Página 1
Operation Manual Mode d’emploi RDS MEDIA CENTER RECEIVER RECEPTOR CENTRAL MULTIMEDIA RDS AUTORADIO MULTIMEDIA RDS MVH-P8300BT MVH-P7300...
Página 125
Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo en el futuro.
Página 126
Índice – Uso de una fuente AUX 162 Información adicional – Uso de una unidad externa 163 Solución de problemas 173 – Cambio de la indicación del Mensajes de error 174 display 164 Comprensión de los mensajes de error del ajuste EQ automático 177 Instrucciones detalladas Lista de indicadores 177...
Sección Precauciones INSTRUCCIONES DE 10 Nunca suba el volumen del display de tal manera que no pueda escuchar el tráfico SEGURIDAD IMPORTANTES exterior y los vehículos de emergencia. Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consérvelas para consultarlas en el ADVERTENCIA futuro.
Sección Precauciones Cuando intente ver un vídeo mientras esté ADVERTENCIA conduciendo, aparecerá el aviso Viewing of No utilice la unidad con un vehículo que carezca front seat video source while driving is de la posición ACC. strictly prohibited. en el display delantero. Para ver una imagen de vídeo en el display de- lantero, estacione el automóvil en un lugar se- guro y active el freno de mano.
Esta unidad se debe utilizar dentro de los in- rrectamente, contacte con su distribuidor o tervalos de temperatura que se indican a con- con el servicio técnico oficial Pioneer más pró- tinuación. ximo a su domicilio. Gama de temperatura de funcionamiento: –10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F)
Acerca de este manual Este manual describe el funcionamiento de Reinicio del microprocesador MVH-P8300BT y MVH-P7300. Solamente MVH- Se debe reiniciar el microprocesador en los si- P8300BT incluye funciones de Bluetooth, por guientes casos: lo que las explicaciones de esas funciones no ! Antes de utilizar esta unidad por primera se aplican a MVH-P7300.
PRECAUCIÓN búsqueda manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-IU50) para conectar el reproductor de audio USB/me- Pulse para visualizar una función AUDIO de audio. moria USB, ya que cualquier dispositivo conec- tado directamente a la unidad sobresaldrá...
Sección Utilización de esta unidad Parte Operación Parte Operación Pulse este botón para seleccionar Presiónelo para cancelar el nú- CLEAR diferentes modos de visualización mero ingresado cuando se utili- zan los botones 0 a 9. para la fuente de audio. Pulse este botón para seleccionar Pulse este botón para seleccionar la pantalla básica o la pantalla de...
Si no puede fijar con éxito el panel delantero a la unidad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica una fuerza excesiva para fijar el panel delantero, puede que éste resulte dañado. Sólo para MVH-P8300BT Encendido de la unidad 1 Pulse SRC/OFF para encender la unidad. Apagado de la unidad 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad.
(menú telefónico) Visualización del menú personalizado # El menú telefónico está disponible sólo para 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. MVH-P8300BT. Phone (menú telefónico) Gire M.C. para seleccionar la opción de menú. Visualización del menú del teléfono ! Consulte Funcionamiento del menú...
Sección Utilización de esta unidad Las operaciones del menú son Cómo borrar un menú registrado idénticas para los ajustes de Acceda al menú personalizado y escoja función/ajustes de audio/ un menú registrado. ajustes iniciales/listas Consulte Funciones básicas del menú en la pá- gina anterior.
Sección Utilización de esta unidad Funciones básicas Operación Realización de una llamada telefónica Pulse M.C. hacia abajo. 1 Consulte Funcionamiento del menú del teléfono en la página 154. Mantenga pulsado M.C. hacia arri- Atender una llamada entrante 1 Cuando reciba una llamada, pulse M.C. ! También puede realizar esta operación presio- # Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Radio Almacenamiento y recuperación de emisoras para cada banda Funciones básicas Uso de la pantalla de presintonías 1 Presione M.C. hacia arriba o hacia abajo para se- leccionar la pantalla de presintonías. 16:54 Local A-EQ 2 Presione M.C.
Sección Utilización de esta unidad Gire M.C. para seleccionar la función. La información de la canción (etiqueta) puede copiarse en su iPod desde la emisora. Las can- Una vez seleccionada, siga los siguientes ciones aparecerán en iTunes la próxima vez pasos para ajustar la función: que sincronice su iPod, en una lista de repro- ducción llamada “lista de reproducción de...
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de imágenes Reproducción de archivos en un dispositivo de alma- cenamiento USB en movimiento 1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB Funciones básicas mediante un cable USB. Si un iPod con funciones de vídeo se conecta Detención de la reproducción de archivos en un dis- a esta unidad usando un cable de interfaz...
Sección Utilización de esta unidad ! La unidad no mostrará el texto incompatible Búsqueda de un vídeo en el iPod guardado en el iPod. Visualice el menú de lista. ! Desconecte los auriculares del iPod antes de Consulte Funciones básicas del menú en la pá- conectarlo a esta unidad.
Sección Utilización de esta unidad ! Si el contenido DivX VOD permite un nú- Dispositivo de almacenamiento externo mero ilimitado de visualizaciones, podrá in- (USB, SD) sertar el dispositivo de almacenamiento Play/Pause (reproducción/pausa) externo en su reproductor y reproducir el contenido tantas veces como quiera sin 1 Pulse M.C.
Página 142
Sección Utilización de esta unidad DivX® Subtitle (ajustes del archivo de subtítulos 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. DivX) 2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito. ! Songs – Reproduce canciones siguiendo un 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. orden aleatorio dentro de la lista.
Página 143
Sección Utilización de esta unidad — TV Aspect (ajustes de la relación de aspec- ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- — Subtitle Lang. (ajustes de idioma de los Cuando está activado este ajuste, puede cambiar al subtítulos) modo de búsqueda por orden alfabético girando M.C. dos veces a la vez que está...
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de audio Reproducción de canciones de un dispositivo de al- macenamiento USB Funciones básicas 1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB mediante un cable USB. Detención de la reproducción de canciones en un 16:54 A-EQ S.Rtrv...
Sección Utilización de esta unidad ! El iPod no puede encenderse o apagarse a Ajustes de funciones menos que el modo de control esté ajustado Pulse M.C. para visualizar el menú de en App. funciones. ! El iPod se apagará aproximadamente dos mi- nutos después de que la llave de encendido Gire M.C.
Página 146
Sección Utilización de esta unidad A/V Format (cambio de tipos de archivos multime- Se pueden reproducir canciones de las siguientes lis- dia) tas: • Lista de álbumes del artista que se está reprodu- 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. ciendo 2 Gire M.C.
140. una red WiFi. 1 Pulse M.C. para cambiar el ajuste que se aplica al ! Cable adaptador Pioneer opcional para co- girar dos veces y activar o desactivar M.C. nectar su iPhone a los productos de audio/ vídeo para automóvil de Pioneer.
Sección Utilización de esta unidad Visualización de información Es posible reproducir música desde Pandora conectando un iPod que tenga instalada la de texto aplicación de Pandora. Ocultación de la información de texto 1 Mantenga pulsado Funciones básicas Para visualizar la información de texto, pulse Almacenar información de las canciones (favoritos) 1 Mantenga pulsado M.C.
Sección Utilización de esta unidad Gire M.C. para seleccionar la función. Reproducción de imágenes Una vez seleccionada, siga los siguientes fijas pasos para ajustar la función: Cuando hay conectado un dispositivo USB o Play/Pause (pausa) SD que contiene archivos de imagen JPEG, esta unidad inicia un slideshow comenzando 1 Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Detención de la reproducción de archivos en una tar- Play/Pause (pausa) jeta de memoria SD 1 Extraiga el panel delantero. 1 Pulse M.C. para pausar o reanudar. 2 Presione la tarjeta de memoria SD hasta que oiga Random (reproducción aleatoria) un chasquido.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de funciones Los archivos JPEG pueden visualizarse en forma de slideshow en esta unidad. En este ajuste puede defi- Pulse M.C. para visualizar el menú de nirse el intervalo entre cada imagen. funciones. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C.
Mientras se conecta, el indicador circular parpa- deará. Para completar la conexión, verifique el nombre del dispositivo (MVH-P8300BT) e intro- duzca el código de PIN en su teléfono móvil. Si la conexión se establece, aparecerá un indicador cir- cular junto al nombre del dispositivo.
Página 153
Gire el control para cambiar la opción de menú. Para completar la conexión, verifique el nombre Pulse para seleccionar. del dispositivo (MVH-P8300BT) e introduzca el Para cancelar, seleccione No. código de PIN en su teléfono móvil. Si la conexión ! No apague el motor mientras se esté utilizando se establece, aparecerá...
Sección Utilización de esta unidad PIN Code (introducción del código PIN) ! El directorio de teléfonos del teléfono móvil se transferirá automáticamente cuando el teléfono Para conectar su teléfono móvil a esta unidad a través esté conectado a esta unidad. de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe introducir ! En función del teléfono móvil, puede que no se el código PIN en el teléfono para verificar la conexión.
Sección Utilización de esta unidad Función y operación Ajustes de audio Muestre Phone Function. Visualice el menú de audio. Consulte Phone Function (función del teléfo- Consulte Funciones básicas del menú en la pá- no) en la página anterior. gina 134. Pulse M.C.
Página 156
Sección Utilización de esta unidad Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de seleccionado según lo desee. Los ajustes de la curva salida cuando la salida de subgraves está activada. de ecualización configurados se almacenan en Cus- Sólo las frecuencias más bajas que aquellas de la tom1 o en Custom2.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes del sistema ! El idioma se puede cambiar para las siguientes opciones: Acceda al menú del sistema. ! Menús de funciones Consulte Funciones básicas del menú en la pá- ! Menú del sistema gina 134. ! Menú...
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de entretenimiento El color de la iluminación cambia a intervalos regulares. Acceda al menú de entretenimiento. Consulte Funciones básicas del menú en la pá- Color personalizado como color de gina 134. la iluminación. Gire M.C. para seleccionar la función de entretenimiento.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes iniciales Esta función está disponible sólo para MVH-P8300BT. Es posible eliminar los datos del teléfono Bluetooth. Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que Para proteger la información personal, le recomenda- se apague la unidad. mos eliminar estos datos antes de transferir la unidad a otras personas.
Sección Utilización de esta unidad EQ automático (ecualización Antes de utilizar la función EQ automática automática) ! Realice el ajuste EQ automático en un El autoecualizador mide automáticamente las lugar que sea lo más silencioso posible, características acústicas del interior del auto- con el motor y el aire acondicionado del móvil y crea una curva de ecualización auto- automóvil apagados.
Página 161
Sección Utilización de esta unidad ! El ajuste EQ automático cambia los ajustes ruido del ventilador del aire acondicionado o de audio según se indica a continuación: de la calefacción puede impedir que se realice — Los ajustes de fader/balance vuelven a el ajuste EQ automático correctamente.
Sección Utilización de esta unidad 10 Guarde el micrófono con cuidado en la Otras funciones guantera o en otro lugar seguro. Uso de una fuente AUX Si el micrófono queda expuesto a la luz solar directa durante mucho tiempo, se puede dis- Al conectar un equipo auxiliar utilizando la en- torsionar, alterar su color o funcionar incorrec- trada AUX delantera.
— Wide Mode (cambio al modo panorámi- % Presione cualquier número de 1 a 6 en — Display (configuración del display) el mando a distancia (solo MVH-P8300BT). Utilización de las funciones Uso de una unidad externa asignadas a las teclas 1 a 6...
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de funciones Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. Gire M.C. para seleccionar la función. Gire el control para cambiar la opción de menú. Pulse para seleccionar. Function 1 (función 1)—Function 2 (función 2)—Function 3 (función 3)—Function 4 (fun- ción 4)—Auto/Manual (automático/manual) Cambio de la indicación del display...
Sección Instrucciones detalladas ! Recuerde que el uso del modo panorámico de Cambio del modo panorámico este sistema con fines comerciales o para su Puede seleccionar el modo deseado de am- exhibición al público puede constituir una vio- pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9. lación de los derechos de autor protegidos por la legislación relativa a la propiedad inte- % Visualice el modo de pantalla.
Sección Instrucciones detalladas Ajuste del formato Se realizó la anulación del registro. # Para cancelar la baja en el registro, seleccione % Visualice el modo de ajuste de la rela- ción de aspecto. Consulte TV Aspect (ajustes de la relación de aspecto) en la página 142.
Sección Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radioä Uso del etiquetado de iTunes El funcionamiento es el mismo que en el sin- Este receptor HD Radio Ready puede recibir tonizador. (Consulte Uso del etiquetado de transmisiones HD Radio cuando está conec- iTunes en la página 137.) tado al sintonizador de HD Radio (p.
Sección Accesorios disponibles 2 Área de información de texto Si la calidad de recepción de una emisión digital se ! Nombre de canal vuelve deficiente, esta unidad cambia automática- ! Nombre del artista mente a la emisión analógica en el mismo nivel de ! Título de la canción frecuencia.
Sección Accesorios disponibles Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la 1 Pulse DIRECT. derecha para seleccionar el canal que desee Se visualiza la pantalla de introducción del núme- en la categoría de canales que ha elegido. ro del canal. 2 Pulse un número del 0 al 9 para introducir el nú- mero del canal que desee.
Sección Accesorios disponibles Funciones básicas función de Repetición Instantánea en la página 172. 1 1 1 2 2 2 ! El tiempo de reproducción indica el tiempo in- vertido de la reproducción en vivo. El tiempo 16:54 Game Category A-EQ de reproducción se muestra con un número negativo.
Página 171
! Para utilizar esta función, se requiere una interfaz Live Game Info (información del partido) bus Pioneer SIRIUS (p.ej. CD-SB10). Si se está jugando alguno de los partidos de los equi- ! Para utilizar esta función, se requiere una unidad pos seleccionados, podrá...
Las siguientes funciones pueden utilizarse du- rante el modo de Repetición Instantánea. ! Para utilizar esta función, se requiere una interfaz bus Pioneer SIRIUS (p.ej. CD- SB10). ! Para utilizar esta función, se requiere una unidad “plug & play” SIRIUS con función de Repetición Instantánea.
Apéndice Información adicional Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La imagen Los datos no se Detenga la repro- Comunes mostrada se pueden leer du- ducción una vez y Síntoma Causa Resolución detiene (hace rante la repro- vuelva a iniciarla. una pausa) y ducción.
Conecte un dispo- USB conectado sitivo que cumpla con su concesionario o con el servicio técnico no es compatible con la clase de al- oficial de Pioneer más cercano. con esta unidad. macenamiento masivo USB. Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)
Página 175
Apéndice Información adicional iPod Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución ! Reemplace el Rental expi- El dispositivo de red. almacenamiento dispositivo de al- No Device No hay conec- Conecte un iPod macenamiento ex- externo que se tado ningún dis- compatible. ha conectado terno.
Página 176
No se encuen- Cree una estación no dude en con- within the tran estaciones. en la aplicación de tactar con el distri- Pandora Ap- Pandora instalada buidor o con el plication on en su iPod/iPhone. servicio técnico ofi- Device. cial de Pioneer.
Comprensión de los Lista de indicadores mensajes de error del Comunes ajuste EQ automático (MVH-P8300BT solamente) Cuando no se puede obtener una medición Indica que hay un teléfono Blue- tooth conectado. correcta de las características acústicas del interior del automóvil con la función EQ auto- (MVH-P8300BT solamente) mática, aparece un mensaje de error.
Página 178
Apéndice Información adicional Sintonizador XM/SIRIUS Aparece cuando la reproducción aleatoria está activada. Aparece cuando no se puede cam- Game biar automáticamente a la función Aparece cuando la función Sound de alerta de partido. S.Rtrv Retriever (restauración del sonido) Aparece cuando se selecciona la está...
Apéndice Información adicional Pautas para el manejo Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/ memoria USB que utilice, es posible que no se reco- Dispositivo de almacenamiento nozca el dispositivo o que los archivos de audio no se externo (USB, SD) puedan reproducir correctamente.
Apéndice Información adicional Para asegurar un funcionamiento correcto, conecte Tamaño de archivo recomendado: 2 Mbps o menos el cable conector del Dock del iPod directamente a con una velocidad de transmisión de 2 GB o inferior. esta unidad. El código de identificación de esta unidad debe estar Cuando conduzca, fije el iPod firmemente.
Página 181
LPCM: no compatible PRECAUCIÓN Velocidad de grabación: de 8 kbps a 320 kbps (CBR), Pioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en la memoria USB/el repro- Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ductor de audio portátil USB/la tarjeta de memo- Extensión de archivo de subtítulos externos compati-...
USB. 2 Coloque esos archivos en una carpeta. 3 Guarde la carpeta que contiene los archivos El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también está disponible. Para obtener información, consulte en el dispositivo de almacenamiento externo con su proveedor.
Consulte a su concesionario o al servicio téc- ! En temperaturas bajas, el uso de la retroilu- nico oficial de PIONEER más próximo a su do- micilio cuando se trate de una inspección minación LED puede aumentar la estela de interna, ajustes o reparaciones.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas que un accesorio electrónico ha sido diseñado por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. para ser conectado específicamente a un iPod Otras marcas y nombres comerciales son pro- o a un iPhone, respectivamente, y ha sido ho- piedad de sus respectivos propietarios.
Generales Sintonizador de Radio por Satélite para Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM permisible) tuner y Sirius que se venden por separado) Sistema de derivación a tierra puede ser controlado por esta unidad.
Página 186
Relación de señal a ruido ..62 dB (emisión analógica) Ganancia ......+12 dB a 0 dB (red IHF-A) Bluetooth Especificación de la norma USB (MVH-P8300BT) ............. USB 1.1, USB 2.0 velocidad Versión .......... Certificada para Bluetooth máxima Corriente máxima suministrada Potencia de salida ....