Resumen de contenidos para TIGEX Easy Protect Plus
Página 1
ECOUTE-BÉBÉ Easy Protect Plus Article n : 80890843 Notice d‘utilisation ALARMA DE BEBÉ BABYFOON Easy Protect Plus Easy Protect Plus Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing INTERCOMUNICADOR BABY MONITOR Easy Protect Plus Easy Protect Plus Instruções de uso Operating instructions BABY MONITOR Easy Protect Plus Istruzioni per l‘uso...
Página 2
Français ........2 Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat Español .
Gracias por elegir el vigilabebés Easy Protect Plus de ayudarle; no es un sustituto ni puede sustituir en ningún Tigex. Este aparato le permite vigilar a su bebé o a sus caso la supervisión de un adulto, un ‘canguro’ o un hijos pequeños cuando estos se encuentren en otra...
La alarma de bebé dispone de un modo Eco-Mode, en el cual el transmisor (unidad del bebé) conmuta Esta alarma de bebé Easy Protect Plus le permite vigilar a automáticamente al modo Standby en cuanto su bebé esté su bebé o a sus hijos pequeños cuando estos se durmiendo tranquilamente.
5.2 Funciones especiales cuando – Si desea usar una de las funciones aunque el bebé el modo Eco-Mode está activado esté durmiendo, solo hay que esperar a la siguiente comprobación de enlace para que se active. Cuando el modo Eco-Mode está activado y el bebé duerme tranquilamente, las funciones especiales como las Nota: La función Talk-Back también se desactiva durante nanas, la luz nocturna o la función Talk-Back se desactivan...
(ver "13. Garantía" en la página 21). No use 6.5 Daños materiales ninguna batería que no sea la original Tigex. ¡Precaución! A fin de evitar daños materiales, preste • No trate nunca de abrir la batería para deformar o arrancar los contactos.
¡Precaución! 1. Coloque la unidad del bebé en algún lugar de la habitación lejos del alcance del bebé. Una distancia óptima entre el • Para evitar fallos de funcionamiento, inserte la batería bebé y la unidad del bebé sería de 1 a 2 m. en la unidad parental y después conecte el adaptador de corriente a la unidad parental.
Nota: Los iconos parpadeantes y los LEDs de color rojo requieren su atención y una reacción inmediata. Aviso sonoro Indicador/Icono Significado Qué hacer Alarma cada 30 s Los indicadores de enlace 2 y 17 La unidad parental está fuera Cambie la ubicación de la unidad están en rojo de rango o se ha parental para poder establecer una...
Cuando baje el volumen hasta el mute (silenciado), al final La pantalla 4 mostrará el icono Talk-Back 27 y se emitirá un oirá un pitido doble y el icono de volumen 23 de la pantalla 3 solo pitido que indica que la función se ha activado y que no muestre ninguna barra.
– Siempre recomendamos no usar la opción para parental (ver "8. Avisos, advertencias e indicadores" en la silenciar el aparato en la unidad parental mientras página 16). Aparecen las siguientes señales en la pantalla 4 suenan las nanas, ya que esto podría dejarle sin de la unidad parental 1: ninguna función de control y, por tanto, no oiría si el LO (parpadeando):...
10. Limpieza y mantenimiento del aparato 10.1 Limpieza de repuesto original como las que usamos nosotros. Si es necesario, contacte con nuestro servicio postventa (ver ¡Advertencia! A fin de evitar el peligro de una "13. Garantía" en la página 21). descarga eléctrica, una lesión o daños: 1.
El periodo de garantía no puede ser ampliado o reducido por Email : tigex.es@mapaspontex-es.com haber llevado a cabo servicios de garantía. La garantía de las piezas de recambio vencerá junto con la garantía del www.tigex.com/es...