Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Current terms and conditions apply.
Details are available on www.wika.com
Es gelten unsere aktuellen Verkaufs-
und Lieferbedingungen siehe unter www.wika.de
Toute commande est assujettie à nos conditions de
ventes et de fournitures dans leur dernière version en
vigueur, voir sous www.wika.fr
Se aplican nuestras condiciones actuales de venta y
de suministro, que se pueden consultar en www.wika.es
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel.
(+49) 9372/132-0
Fax
(+49) 9372/132-406
E-Mail
info@wika.de
www.wika.de
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
WU-10
WU-15
WU-16
Ultra High Purity Transducer
WU-10
WU-15
WU-16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA OBSOLETE WU-10

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Zu Ihrer Sicherheit Embalaje Verpackung Puesta en servicio, funcionamiento Inbetriebnahme, Betrieb Ajuste de cero/margen Einstellung Nullpunkt/Spanne Mantenimiento, accesorios Wartung, Zubehör 10. Eliminación de perturbaciones 10. Störbeseitigung 11. Almacenaje, eliminación de desechos 11. Lagerung, Entsorgung WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 54: Detalles Importantes Para Su Información

    Los transductores WIKA descritos en las instrucciones de servicio son diseñados y fabricados conforme a los conocimien- tos más recientes. Todos los componentes están sometidos a unos estrictos criterios de calidad y medioambientales duran- te la fabricación.
  • Página 55: Resumen Rápido Para Usted

    Mediante un elemento sensor y el suministro de energía auxiliar, la presión existente en su aplicación se convertirá en una señal eléctrica reforzada, estandarizada , a través de la deformación de una membrana. Esta señal eléctrica cambia de forma proporcional respecto de la presión y puede ser evaluada respectivamente. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 56: Para Su Seguridad

    En casos de duda debería devolver el instrumento al fabricante por revisión. Las especificaciones respecto a resistencia a la corrosión y indifusibilidad de los materiales de los instrumentos las encuentra en nuestro manual WIKA Medición de presión y de temperatura. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 57: Embalaje

    Rogamos revisen los equipos por eventuales daños que se hayan producido durante el transporte. Si ■ detectara daños visibles, debe comunicarlo inmediatamente al transportista y a WIKA. Los transductores UHP se han limpiado, evacuado y empaquetado doblemente en salas limpias bajo ■...
  • Página 58: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    (forma/material). No utilize la caja del instrumento para atornillar o destornillarlo. Al atornillar, asegúrese de que las vueltas de rosca no resulten ladeadas. ■ WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 59: Conexión Mecánica

    3. Debería poner en circuito y cortar el flujo de gas al menos diez veces para eliminar corpús culos eventualmente penetra- dos durante la instalación. La tasa del flujo de gas debe corresponder al flujo de proceso posterio. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 60 DC 0 ... 10 V). El nivel de tensión no debe excederse en el circuito del lazo de corriente. La relación entre alimentación y resistencia de carga (R ) está especificada en el dibujo: WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 61 Los transmisores están, por poco tiempo, resistentes al cortocircuito; no obstante, hay que evitar un modo de conexión incorrecto. Fuente de tensión Consumidor /Sig Conexión de alimentación/medición positiva 0V/Sig - Conexión de alimentación/medición negativa WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 62: Conexión Eléctrica

    IP 54 (NEMA 3S) Conector circular de bayoneta, 4 polar sin Side-Access: IP 65 (NEMA 4) con Side-Acces: IP 54 (NEMA 3S) SUB-D conector, 15 polar IP 54 (NEMA 3S) Schutzart gemäß IEC 60529 WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 63: Datos Técnicos

    1) 1 bar = 14,50 psi 2) No-Linealidad, histéresis y error de punto cero y span incluidas (correspondiente al error de medición según IEC 61298-2). Ajuste con posición vertical de instalación, conexión de presión hacia abajo. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 64 En el momento de diseñar su instalación, por favor tome en cuenta que los valores indicados (por ej. presión de rotura, seguridad de sobrepresión) dependen del material, de la rosca y de la junta usado. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 65: Prueba De Funcionamiento

    Al tocar el transmisor de presión, tenga en cuenta de que las superficies de los compontes del instrumento puedan calentarse durante el funcionamiento. 8. Ajuste de cero Los transductores WIKA aquí descritos están sin mantenimiento. No obstante, en caso de que se presente un dislocamiento del cero, éste puede ajustarse por medio del potenciómetro incorporado.
  • Página 66 3. A continuación, gire el anillo hasta cerrar de nuevo el acceso al potenciómetro. Para más información (+34) 933 938-630 Anillo de empuñadura WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 67: Mantenimiento, Accesorios

    8. Ajuste de cero / 9. Mantenimiento, accessorios 9. Mantenimiento, accessorios ¡Los transductores WIKA estan libres de mantenimiento! ■ Sólo el fabricante puede efectuar reparaciones. ■ Recambio de la tarjeta electrónica El recambio se realiza en estado sin presión. ■...
  • Página 68: Accesorios

    9. Mantenimiento, accessorios / 10. Eliminación de perturbaciones Accesorios Detalles para los accesorios (p. ej. conectores) encontrará en la lista de precios WIKA, catálogo de productos WIKA sobre CD-Rom o póngase en contacto con nuestro departamento de venta. 10. Eliminación de perturbaciones Advertencia ¡Abrir las conexiones de presión sólo en estado sin presión!
  • Página 69 Tal declaración contiene informaciones sobre todos materiales en contacto con el instrumento hasta los que se utilizaban por fines de prueba, funcionamiento o limpieza. La declaración de contaminación es disponible a través de nuestra página web (www.wika.de / www.wika.com). WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...
  • Página 70: Almacenaje, Eliminación De Desechos

    Elimine los desechos de componentes de instrumentos y materiales de embalaje según el reglamento respectivo del tratamiento de residuos y eliminación de desechos de la región o del país donde el instrumento se ha suministrado. WIKA se reserva el derecho de modificar las especificaciones detalladas. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WU-1X...

Este manual también es adecuado para:

Obsolete wu-15Obsolete wu-16

Tabla de contenido