Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IKB84443IB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AEG IKB84443IB

  • Página 1 IKB84443IB User Manual Benutzerinformation Kochfeld Notice d'utilisation Table de cuisson Istruzioni per l’uso Piano cottura Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Página 88: Información Sobre Seguridad

    PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Página 89 estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en • adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y...
  • Página 90: Instrucciones De Seguridad

    ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. • Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
  • Página 91 • Respete siempre la distancia mínima • Asegúrese de que hay instalada una entre el aparato y los demás protección contra descargas eléctricas. electrodomésticos y mobiliario. • Establezca la descarga de tracción del • Tenga cuidado al mover el aparato, cable.
  • Página 92 • No cambie las especificaciones de este • No deje que el contenido de los aparato. recipientes hierva hasta evaporarse. • Cerciórese de que los orificios de • Evite la caída de objetos o utensilios de ventilación no están obstruidos. cocina en el aparato.
  • Página 93: Instalación

    2.6 Eliminación • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. 3.
  • Página 94 Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N Azul y azul Azul y azul Negro y marrón Negro Marrón 3.4 Colocación del sello - Instalación integrada 1. Limpie los rebajes de la encimera. 2. Corte la banda de sello de 3x10mm suministrada en 4 bandas.
  • Página 95: Descripción Del Producto

    How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG induction hob flush installation min. 28 mm 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción...
  • Página 96 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control. dad para niños Pausa Para activar y desactivar la función .
  • Página 97: Uso Diario

    Pantalla Descripción PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐...
  • Página 98 tiempo, se enciende y se apaga la placa. Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el que se apaga la placa de cocción: Ajuste del nivel de La placa de cocción calor se apaga 6 horas , 1 - 3 5.5 Bridge 4 - 7 5 horas...
  • Página 99 cocción por inducción durante un periodo de Puede utilizar esta función para supervisar la tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la duración de funcionamiento de la zona de zona de cocción adopta automáticamente el cocción. nivel de temperatura más alto. Para seleccionar la zona de cocción: Consulte el capítulo “Datos toque varias veces hasta que parpadee el...
  • Página 100 5.12 OffSound Control (Activación y se enciende.El ajuste de temperatura desactivación de los sonidos) baja a 1. Para desactivar la función, toque . Se Apague la placa de cocción. Toque enciende el ajuste de temperatura anterior. durante 3 segundos. La pantalla se enciende 5.10 Bloqueo y se apaga.
  • Página 101 • P40 — 4000 W • P45 — 4500 W • P50 — 5000 W • P60 — 6000 W 5.14 Gestión de energía Si las zonas múltiples están activas y la potencia consumida supera la limitación de la alimentación eléctrica, esta función divide la potencia disponible entre todas las zonas de cocción.
  • Página 102 campana reacciona siempre que funciona la Para operar la campana placa. La placa de cocción reconoce directamente con el panel de la automáticamente la temperatura del utensilio campana, desactive el modo de cocina y ajusta la velocidad del ventilador. automático de la función. Modos automáticos Cuando termine de cocinar y apague la placa de cocción, la...
  • Página 103: Consejos

    6. CONSEJOS sesión de cocción. Esto puede afectar al ADVERTENCIA! funcionamiento del panel de control o Consulte los capítulos sobre activar accidentalmente las funciones de seguridad. la placa. Consulte "Datos técnicos". 6.1 Utensilios de cocina En las zonas de cocción por 6.2 Ruidos durante la utilización inducción, un campo electromagnético fuerte crea un...
  • Página 104 Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimentos. como esti‐ Tape los utensilios de cocina. me nece‐ sario 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, 5 - 25 Remover de vez en cuando. chocolate, gelatina.
  • Página 105: Mantenimiento Y Limpieza

    Campanas extractoras con la función consumidores. Las campanas extractoras Hob²Hood AEG que usan esta función deben tener el símbolo Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan...
  • Página 106 Problema Posible causa Solución Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor. mismo tiempo. Pausa está en funcionamiento. Consulte "Uso diario". Hay agua o grasa en el panel de Limpie el panel de control. control. Se emite una señal acústica y la Ha colocado uno o varios sensores.
  • Página 107: Datos Técnicos

    Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo IKB84443IB Número de producto (PNC) 949 597 834 00 Tipo 62 D4A 01 AD 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.2 KW...
  • Página 108: Eficacia Energética

    Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo IKB84443IB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Página 112 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido