Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 6088-30 6088-31 6089-30 6089-31 HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERS PONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTES LIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica”...
Página 25
• La velocidad nominal del accesorio debe ser, por lo menos, igual la superfi cie del material haciendo que el disco se salga o dé un contragolpe. a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica. Los ac- Es posible que el disco salte hacia el operador o en dirección opuesta a él, cesorios que funcionan a una velocidad mayor que la de su velocidad según la dirección del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento.
Si no se pueden leer o si faltan, póngase en contacto con un o rebotar si la herramienta eléctrica se vuelve a encender en la pieza de centro de servicio MILWAUKEE para obtener un repuesto gratuito. trabajo. • ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo resultantes del lijado •...
Si está dañado antes de usarlo, Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista mayor que un cable calibre 16.
Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok II ® (Modelos seleccionados) Para realizar el cambio o sustitución en forma inmediata en el área de trabajo, MILWAUKEE cuenta con los exclusivos cables Quik-Lok ® Ranura de Fig. 1 la lengüe-...
Devuelva la herramienta a un que ha seleccionado el disco abrasivo y la rueda abrasiva correcta para el centro de servicio MILWAUKEE para una reparación inmediata. trabajo que proyecta realizar. Ajuste de la posición del mango...
USO DE DISCOS ABRASIVOS Instalación de discos abrasivos Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superfi cie nivelada. Retire cualquier accesorio de la fl echa. Enrosque la arandela de nylon en la fl echa. Adjunte el respaldo en el disco abrasivo utilizando la Fig. 6 para determinar el tipo y orden del ensamblaje. NOTA: Cuando instale el disco de tiras abrasivas sin el cubo, coloque la tuerca del disco de acuerdo se muestra.
Consulte el catálogo para ver una lista completa de óxido de aluminio. y limpieza más rá- ciones en metal. Ideal discos abrasivos MILWAUKEE. Ideales para aplica- pida del material en para acero laminado en ciones generales en bruto.
Página 32
ADVERTENCIA Las ruedas de corte reforzadas tipo 27 de 3,2 mm son ideales para opera- ciones de corte y de acanalado solamente. Para reducir el riesgo de lesiones, deberá instruirse al operario en el uso, cuidados y protección de los discos abrasivos. ADVERTENCIA Cuidado de las ruedas abrasivas y las ruedas de corte Para reducir el riesgo de lesiones al esmerilar:...
Página 33
Instalación y remoción del ensamblaje de la cubierta protectora tipo Fig. 10 1 y zapata de ajuste Fig. 12 Perno de carruaje y tuerca de mariposa Cubierta protectora Tornillo de la cubierta protectora Zapata de Sostenga un ángulo entre 5° y 15° ajuste Control pressure and surface contact between wheel and workpiece.
USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRE Instalación de los cepillos de alambre tipo rueda Selección de cepillos de alambre Los cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones, Fig. 15 rebabas, escorias de soldadura, etc. Se dispone de una amplia variedad Cepillo de alambre tipo rueda de cepillos de alambre para diferentes aplicaciones.
Centro de Servicio eléctricas que poseen tecnología V™: MILWAUKEE más cercano para que le hagan: *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 • Lubricación voltios o superior, está cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por •...
Página 36
UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de premium quality product that is première qualité N ® . Votre OTHING EAVY ® satisfaction est ce qui compte le plus!