Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARM MIST
HUMIDIFIER
HUMIDIFICADOR DE
NIEBLA CÁLIDA
User Manual
Manual
del usuario
English ·········05
Español ········ 22

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Easy Home HF3102A-UL

  • Página 22 Contenido Contenido Contenido del paquete ................. 23 Componentes ....................23 (Nota: el humidificador está preensamblado y listo para usar) ....23 Información general ................24 Lea y GUARDE estas instrucciones ...............24 Uso correcto ....................24 Significado de los símbolos ................24 Seguridad ....................25 Explicación de las instrucciones ..............25 Información general de seguridad ............26 Primer uso .....................
  • Página 23: Contenido Del Paquete

    Contenido Contenido del paquete (Nota: el humidificador está preensamblado y listo para usar) Base del humidificador Depósito de agua Cámara de vapor Taza para medicamentos Manual de instrucciones...
  • Página 24: Información General

    Información general Información general Información general LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Estas instrucciones corresponden a este humidificador de niebla cálida (denominado en lo sucesivo como “humidificador”). Contienen información importante sobre la configuración y el manejo. Antes de utilizar el humidificador, lea atentamente las instrucciones de uso.
  • Página 25: Seguridad

    Seguridad Seguridad PARTE 15 DE LA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 26: Información General De Seguridad

    Seguridad Información general de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Instalar dispositivos electrónicos de manera defectuosa o una tensión excesiva de la red pueden provocar una descarga eléctrica. − Use solo un tomacorriente de 110-120 V CA. SIEMPRE enchufe y desenchufe el humidificador con las manos secas.
  • Página 27 Seguridad − Mantenga el humidificador y el enchufe alejado de llamas y superficies calientes. − No doble el cable de alimentación ni lo tienda sobre bordes afilados. − Si desea limpiar el humidificador o si se produce una avería, apague siempre el humidificador y desenchúfelo de la red −...
  • Página 28 Seguridad Seguridad − Mantenga el humidificador alejado del agua, otros líquidos, llamas y superficies calientes. − No cubra el humidificador o el enchufe con artículos o ropa. − Mantenga la unidad a una distancia de al menos 5 cm (2 pulgadas) de materiales altamente inflamables. −...
  • Página 29 Seguridad Seguridad sin pelusa, no metálica, impermeable y nivelada lejos de la luz directa del sol. Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes y donde pueda pisarse o causar tropezones. NO permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador.
  • Página 30: Primer Uso

    Seguridad Seguridad Primer uso ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de daños! Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones enumeradas a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder.
  • Página 31: Comprobación Del Humidificador Y El Contenido Del Paquete

    Seguridad Seguridad en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente eliminar esta característica de seguridad. Alimentación eléctrica Si el circuito eléctrico está...
  • Página 32: Instrucciones Para El Usuario

    Instrucciones para el usuario 5. El humidificador de niebla cálida debe desenchufarse: A. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. B. Antes de llenarlo o vaciarlo. C. Después de su uso. D. Si parece estar defectuoso. Instrucciones para el usuario ¡AVISO! Antes de cada uso VERIFIQUE LA UBICACIÓN DEL HUMIDIFICADOR: Coloque el...
  • Página 33: Funcionamiento

    Funcionamiento − Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de lesiones personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo. − Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este humidificador, no haga funcionar el producto con otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito.
  • Página 34: Ajuste De La Humedad Correcta

    Funcionamiento 10. NOTA: NO mueva el humidificador mientras el depósito de agua está en la base. El agua puede caer en la base y provocar una avería. 11. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. NO use un cable de extensión.
  • Página 35: Uso De Aceites Esenciales

    Funcionamiento Uso de aceites esenciales Se pueden utilizar aceites esenciales en la lámina absorbente de aroma situada en la bandeja de aroma en el lateral de la base. Puede mezclar y combinar los aceites aromáticos que desee. 1. Ponga unas 3 gotas de la esencia deseada en la lámina absorbente de aroma situada en la bandeja de aroma (ver arriba).
  • Página 36: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas ¡PRECAUCIÓN! NO intente reparar el motor o el nebulizador por su cuenta. Si el humidificador sigue sin funcionar, llame al servicio de atención al cliente. Problema Solución Si el humidificador no • Asegúrese de que la unidad esté bien enchufada a un funciona: tomacorriente.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Los humidificadores portátiles requieren una limpieza periódica a fin de reducir el riesgo de crecimiento bacteriano y también para eliminar los restos de cal a fin de mantener un buen rendimiento. Siga los procedimientos que se describen a continuación para un buen mantenimiento del humidificador de niebla cálida.
  • Página 38 Limpieza y mantenimiento Cómo limpiar el elemento térmico en la base 1. Para retirar la cámara de vapor, deslice el pestillo de la cámara de vapor hacia la izquierda, y levante con cuidado la cámara para retirarla del cuenco de agua. 2.
  • Página 39: Almacenamiento

    • Deje la tapa del depósito de agua suelta para evitar que se adhiera a la junta de estanqueidad. Esto prolongará la vida útil de la junta. Especificaciones técnicas Número de modelo HF3102A-UL Tensión nominal 120V / 60Hz Potencia nominal...
  • Página 40: Eliminación

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Eliminación del producto Si el producto deja de funcionar, asegúrese de eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa local.
  • Página 42 Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 802302 1-888-367-7373 help@myproduct.care YEAR WARRANTY MODEL / MODELO: AÑO DE GARANTÍA HF3102A-UL 12/2020...

Tabla de contenido