Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un con-
tenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una
GT52XLSi
gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la
garantía del producto.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
115 78 87-26 Rev. 3
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
English/Spanish
estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna GT52XLSi

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un con- tenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una GT52XLSi gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 32: Español

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 33 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles • Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros es- • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes combros que pueden tocar el tubo de escape / partes del de ignición.
  • Página 34: Especificaciones Del Producto

    SOPORTE/AYUDA Si necesita asistencia o tiene alguna pregunta acerca de la aplicación, operación, mantenimiento o piezas de su producto: • Visite nuestro sitio web: www.husqvarna.com • Llámenos de manera gratuita al: 1-800-487-5951 TABLA DE MATERIAS REGLAS DE SEGURIDAD ..........
  • Página 35: Montaje/Pre Operación

    PIEZAS SIN MONTAR Hoja de pendiente Batería (1) Tubo de desagüe *Instalado por el distribuidor (2) Perno *Juego de cubierta (2) Tuerca (1) Accesorio del conexión MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL •...
  • Página 36 MONTAJE AVISO: Ahora puede sacar el tractor de la tarima. Continúe usando ✓ las instrucciones que siguen para retirar el tractor de la tarima. LISTA DE REVISIÓN ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR de este manual.
  • Página 37: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. MARCHA NEUTRO ALTO BAJO POSICIÓN DE ARRANQUE RÁPIDO LENTO INTERRUPTOR ATRÁS EN CLIMA FRÍO DE ARRANQUE SmartSwitch™ MOTOR MOTOR MOTOR EL CIERRE PEDAL DE...
  • Página 38 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 39 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 40 OPERACIÓN PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACIÓN (D) CÓMO USAR EL CONTROL DEL CIERRE DIFERENCIAL (Vea Fig. 7) (Y) (Vea Fig. 9) • Para acoplar el cierre diferencial, detenga el tractor y empuje Siempre opere el motor a una aceleración completa. la llave de cierre diferencial hacia la posición "ON".
  • Página 41 OPERACIÓN PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS SISTEMA DE OPERACIÓN EN REVERSA (ROS) (Vea Fig. 11) (Vea Fig. 13) Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se en- El tractor está equipado con un sistema de funcionamiento en cuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la reversa (ROS).
  • Página 42 OPERACIÓN PARA TRANSPORTAR (Vea Fig. 14) ROJO Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre AMARILLO esta situado debajo de asiento.
  • Página 43 OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO TOR PARA OPERAR DE LA VALVULA DE GASOLINA DE RESERVA (Vea Fig. 17) REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR Levantan el asiento por acceso a valvula de gasolina de El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de reserva.
  • Página 44 OPERACIÓN ARRANQUE DEL MOTOR ARRANQUE El motor Briggs & Stratton Endurance instalado en su tractor AVISO: La contraseña predeterminada “321” está configurada cuenta con un sistema estrangulador automático que simplifica de fábrica y se debe cambiar antes del primer uso. (Consulte el arranque en condiciones normales.
  • Página 45 OPERACIÓN PURGAR LA TRANSMISIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- de césped esté colocada en el tractor. ganche la palanca del control de rue da libre •...
  • Página 46: Tabla Del Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ANTES CADA CADA CADA CADA CADA ALMACEN- PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE CADA TEMP- AMIENTO HORAS HORAS HORAS HORAS ORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 47 MANTENIMIENTO TRACTOR CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de la cortadora Siempre siga las reglas de seguridad cuando realice cualquier deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que estén gastadas, mantenimiento. dobladas o dañadas. OPERACIÓN DEL FRENO PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- Si el tractor requiere más de cinco (5) pies (1,5 m) para detenerse to aprobada por el fabricante de su cortacésped.
  • Página 48 MANTENIMIENTO ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DEL TABLERO INFERIOR • Levantar la capota. Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen • Retirar el sujetador de la cubierta del tablero inferior. que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. PRECAUCIÓN: Retirar la cubierta del tablero inferior con cuidado No trate de limpiar el ventilador o la transmisión cuando el motor para que no se rompan las lengüetas de la cubierta.
  • Página 49 MANTENIMIENTO LIMPIEZA FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta con • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a menudo el pulido, etc.
  • Página 50 MANTENIMIENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 28) La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso. 1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
  • Página 51: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED). •...
  • Página 52 SERVICIO Y AJUSTES • Desde el lado derecho de la cortadora de césped, inserte • FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE primero el extremo en 90° de la barra antibalanceo (S) dentro LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del del agujero de la escuadra de transeje (T), ubicado cerca de brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior la rueda trasera izquierda adelante del transeje.
  • Página 53 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 39 y 40) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 54 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE • Vuelva a revisar la ruta de la cinta para asegurarse de que coincida con la etiqueta sobre la ruta, y que la cinta no esté LA SEGADORA (Vea Fig. 41) torcida.
  • Página 55 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO (Vea Fig. 44) Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapiés izquierdo hay una guía práctica para el montaje de la correa DESMONTAJE DE LA CORREA 1.
  • Página 56 SERVICIO Y AJUSTES PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BAT- • Primero, conecte el cable de la batería ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca según se ERÍA BAJA (Vea Fig. 46) muestra. Apriételos en forma segura. •...
  • Página 57 SERVICIO Y AJUSTES LUCES DEL SISTEMA DE ARRANQUE S MART WITCH PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL (Vea Fig. 49) ENREJADO (Vea Fig. 50) El Sistema del interruptor de arranque SmartSwitch está equi- • Levante el capota. pado con luces de cortesía que indican las funciones o fallas •...
  • Página 58: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 59: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala. Cambie la bujía. Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el filtro de aire. Filtro de combustible sucio. Cambie el filtro de combustible.
  • Página 60 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
  • Página 62 SERVICE NOTES/ AVISO...
  • Página 63 SERVICE NOTES/ AVISO...
  • Página 64 12.19.17 SR Printed in U.S.A.

Tabla de contenido