Vermeiren V100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para V100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 123

Enlaces rápidos

VERMEIREN
V100
I N S T R U C T I O N M A N U A L
M O D E
D ' E M P L O I
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren V100

  • Página 1 VERMEIREN V100 I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Página 2 No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. © N.V. Vermeiren N.V. 2011 Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
  • Página 123 V100 2011-01 Índice Introducción ..................2   Descripción del producto ............3     Uso previsto......................... 3     Especificaciones técnicas .................... 4     Esquema ........................5     Accesorios ........................6     Placa de identificación de ubicaciones ................ 6  ...
  • Página 124: Introducción

    En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros escogiendo una de nuestras sillas de ruedas. Las sillas de ruedas Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear una silla de ruedas práctica y fácil de usar.
  • Página 125: Descripción Del Producto

    Si la utiliza encima de alfombras, suelos enmoquetados o sobre suelos con recubrimientos que no estén fijados, pueden dañarse estos recubrimientos. Sólo use accesorios Vermeiren aprobados. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la falta de mantenimiento, un mantenimiento inadecuado o como resultado de no observar las instrucciones indicadas en este manual.
  • Página 126: Especificaciones Técnicas

    V100 2011-01 Especificaciones técnicas Las condiciones técnicas indicadas a continuación son válidas para sillas de ruedas de configuración estándar. En caso de utilizar reposapiés/reposabrazos u otros accesorios diferentes a los indicados, los valores cambian. Fabricante Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout...
  • Página 127: Esquema

    V100 2011-01 La silla de ruedas cumple las especificaciones siguientes: ISO 7176-8: Especificaciones y métodos de prueba de resistencia estática, a impactos y a la fatiga. ISO 7176-16: Resistencia a la ignición de los componentes tapizados. ISO 7176-19: Dispositivos de movilidad sobre ruedas para utilizar como asientos en vehículos de motor.
  • Página 128: Accesorios

    V100 2011-01 Accesorios La V100 cuenta con los siguientes accesorios: Cinturón pélvico anterior (B20) para su montaje en los tubos de la parte trasera (consulte el manual) Dispositivo antivuelcos (B78) para su montaje en el armazón inferior (consulte el manual) Placa de identificación de ubicaciones...
  • Página 129: Montaje De Las Ruedas Traseras

    V100 2011-01 Montaje de las ruedas traseras  1. Sujete la rueda trasera y presione el botón 2. Mantenga el botón presionado y monte el eje de las ruedas traseras hasta el tope. 3. Suelte el botón. 4. Compruebe que las ruedas están seguras.
  • Página 130: Montaje Y Desmontaje De Los Soportes De Brazos

    V100 2011-01 Para accionar los frenos: Empuje las palancas del freno hacia delante hasta que oiga un clic. ATENCIÓN: Riesgo de movimientos no deseados: asegúrese de que la silla de ruedas se encuentra sobre una superficie horizontal plana antes de soltar los frenos.
  • Página 131: Traslado A Y Desde La Silla De Ruedas

    V100 2011-01 Para abrir y retirar el reposabrazos:  1. Presione la palanca y tire de la parte delantera del reposabrazos hacia arriba. 2. Pliegue el reposabrazos hacia atrás.  Para retirar el reposabrazos, pulse el botón y extraiga la parte posterior del reposabrazos del capuchón del tubo .
  • Página 132: Posición Correcta En La Silla De Ruedas

    V100 2011-01 Posición correcta en la silla de ruedas Algunas recomendaciones para un uso confortable de la silla de ruedas: Coloque la espalda lo más cerca posible del respaldo. Asegúrese de que la parte superior de las piernas se encuentra en posición horizontal.
  • Página 133: Franqueo De Peldaños Y Bordillos

    V100 2011-01 2.11 Franqueo de peldaños y bordillos 2.11.1 Bajar peldaños y bordillos Se pueden bajar bordillos pequeños desplazándose hacia delante. Asegúrese de que los reposapiés no tocan el suelo. Los usuarios experimentados puede franquear peldaños y bordillos pequeños sin ayuda:...
  • Página 134: Plegado De La Silla De Ruedas

    V100 2011-01 Los usuarios experimentados pueden franquear bordillos sin ayuda: ADVERTENCIA: Riesgo de vuelco: si no tiene suficiente experiencia para controlar su silla de ruedas, pida ayuda a un acompañante. Acérquese hasta el bordillo. Asegúrese de que el reposapiés no toca el bordillo.
  • Página 135: Transporte En Coche

    V100 2011-01 2.14 Transporte en coche ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: compruebe que la silla de ruedas se encuentra correctamente fijada. Para evitar cualquier daño a los pasajeros en caso de colisión o frenado brusco. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: no utilice NUNCA el mismo cinturón de seguridad para fijar la silla de ruedas y el pasajero.
  • Página 136 V100 2011-01 7. Monte las correas de sujeción frontal de acuerdo a las instrucciones del fabricante del sistema de la correa en el lugar indicado. (Figura 3) Este lugar está marcado en la silla de ruedas con un símbolo. (Figura 4) 8.
  • Página 137: Instalación Y Ajuste

    Instalación y ajuste Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. La silla Vermeiren V100 está diseñada para ser regulada mediante un mínimo de piezas de repuesto. No es necesario disponer de un stock extra de piezas de repuesto.
  • Página 138: Ajuste De La Altura Del Asiento

    2011-01 Ajuste de la altura del asiento El asiento de la silla Vermeiren V100 dispone de 3 alturas regulables mediante la modificación de la posición de las ruedas. A cada altura le corresponde un ajuste diferente de las ruedas delanteras y traseras.
  • Página 139: Ajuste De La Profundidad Del Asiento

    V100 2011-01 Ajuste de la profundidad del asiento El asiento de la silla Vermeiren V100 dispone de 2 posiciones de profundidad regulables mediante la modificación de la cruceta. Longitud del asiento Cruceta 450 mm Orificio 1 y 3 430 mm (estándar)
  • Página 140: Ajuste De Los Reposapiés

    V100 2011-01 Ajuste de los reposapiés 3.6.1 Longitud de los reposapiés ATENCIÓN: Riesgo de desperfectos: evite que los reposapiés entren en contacto con el suelo. Mantenga una distancia mínima de 60 mm por encima del suelo. Regule la longitud del reposapiés como se indica a continuación:...
  • Página 141: Mantenimiento

    Mantenimiento periódico A continuación se describen las operaciones de mantenimiento para asegurar el buen estado de su silla de ruedas Vermeiren: Antes de cada utilización  Compruebe los neumáticos y límpielos. Si fuera necesario, cambie el neumático.
  • Página 142: Envío Y Almacenamiento

    V100 2011-01 Envío y almacenamiento El envío y almacenamiento de la silla de ruedas deberá realizarse conforme a las instrucciones siguientes: Almacenamiento en un lugar seco (entre 5°C y 41°C). La humedad relativa del aire debe situarse entre el 30% y el 70%.
  • Página 143: Desinfección

    V100 2011-01 Verifique la solidez y el engaste de todos los tornillos. Verifique la cantidad de grasa en las juntas metálicas de las partes móviles. El estado y la seguridad de las guías y ejes de las ruedas de dirección.
  • Página 144 V100 2011-01 Sustancia activa Nombre de Desinfección Desinfección Desinfección de excrementos Área de Fabricante o producto de superficie efectividad distribuidor por lavado 1 parte esputo o heces + 2 partes (desinfección solución diluida o 1 parte orina + 1 parte solución diluida...
  • Página 145: Garantía

    V100 2011-01 Garantía Extracto de las "Condiciones Comerciales Generales": (...) 5. El período para reclamaciones en garantía es de 24 meses. Gracias a nuestras especificaciones de calidad superior, estamos en disposición de extender el plazo de garantía más allá de los requerimientos legales básicos para (...)
  • Página 146: Plan De Mantenimiento

    V100 2011-01 Plan de mantenimiento Comentarios Firma Fecha Mantenimiento manual 1/1/2011 Engrase y mantenimiento ninguno general Registro de desinfección Fecha de Motivo Especificaciones Sustancia y Firma desinfección concentración Abreviaturas usadas en la columna 2 (motivo): V = Sospecha de infección IF = Caso de infección...
  • Página 171 Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr. Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u ook op: www.vermeiren.be.
  • Página 172 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  ...

Tabla de contenido