Página 1
HK654250XB NL INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN INDUCTION HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION DE INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION ES PLACA DE INDUCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 66
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
Página 67
Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 68 Información sobre seguridad 69 Instrucciones de instalación 72 Descripción del producto 73 Instrucciones de uso 77 Consejos útiles 79 Mantenimiento y limpieza 80 Qué hacer si… 81 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de...
Página 68
Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamente este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde estas instrucciones jun- to al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. Es importante que los usuarios conozcan perfectamente el funcionamiento y las funciones de seguridad del aparato.
Página 69
Antes de proceder a ejecutar la instalación, anote el número de serie (Ser. Nr.) que se indi- ca en la placa de datos técnicos.Dicha placa puede encontrarse en la caja inferior. 949 595 001 00 HK654250XB 58 GAD C8 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW...
Página 70
Instrucciones de instalación Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Lea atentamente estas instrucciones. Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el apa- rato si está dañado. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor. Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o reparado por personal de servicio técni- co homologado.
Página 71
Instrucciones de instalación Montaje min. 500mm min. min. 50mm 50mm min. +1 mm min. min. 25 mm 38 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicio- nal) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 5 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato.
Página 72
Descripción del producto DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general Zona de cocción por inducción a 1.800 W, con función Power a 2.800 W (diá- metro mínimo de los recipientes = 145 mm). Zona oval de cocción por inducción a 2.300 W, con función Power 3.200 W (diámetro mínimo del recipiente = 145 mm).
Página 73
Instrucciones de uso sensor Función barra de control Ajuste del nivel de calor. Aumenta o reduce el tiempo. Selecciona la zona de cocción. Activa y desactiva STOP+GO Indicación de la temperatura en pantalla Indicador Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está...
Página 74
Instrucciones de uso • Se ha vertido algo o se ha colocado algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). El aparato emite varias veces una señal acústica y la placa se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de mandos; •...
Página 75
Instrucciones de uso Función Power La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, y se activa durante 10 minutos como máximo. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de calor más alto. Para activar la función, toque , tras lo que aparecerá...
Página 76
Instrucciones de uso CountUp Timer (temporizador de cronometraje) Utilice CountUp Timer para supervisar el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción. • Si desea seleccionar la zona de cocción (cuando funciona más de una):toque repe- tidamente hasta que se encienda el indicador de la zona pertinente. •...
Página 77
Consejos útiles Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños . No ajuste los niveles de calor. Toque • Encienda el aparato con durante 4 segun- dos. Se encenderá el símbolo • Apague el aparato con Para anular el dispositivo de seguridad para niños una sola vez •...
Página 78
Consejos útiles El utensilio de cocina es indicado para cocinar por inducción si... • ... puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el nivel de calor máximo. • ... el imán se adhiere a la base del recipiente. Utilice utensilios de cocina con la base tan gruesa y plana como sea posible.
Página 79
Mantenimiento y limpieza Ajuste Utilícelo para: Tiempo Sugerencias de la tempe- ratura Arroces y platos a base de leche, calen- 25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido tar comidas preparadas min. que de arroz; los platos lácteos de- ben removerse en algún momento entremedias.
Página 80
Qué hacer si… especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. – Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, man- chas de grasa y decoloraciones metálicas.
Página 81
Aspectos medioambientales Problema Causa probable y solución • No hay ningún utensilio de cocina en la zona de cocción. Pon- Se enciende el símbolo ga un utensilio de cocina sobre la zona de cocción. • El utensilio de cocina no es correcto. Utilice el utensilio de co- cina adecuado.
Página 82
Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales de embalaje si- guiendo la normativa sobre residuos urbanos vigente en su localidad.