguja 130/705H (n° 80 misma queda alineada con la línea de la o n°...
  • Página 52: Capítulo 2: Preparación Antes Del Enhebrado

    CAPÍTULO 2 Preparación antes del enhebrado Árbol del hilo Antes de enhebrar 1. Apague el interruptor de alimentación principal Levante el árbol telescópico del hilo hasta su posición más alta. Compruebe que los portahilos quedan y de luz por seguridad. alineados sobre los portabobinas como se ilustra a continuación.
  • Página 53: Capítulo 3: Enhebrado

    CAPÍTULO 3 Enhebrado PRECAUCIÓN 5. Guíe el hilo por el canal y pase el hilo por los puntos de enhebrado 5678 situados al lado de las marcas de color azul siguiendo el orden numérico de la ilustración. Antes del enhebrado apague la máquina por seguridad.
  • Página 54 3. Pase el hilo por el ojo del áncora inferior. 4. Gire lentamente la ruedecilla y asegúrese de que vuelve a su posición inicial. NOTA: Si el hilo del áncora inferior se rompe al coser, corte y deseche el hilo de ambas agujas. Antes de volver a enhebrar el áncora inferior, asegúrese de que este proceso se realiza exactamente según lo mostrado en el diagrama.
  • Página 55: Enhebrado Del Áncora Superior

    6. Pase el hilo por el ojo del áncora superior 9. Enhebrado del áncora superior NOTA: Enhebre el hilo según lo ilustrado en la secuencia, siguiendo Si el hilo del áncora superior se rompe al coser: el color verde y los números inscritos al lado de cada punto el hilo del áncora inferior se engancha a veces con el de enhebrado.
  • Página 56: Enhebrado De La Aguja Derecha

    Enhebrado de la aguja derecha Enhebrado de la aguja izquierda Enhebre el hilo según lo ilustrado en la secuencia, Enhebre la aguja tal como se ilustra en la secuencia, siguiendo el color rosado y los números inscritos al lado de respetando el color amarillo y los números inscritos al lado cada punto de enhebrado.
  • Página 57: Capítulo 4: Tabla De Relación Entre Los Distintos Tejidos, Hilos Y Agujas De Costura

    CAPÍTULO 4 Tabla de relación entre los distintos tejidos, hilos y agujas de costura Largo de las Tejido Puntada Hilo Aguja puntadas (mm) Tejidos finos: Puntada overlock 2,0-3,0 Hilo de hilvanar n° 80-90 130/705H Algodón n° 100 Georgette Lino Tetron n° 80-100 Organdí...
  • Página 58: Capítulo 5: Costura

    CAPÍTULO 5 Costura Selección de las distintas puntadas Puntada overlock estrecha 2,0 mm y Puntada de dobladillo enrollada 2,0 Seleccione el patrón de puntada antes de empezar a coser. Esta máquina de coser puede realizar cinco puntadas distintas siguiendo los sencillos pasos que Se utilizan con fines decorativos o en las puntadas se indican a continuación.
  • Página 59: Cadeneta

    4. Mientras sujeta todos los hilos con la mano 4. Compruebe la formación de las puntadas izquierda, gire la ruedecilla despacio varias (en la cadeneta) para ver si son uniformes. veces hacia usted y compruebe que los hilos Si las puntadas no son uniformes, vuelva a se entrelazan antes de utilizar el pedal para comprobar que el hilo esté...
  • Página 60: Para Asegurar La Cadeneta

    5. Tras coser algunas puntadas, remate el tejido Para asegurar la cadeneta como se ilustra. Existen dos métodos para asegurar la cadeneta. Método 1 Asegure la cadeneta del principio y del fin de una puntada con la máquina. Al principio de una puntada 1.
  • Página 61: Si Los Hilos Se Rompen Al Coser

    Si los hilos se rompen al coser Puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado Quite el tejido y vuelva a enhebrar en el orden correcto: Áncora inferior, áncora superior, aguja La puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado derecha y aguja izquierda (para volver a enhebrar, constituye un acabado decorativo para tejidos finos véase el CAPÍTULO 3 “Enhebrado”).
  • Página 62 Coloque el disco de ajuste del largo de las puntadas en la posición “R a 2” (para puntada overlock estrecha: R a 2, para puntada de [Código de producto: 884-B02] dobladillo enrollado: R). <A> <A>...
  • Página 63: Tabla De Puntada Overlock Estrecha/De Dobladillo Enrollado

    Tabla de puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado Puntada de dobladillo enrollado Puntada overlock estrecha Estilo de puntada Parte inferior del tejido Parte inferior del tejido Parte superior del tejido Parte superior del tejido Tejidos Véase el CAPÍTULO 4 “Tabla de Véase el CAPÍTULO 4 “Tabla de relación entre los distintos tejidos, relación entre los distintos tejidos,...
  • Página 64: Capítulo 6: Guía De Localización De Problemas

    CAPÍTULO 6 Guía de localización de problemas Esta máquina de coser ha sido concebida para un funcionamiento sin problemas. Sin embargo, la siguiente tabla le indica los problemas que podrían presentarse si los ajustes básicos no fueron realizados correctamente. Problema Causa Remedio 1.
  • Página 65: Capítulo 7 Mantenimiento

    CAPÍTULO 7 Mantenimiento Limpieza PRECAUCIÓN Apague la máquina antes de limpiarla. Gire la ruedecilla para mover las agujas hacia abajo. Limpie periódicamente el polvo, los restos de tejido y los hilos con el cepillo limpiador que se incluye. Engrasado Para conseguir un funcionamiento suave y silencioso de la máquina, sus partes móviles (indicadas con flechas) se deberán engrasar periódicamente.
  • Página 66: Capítulo 8: Introducción De Prensatelas Opcional

    CAPÍTULO 8 Introducción de prensatelas opcional PRECAUCIÓN 6. Baje la palanca del prensatelas y ajuste la guía del tejido hacia el borde doblado. 7. Ajuste la posición de la guía del prensatelas Apague la máquina al sustituir el prensatelas. con el tornillo de ajuste de modo que la máquina toque ligeramente el pliegue en la Prensatelas para puntadas invisibles tela.
  • Página 67 Procedimiento 9. Al terminar la costura, abra el tejido (plano). 1. Conecte el prensatelas para puntadas invisibles (véase el CAPÍTULO 1 “Instalación/desmontaje del prensatelas”). 2. Ajuste la máquina para puntada overlock de 3 hilos con una aguja en la posición izquierda. La aguja de la derecha se debe quitar.
  • Página 68: Prensatelas Para Cintas

    Ajuste de la máquina (tipo de 8. Alinee el pliegue con la guía e inserte el tejido hasta la posición de la aguja. puntada): - overlock de 2 agujas y 4 hilos - overlock de 1 aguja y 3 hilos (Se puede utilizar cualquier aguja.) Como ajustar la cinta o el elástico 3 Tornillo de ajuste...
  • Página 69: Prensatelas Para Tira De Perlas

    Cómo ajustar la máquina 5. Ajuste la palanca de control del largo de las puntadas. 1. Ajuste el largo de las puntadas de acuerdo con la longitud como <A> o <B>. Por ejemplo, un - Cintas: entre “3” y “4” largo de las puntadas de 4 mm indica 4 mm - Elásticos: “4”...
  • Página 70: Prensatelas Para Ribeteados

    Cómo ajustar el tejido y la cinta de Prensatelas para ribeteados ribetear Características Al utilizar el prensatelas para ribeteados, puede ribetear el borde del tejido. El ribeteado es útil para decorar los bordes de pijamas o ropa deportiva, tapetes para muebles, cojines, bolsas, etc. <A>...
  • Página 71: Prensatelas Fruncidor

    Costura de prueba Prensatelas fruncidor Características Puede crear bonitos frunces con el prensatelas fruncidor en distintos tipos de prendas y aplicaciones para decoración de hogar. 1. Ajuste el largo de las puntadas a 3 mm. 2. Ajuste la velocidad del alimentador con diferencial a 2.
  • Página 72: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Especificaciones Tejidos finos a gruesos Velocidad de costura 1.300 puntadas por minuto como máximo Ancho de las puntadas 2,3 mm a 7 mm Largo de las puntadas (altura) 2 mm a 4 mm Movimiento de la barra de las agujas 25 mm Prensatelas Tipo de prensatelas libre...
  • Página 73: Setting Record

    SETTING RECORD / NOTAS DE AJUSTES THREAD TENSION NOTE TENSION DE HILO NOTA FABRIC THREAD NEEDLE Left Right Upper- Lower- TEJIDO HILO AGUJA needle needle looper looper STITCH TYPE Aguja Aguja Áncora Áncora izquierda derecha superior inferior TIPO DE PUNTADA...
  • Página 76 Please visit us at http://support.brother.com/ where you can get product support and answers to frequently asked questions (FAQs). Visítenos en http://support.brother.com/ donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes. English...

Este manual también es adecuado para:

884-b03

Tabla de contenido