Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-SR307
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .............................. Fr-2
Introducción............................. Es-2
Connexions............................. Fr-13
Conexiones ............................ Es-13
Mise sous tension &
Première utilisation ........... Fr-32
Activar el equipo &
Primera configuración...... Es-32
Opérations de base................ Fr-38
Funcionamiento básico ........ Es-38
d'écoute .............................. Fr-49
audición ............................. Es-49
Configuration avancée........... Fr-54
Piloter d'autres éléments ...... Fr-62
Autres
..................................... Fr-68
Otros
...................................... Es-68
F
E
r
s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-SR307

  • Página 72 ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 73 Hz o AC 120 V, 60 Hz). producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, El cable de alimentación se utiliza para desconectar EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 74 Accesorios incluidos Compruebe que no falte ninguno de los accesorios siguientes: Controlador remoto y dos baterías (AA/R6) Micrófono para la instalación de los altavoces Antena FM de interior Antena en bucle AM Etiquetas para los cables de los altavoces Adaptador para el conector de alimentación Sólo se suministra en algunos países.
  • Página 75: Utilizar Los Modos De

    Códigos de control remoto preprogramados ..62 Conectar un RI Dock ........... 30 Introducir un código de control remoto ....62 Conectar los Onkyo u componentes ....31 Reajustar el controlador remoto ......63 Conectar el cable de alimentación ...... 31 Controlar un reproductor de DVDs ......
  • Página 76 • Music Optimizer para música comprimida © 1996-2008 DTS, Inc. Reservados todos los derechos. • CinemaFILTER *3 Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo • Configuración no escalable Corporation. • Detección automática del formato A-Form • Convertidores D/A de 24 bits/192 kHz Los logos HDMI, HDMI y High Definition Multimedia •...
  • Página 77 Paneles frontal y posterior Panel frontal Modelo de Norteamérica a b c g h i j k l m Modelos europeos El panel frontal incorpora varios logotipos impresos. Aquí no se indican en aras de una mayor claridad. Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. a Botón ON/STANDBY (32) h Botón MUSIC (49) Ajusta el receptor AV a On o a Standby.
  • Página 78 Paneles frontal y posterior—Continúa Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. m Botón DISPLAY (40, 44) r Jack PHONES (40) Visualiza distintos tipos de información sobre la Este jack phone de 1/4" de pulgada se utiliza para fuente seleccionada. conectar unos auriculares estéreo estándares para no molestar a los demás.
  • Página 79 Consulte la sección “Configuración conectar al jack u en otro componente u de del entrada vídeo componente” en la página 36. Onkyo, para control remoto y de sistema. d COMPONENT VIDEO OUT Para utilizar u, debe realizar una conexión de Esta salida de vídeo componente RCA se puede...
  • Página 80 Paneles frontal y posterior—Continúa l TV/TAPE IN/OUT Esta entrada y salida de audio analógico sirve para conectar un grabador con una entrada y salida de audio analógico, como por ejemplo una pletina de cassettes, grabadores de MDs, etc. m CBL/SAT IN Aquí...
  • Página 81 Controlador remoto Controlar el receptor AV d Botón SP A/B (13, 38) Este botón se utilizan para activar y desactivar los Para controlar el receptor AV, pulse el botón grupos de altavoces A y B. [RECEIVER] para seleccionar el modo Receiver. También puede utilizar el controlador remoto del e Botón de flecha [q]/[w]/[e]/[r] &...
  • Página 82 Controlador remoto—Continúa Instalar las baterías Apuntar el mando a distancia Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el Para abrir el compartimiento de las sensor del controlador remoto del receptor AV tal como baterías, pulse la pequeña palanca y retire se muestra a continuación.
  • Página 83 Disfrutar del Home Theater Grupos de altavoces A y B Puede utilizar dos grupos de altavoces con el receptor de AV: el grupo de altavoces A y el grupo de altavoces B. El grupo de altavoces A debería utilizarse en la sala de audición principal para una reproducción de hasta 5,1 canales. Mientras el grupo de altavoces B está...
  • Página 84 Conectar el Receptor de AV la tabla anterior. Todo lo que debe hacer es hacer Conectar los altavoces coincidir el color de cada etiqueta con el terminal de altavoz correspondiente. Configuración de los altavoces Para una experiencia con sonido surround inmejorable, debería conectar cinco altavoces y un subwoofer autoamplificado.
  • Página 85 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar los cables de los altavoces OTROS FRONT SPEAKERS A Pele unos 10 mm de 10mm los extremos del 15mm Pele unos 15 mm de aislamiento de los los extremos del cable de los altavoces, aislamiento de los y retuérzalos cables de los...
  • Página 86 Conectar el Receptor de AV—Continúa Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Conectar la antena con la antena FM interior incluida, pruebe una antena Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la FM exterior disponible en el mercado (consulte la antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conectar página 17).
  • Página 87 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar una antena FM exterior Conectar una antena AM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Si no consigue una recepción de calidad con la antena en con la antena FM interior incluida, pruebe una antena bucle AM incluida, también puede utilizar una antena FM exterior disponible en el mercado.
  • Página 88 Conectar el Receptor de AV—Continúa canal derecho (nombrados con la letra “R”). Utilice los Acerca de las conexiones AV conectores blancos para conectar las entradas y salidas de audio del canal izquierdo (nombrados con la letra • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales “L”).
  • Página 89 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar las señales de Audio y Vídeo al receptor AV Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea definiendo solamente la fuente de entrada apropiada en el receptor AV. : Flujo de señal Vídeo Vídeo...
  • Página 90 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar los componentes con HDMI Acerca de HDMI Diseñado para cumplir con las exigencias digitales, el TV, HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un nuevo estándar interface digital para conectar TVs, proyectores, reproductores de DVD/BDs, set-top boxes y otros tipos de componentes de vídeo.
  • Página 91 Conectar el Receptor de AV—Continúa Realizar conexiones HDMI Si dispone de un reproductor compatible con HDMI, puede conectarlo al receptor AV con un cable HDMI. Paso 1: Conecte el televisor compatible con HDMI al jack HDMI OUT del receptor AV. Paso 2: Conecte el reproductor compatible con HDMI al jack HDMI IN 1, 2 o 3 del receptor AV.
  • Página 92 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( ) que coincida con la del televisor y realice la conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del televisor y realice la conexión.
  • Página 93 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar un reproductor de DVD/BD Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( ) que coincida con la del reproductor de DVD/BD y realice la conexión. Debe conectar el receptor AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD/BD y realice la...
  • Página 94 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la reproducción Con esta conexión, puede utilizar el sintonizador del VCR o DVR para escuchar sus programas de ¡Sugerencia! televisión favoritos a través del receptor AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 95 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la grabación Paso 1: Conexiones de vídeo Realizar la conexión de vídeo Paso 2: Conexiones de audio Realizar la conexión de audio Conexiones Receptor AV Flujo de señal VCR o DVR ⇒...
  • Página 96 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar una fuente de vídeo Satélite, Cable, Set-top box y otras Con esta conexión, puede utilizar el receptor de cable o satélite para escuchar sus programas de ¡Sugerencia! televisión favoritos a través del receptor AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 97 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar un Camcorder, una consola de juegos u otro tipo de dispositivo Paso 1: Realizar la conexión de vídeo Paso 2: Realizar la conexión de audio AUX INPUT AUDIO AUDIO Videocámara, consola de juegos, etc. AUX INPUT VIDEO VIDEO OUT...
  • Página 98 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar un reproductor de CDs o un Giradiscos ■ Reproductor de CDs o Giradiscos (MM) con un preamplificador Phono integrado Paso 1: Seleccione una conexión que coincida con el reproductor de CD ( , ). Utilice la conexión para un giradiscos con un preamplificador phono integrado.
  • Página 99 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que se adapte al grabador y realice la conexión. OPTICAL (CD) TV/TAPE COAXIAL (DVD/BD) TV/TAPE Conecte uno u otro Estas conexiones deben asignarse...
  • Página 100 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar un RI Dock ■ Si el iPod no es compatible con vídeo: Conecte los jacks de salida de audio del RI Dock a No todos los modelos de iPod permiten ver vídeo. los jacks TV/TAPE IN L/R del receptor AV. Para obtener información acerca de qué...
  • Página 101 Conectar el Receptor de AV—Continúa Conectar los Onkyo u componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor AV con un cable de audio analógico (RCA). Paso 2: Realizar la u conexión de audio (consulte la ilustración a continuación).
  • Página 102 36 o “Configuración de la entrada OPTICAL digital” en la página 36 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un granador Onkyo de MDs, un grabador de CDs o un RI Dock? Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la visualización de Grabador de CDs, grabador entrada”...
  • Página 103 Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor AV. Puntos de medición Configuración de altavoces y corrección de la sala de Audyssey Para crear una zona de audición en que varias personas 2EQ™ puedan disfrutar de un sistema de Home Theater a la vez, la función Audyssey 2EQ toma mediciones en tres Con el micrófono calibrado incluido, Audyssey 2EQ...
  • Página 104 Primera configuración—Continúa Utilizar el Audyssey 2EQ™ Notas: • Antes de iniciar la configuración de altavoces y corrección de la sala de Audyssey 2EQ, disponga la habitación y conecte los altavoces como desee para Notas: disfrutar de películas. Si se cambia la disposición de la •...
  • Página 105 Primera configuración—Continúa ❏ Error de falta de coincidencia Cuando aparezca la siguiente pantalla, mueva el micrófono de configuración de los altavoces al punto de medición (página 33) y, luego, pulse [ENTER]. Este mensaje aparece cuando un altavoz detectado en la 1ª...
  • Página 106 Primera configuración—Continúa Pulse el botón [SETUP]. Configuración del entrada vídeo Se cierra la configuración. componente Si realiza una conexión a una entrada COMPONENT VIDEO IN, debe asignarla a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD/BD a Nota: Este procedimiento también puede realizarse en el COMPONENT VIDEO IN 2, deberá...
  • Página 107 Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD ↔ VCR/DVR DOCK o un RI Dock de Onkyo compatible con u a los jacks TV/TAPE IN/OUT o conecta un RI Dock a los jacks Nota: CBL/SAT IN o VCR/DVR IN, para que u funcione...
  • Página 108 Funcionamiento básico Funcionamiento básico del receptor AV INPUT SELECTOR SPEAKERS A/B MASTER VOLUME RECEIVER VOL q, w SP A/B Fuente de entrada Utilice los botones del selector de entrada del receptor AV para seleccionar la fuente de entrada. Receptor AV Mando a distancia Para seleccionar una fuente de entrada con el controlador remoto.
  • Página 109 Funcionamiento básico—Continúa Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Enmudecer el receptor AV con cualquier fuente de entrada. Puede enmudecer temporalmente la salida del receptor DISPLAY Pulse el botón [RECEIVER] y a Primero pulse continuación pulse el botón MUTING [RECEIVER] [MUTING] del controlador...
  • Página 110 Funcionamiento básico—Continúa Utilizar auriculares Visualizar información de fuente Para escuchar en privado, puede conectar unos Puede visualizar información distinta acerca de la fuente auriculares estéreo (conector phone de 1/4") al jack de entrada actual de la siguiente manera. PHONES del receptor AV. Pulse el botón [RECEIVER] y a continuación pulse el botón [DISPLAY] repetidamente para...
  • Página 111 Funcionamiento básico—Continúa Usar Music Optimizer Especificar el formato de señal digital La función “Music Optimizer” mejora la calidad de La siguiente tabla muestra los indicadores de pantalla para cada formato de señal digital. sonido de los archivos de música comprimidos. Utilícela con archivos de música que utilicen una compresión con Format Display...
  • Página 112 Escuchar la radio Configuración del paso de frecuencia Utilice los botones Izquierda y AM/FM (Modelo de Norteamérica) Derecha [e]/[r] para seleccionar: 200k/10k: Selecciónelo si en su zona se usan incrementos de 200 k/10 k. 50k/9k: Selecciónelo si en su zona se RECEIVER usan incrementos de 50 k/9 k.
  • Página 113 Escuchar la radio—Continúa Escuchar emisoras de AM/FM FM STEREO AUTO TUNING TUNED ■ Modo Manual Tuning Pulse el botón [TUNING MODE] TUNING MODE para que el indicador AUTO Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las desaparezca de la pantalla. emisoras de radio AM y FM.
  • Página 114 Escuchar la radio—Continúa ■ Sintonizar emisoras por frecuencia Visualizar información de radio AM/FM Puede sintonizar emisoras AM y FM directamente introduciendo la frecuencia correspondiente. DISPLAY Pulse el botón [DISPLAY] para pasar entre la información disponible. Banda Frecuencia Presintonía # Botones de número D.TUN Modo de audición...
  • Página 115 Escuchar la radio—Continúa Seleccionar presintonías Presintonizar emisoras AM/FM ePRESETr MEMORY ePRESETr Puede guardar una combinación de hasta 40 de sus emisoras de radio AM/FM favoritas. Sintonice la emisora de AM/FM que desee guardar como presintonía. CH +/– Pulse el botón [MEMORY]. El número de presintonía parpadea.
  • Página 116 Escuchar la radio—Continúa Tipos de programas RDS (PTY) Utilizar RDS (sólo para los modelos europeos) Tipo Pantalla RDS sólo funciona en áreas donde estén disponibles Ninguno None emisiones RDS. Cuando haya sintonizado una emisora Noticiarios News RDS, se visualizará el indicador RDS. Actualidad Affairs Información...
  • Página 117 Escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. RT/PTY/TP El receptor AV buscará hasta que encuentre una emisora del tipo especificado, y cuando la encuentre se detendrá unos momentos antes de seguir buscando. Cuando encuentre una emisora que desee escuchar, pulse Al sintonizar una emisora RDS que emite información...
  • Página 118 Grabar Esta sección describe como grabar la fuente de entrada y Grabar de fuentes AV diferentes como grabar audio y vídeo a partir de fuentes separadas. Puede sobregrabar audio en las grabaciones de vídeo si Notas: graba simultáneamente audio y vídeo a partir de dos •...
  • Página 119 Utilizar los modos de audición Utilizar el controlador remoto Seleccionar los modos de audición Para una descripción de cada uno de los modos de audición, consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 53. MOVIE/TV STEREO GAME MUSIC •...
  • Página 120: Audición

    Utilizar los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato de origen La ilustración Disposición de los altavoces muestra qué altavoces están ajustados como activos en el ajuste de “Sp Config” Altavoz frontal Altavoz frontal derecho izquierdo (consulte la página 54). Altavoz central Subwoofer La ilustración del botón LISTENING...
  • Página 121 Utilizar los modos de audición—Continúa Fuente estéreo ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ PLII Movie ✔ ✔ PLII Music ✔...
  • Página 122 Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes multicanal ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono Dolby Digital/ ✔ ✔ DTS/ DTS 96/24 ✔ Orchestra ✔...
  • Página 123 Todos los canales de estéreo (p.e., CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD). audio de la fuente se emiten tal cual. Modos DSP originales de Onkyo Stereo El sonido se emite por los altavoces izquierdo y derecho Orchestra y por el subwoofer.
  • Página 124: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Procedimientos comunes en el menú de configuración Indicador Pulse el botón [RECEIVER] seguido del remoto botón [SETUP]. Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] RECEIVER para seleccionar la función y, a continuación, pulse el botón [ENTER]. qwer Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] ENTER para seleccionar el ajuste y, a continuación, los botones Izquierda y...
  • Página 125 Configuración avanzada—Continúa Crossover (Frecuencia de inversión) Este ajuste lo ajusta automáticamente la función de configuración de altavoces y corrección de la sala de Audyssey 2EQ™ (consulte la página 33). Este ajuste solamente se aplica a los altavoces especificados como “Small” en “3. Sp Config” en la página 54. Para obtener el mejor rendimiento de bajos del sistema de altavoces, debe ajustar la frecuencia de inversión de acuerdo con el tamaño y la respuesta de frecuencia de los altavoces.
  • Página 126 Configuración avanzada—Continúa 5. Level Cal (Calibrado de niveles de los altavoces) Estos ajustes los ajusta automáticamente la configuración de altavoces y corrección de la sala de Audyssey 2EQ (consulte la página 33). Puede ajustar el nivel de volumen de cada altavoz de modo que todos los altavoces se oigan por igual en la posición de audición.
  • Página 127 Configuración avanzada—Continúa Funciones de ajuste de audio Con los ajustes y las funciones de ajuste de audio, puede ajustar el sonido y los modos de audición como desee. 7. Audio Adjust (Ajuste audio) Ajustes Multiplex/Mono Input (Mux) Main: Se envía el canal principal (por defecto). Sub: Se envía el subcanal.
  • Página 128 Configuración avanzada—Continúa Ajustes de Audyssey Una vez completada la configuración de altavoces y corrección de la sala, Audyssey Dynamic EQ™ pasa por defecto al estado “On”. Dynamic EQ Off: Audyssey Dynamic EQ desactivado. On: Audyssey Dynamic EQ activado (por defecto). Con el Audyssey Dynamic EQ, puede disfrutar de un fantástico sonido incluso al escuchar a bajo volumen.
  • Página 129 Remote ID Cuando se utiliza varios componentes Onkyo en la misma habitación, existe la posibilidad de que sus códigos de ID remotos se solapen. Para diferenciar el receptor AV de otros componentes, puede cambiar su ID remota de 1, el valor por defecto, a 2 o 3.
  • Página 130 Configuración avanzada—Continúa Utilizar los ajustes de audio Puede cambiar varios ajustes de audio pulsando el botón [AUDIO]. Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [AUDIO]. Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] RECEIVER para seleccionar un elemento. Utilice los botones Izquierda y Derecha qwer [e]/[r] para cambiar el ajuste.
  • Página 131 Configuración avanzada—Continúa Audyssey Dynamic Volume™ Dyn Vol Consulte “Dyn Vol” en “Funciones de ajuste de audio” en la página 58. Music Optimizer La función Music Optimizer mejora la calidad de sonido de los archivos de música comprimidos. Utilícela con archivos de música que utilicen una compresión con cierta pérdida de calidad, como MP3. Nota: La función Music Optimizer solamente funciona con señales de entrada de audio digitales PCM con una frecuencia de muestreo inferior a 48 kHz y señales de entrada de audio analógicas.
  • Página 132: Controlar Otros Componentes

    (página 38), por Reproductor de CDs Onkyo (página 65) lo que puede seleccionar un botón RI Dock Onkyo con u (página 66) REMOTE MODE que corresponda con la entrada a la que conecta un Introducir un código de control remoto componente.
  • Página 133 Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD El indicador Remote parpadea dos o un RI Dock de Onkyo compatible con u a los jacks veces para indicar que el controlador TV/TAPE IN/OUT, o si conecta un RI Dock a los jacks CBL/SAT IN o VCR/DVR IN, para que u funcione remoto se ha reajustado.
  • Página 134 Botones de reproducción de control remoto para controlar un reproductor de Reproducir [1], Pausa [3], Stop [2], Retroceso DVDs Onkyo. rápido [5], Avance rápido [4], Anterior [7] y Siguiente [6]. Para más detalles sobre la introducción de un código de f Botón REPEAT...
  • Página 135 62. c Botón SETUP Se usan para acceder a los ajustes del reproductor de En primer lugar, pulse adecuado CDs Onkyo. los botones REMOTE MODE d Botones de reproducción Reproducir [1], Pausa [3], Stop [2], Retroceso rápido [5], Avance rápido [4], Anterior [7] y Siguiente [6].
  • Página 136 RI Dock con los siguientes botones. Notas: El botón [DOCK] está preprogramado con el código de • Este botón no activa ni desactiva el Onkyo DS-A2 control remoto para controlar un RI Dock cuando se o el DS-A2X RI Dock.
  • Página 137 Controlar otros componentes—Continúa p Botón [4] Avance rápido Púlselo y manténgalo pulsado para avanzar rápido. q Botón Stop [2] Detiene la reproducción y visualiza un menú. r Botón PLAY MODE Seleccionar los modos de reproducción de un componente con modos de reproducción seleccionables.
  • Página 138 • Asegúrese de que los cables del altavoz no estén la solución en esta sección. Si aún así no consigue cruzados. resolver el problema, contacte con el distribuidor Onkyo • Compruebe el ajuste del volumen (página 38). El más próximo.
  • Página 139 Solucionar Problemas—Continúa ¿El subwoofer no emite sonido? de bits DTS se ha procesado (por ejemplo, ha cambiado el nivel de salida, la frecuencia de muestreo • La salida de subwoofer no funciona si sólo está o la respuesta de frecuencia) y el receptor AV no lo activado el grupo de altavoces B.
  • Página 140 ¿No puede controlar otros componentes? “Ambient noise is too high” • Si se trata de un componente Onkyo, asegúrese de que • Esto puede deberse a cualquier funcionamiento defec- el cable u y el cable de audio analógico están conec- tuoso de los altavoces.
  • Página 141 Especificaciones Sección del amplificador General Potencia nominal de salida Alimentación Norteamérica: Norteamérica: AC 120 V, 60 Hz 65 vatios de potencia continua por canal, cargas de 8 Europeo: AC 230 V, 50 Hz ohmios, control de 2 canales de 20 Hz a 20 kHz con una Power Consumption distorsión armónica total máxima del 0,7 % (FTC) Norteamérica:...
  • Página 142 Memo...
  • Página 143 Memo...

Tabla de contenido