Página 1
WASCHTISCH-ARMATUR / SINK MIXER TAP / MITIGEUR DE LAVABO WASCHTISCH-ARMATUR SINK MIXER TAP Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions MITIGEUR DE LAVABO WASTAFELKRAAN Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies UMYVADLOVÁ ARMATURA GRIFERÍA PARA LAVABO Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
Página 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
Página 3
Sie benötigen · You need · Il vous faut · U hebt nodig · Potřebujete · Necesita · Necessita de:...
Grifería para lavabo 1 pieza superior de la excéntrica 1 junta superior de la excéntrica 1 junta inferior de la excéntrica Introducción 1 pieza inferior de la excéntrica 1 tuerca de la excéntrica Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- 1 barra articulada ducto.
Colocación del juego de no se monta tal y como se indica en las instruc- desagüe excéntrico ciones, podrían producirse lesiones. Por favor, tenga en cuenta que las arandelas y juntas son piezas piezas que se desgastan y Instale los tensores del juego de desagüe tal y que deben ser cambiadas cada cierto tiempo.
Compruebe que el grifo mezclador funciona Presione el indicador de agua fría / caliente correctamente. Para ello gire la palanca de en la abertura. ajuste en todas las direcciones posibles. Le re- Abra el suministro principal de agua y com- comendamos que compruebe periódicamente pruebe la limitación de temperatura.
Para obtener información sobre las posibilidades indicada) no supone una restricción de dichos de- de eliminación del producto al final de su vida útil, rechos legales. acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Este producto dispone de una garantía de 5 años desde la fecha de compra.