Resumen de contenidos para NEC MultiSync LCD1990SXp
Página 1
USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO MultiSync LCD1990SXp ® ™ To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com. Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www.necdisplay.com. Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com...
Index Warning ..............................1 Contents ..............................2 Quick Start ............................Quick Start ............................Quick Start Controls ..............................9 Advanced OSM Controls ........................16 Using the Auto Brightness Function ..................... 27 Using the CableComp™ Function ....................29 Recommended use ..........................30 Specifi cations ............................ 33 Features ..............................34 Troubleshooting ..........................36 References ............................38...
CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1. Información FCC 1. Use los cables específi cos que se suministran con el monitor a color MultiSync LCD1990SXp 1. Use los cables específi cos que se suministran con el monitor a color MultiSync LCD1990SXp 1. Use los cables específi cos que se suministran con el monitor a color MultiSync LCD1990SXp (L195RR)para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Contenidos La caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener lo siguiente: • Monitor MultiSync LCD1990SXp™ con base inclinable, pivotante, giratoria y ajustable. • Cable de alimentación • Cable de señal de video (mini D-SUB 15 clavijas macho a DVI-A) •...
NOTA: Algunos sistemas Macintosh no requieren el adaptador de cable Macintosh. NOTA: Para obtener el adaptador de cable MultiSync Macintosh, co muníquese con NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662. 3. Coloque las manos en ambos lados del monitor. Incline el panel LCD hacia atrás en un ángulo de 30 grados y levántelo hasta la posición más elevada.
Página 90
Figura 6 SALIDA CC D-SUB Cable de alimentación (Salida CC para productos opcionales NEC (Salida CC para productos opcionales NEC como el accesorio Soundbar. No use este conector a menos que se le indique). Asegúrese de no tensar los cables para que las funciones Inclinar, Subir y Bajar del monitor funcionen correctamente.
Página 91
Inicio rápido – continuación Figura 8 Figura 7 Interruptor Interruptor Interruptor Vacation Vacation Botón de encendido Figua 10 Figura 9 NOTA: El interruptor vacation es un interruptor de encendido/apagado. Si este interruptor está en posición de APAGADO, el monitor no puede prenderse usando el botón del frente.
Página 92
Inicio rápido – continuación Rotación de la pantalla Antes de girar la pantalla, súbala al máximo para evitar provocar daños accidentales y para evitar pellizcarse los dedos. Para subir la pantalla, coloque una mano a cada lado del monitor y súbalo a la máxima posición (Figura RL.1). Para girar la pantalla, coloque una mano a cada lado de la pantalla del monitor y gírela en el sentido de las agujas del reloj, de modo horizontal a modo vertical, o en sentido contrario a las agujas del reloj, de modo vertical...
Página 93
Inicio rápido – continuación Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Se puede quitar el soporte para montar el monitor utilizando un método de montaje alternativo aprobado por VESA. 1. Desconecte todos los cables. 2. Coloque una mano a cada lado del monitor y levántelo hasta alcanzar la posición más elevada (consulte Cómo subir y bajar la pantalla del monitor en la página 89).
Página 94
Inicio rápido – continuación Instalación de brazos fl exibles Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo fl exible. Para montar el monitor a un brazo fl exible: 1. Quite el soporte (consulte Cómo quitar el soporte del monitor para el mon- taje en la página 91).
Controles Los botones de control OSM (Administrador en pantalla), ubicados ® en la parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera: Para acceder al menú OSM, presione cualesquiera de los botones siguientes del control: EXIT, IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA/ABAJO Para modifi car la señal de entrada cuando el menú OSM esté cerrado, presione el botón SELECCIONAR.
Página 96
Controles – continuación Controles de brillo/contraste BRILLO: ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. CONTRASTE: ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. CONTRASTE AUTOM. (sólo para entradas análogas): Ajusta la imagen que aparece para las entradas de video no estándar.
Página 97
Controles – continuación Control de imagen IZQ./DERECHA: Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de LCD. ABAJO/ARRIBA: Controla la posición vertical de la imagen en el área de visu alización de la pantalla de LCD. ANCHURA (para entrada análoga únicamente): Aumenta o reduce el tamaño horizontal (o ALTURA).
Página 98
Los colores predeterminados sRGB y ESTÁNDÁR son estándar y no se pueden cambiar. La confi guración PROGRAMABLE se puede ajustar mediante un software de calibración como Spectraview II o GammaComp de NEC. Herramientas NITIDEZ: Esta función tiene la capacidad digital de mantener clara una imagen dentro de cualquier resolución en todo momento.
Página 99
Controles – continuación ÚLTIMO: Si se selecciona “ÚLTIMO” como la opción de DETECCIÓN DE VIDEO, cada vez que se detecte una nueva fuente de entrada, el monitor mostrará automáticamente la nueva señal. NINGUNO: El monitor sólo buscará otros puertos de entrada mientras esté encendido.
Página 100
Controles – continuación Herramientas del MENÚ IDIOMA: Los menús de control OSM se encuentran disponibles en ocho idiomas. OSM IZQ./DERECHA Puede elegir la ubicación en la que aparece el OSM en la pantalla. El sub menú IZQ./DERECHA desplaza horizontalmente el OSM. OSM ABAJO/ARRIBA: Puede elegir la ubicación en la que aparece el OSM en la pantalla.
Página 101
Controles – continuación Se puede desactivar la función Notifi cador de resolución en el OSM. La confi gu- ración predeterminada de fábrica para la función Notifi cador de resolución es ENCENDIDO. TECLA DIRECTA: Cuando esta función está activada, el brillo y el contraste del monitor se pueden ajustar sin ingresar al menú...
Controles OSM avanzados Además del Menú en pantalla (OSM) estándar, el menú de control OSM avanzado Además del Menú en pantalla (OSM) estándar, el menú de control OSM avanzado Además del Menú en pantalla (OSM) estándar, el menú de control OSM avanzado permite que el usuario tenga más control sobre las funciones OSM comunes como permite que el usuario tenga más control sobre las funciones OSM comunes como permite que el usuario tenga más control sobre las funciones OSM comunes como...
Página 103
Controles OSM avanzados - continuación Entrada R-H.POSITION Ajusta la posición del componente ROJO de la imagen. (Posición R-H.) Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar. (para entrada análoga únicamente) G-H.POSITION Ajusta la posición del componente VERDE de la imagen. (Posición G-H). (Posición G-H).
Página 104
Controles OSM avanzados - continuación Entrada AUTO ADJUST Determina qué elementos pueden ajustarse cuando la función Determina qué elementos pueden ajustarse cuando la función Determina qué elementos pueden ajustarse cuando la función LEVEL AJUSTE AUTOMÁTICO está activada. AJUSTE AUTOMÁTICO está activada. continuación (Nivel de Ajuste Las opciones son “SIMPLE”, “FULL”...
Página 105
Controles OSM avanzados - continuación H. POSITION Confi gura la posición de imagen horizontal en el área de visual- Entrada ización del LCD. Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar. (Posición H.) V. POSITION Confi gura la posición de imagen vertical en el área de visual- ización del LCD.
Página 106
2: Curva de acuerdo con DICOM GSDF, para uso con imá genes en la escala de grises. PROGRAMABLE: Se puede cargar una curva de gamma programable mediante software de NEC como GammaComp, Gamma- CompMD y SpectraView II. CUSTOM (PERSONALIZADO): La siguiente confi guración se...
Página 107
Controles OSM avanzados - continuación SHARPNESS Esta función tiene la capacidad digital de mantener la nitidez Entrada de una imagen dentro de cualquier resolución en todo de una imagen dentro de cualquier resolución en todo de una imagen dentro de cualquier resolución en todo (Nitidez) momento.
Página 108
Controles OSM avanzados - continuación Enciende o apaga la función SOBRECARGA. La Sobre carga OVER DRIVE Entrada puede reducir la pérdida de defi nición que se produce en algunas (Sobrecarga) imágenes en movimiento. Cuando la Sobre carga está encendida, imágenes en movimiento. Cuando la Sobre carga está encendida, imágenes en movimiento.
Página 109
Controles OSM avanzados - continuación OSM LOCK OUT 2: BLOQUEO OSM sin control: Este modo impide el acceso a todas Entrada (Bloqueo OSM) las funciones OSM. Para activarlo, presione simultáneamente los continuación continuación botones SELECCIONAR y “Derecha”. Para desactivarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR y “Derecha”, mientras se encuentre en el menú...
Página 110
Controles OSM avanzados - continuación GRAYSCALE Este modo cambia la imagen de la pantalla de color a escala de grises. Entrada MODE Hay tres tipos de confi guración para el modo monocromo. (Modo de OFF (APAGADO): La imagen de la pantalla es normal. Escala de Grises) MODE 1 (MODO 1): El monitor usa sólo el componente Verde de la señal de entrada de color RGB para mostrar la escala de grises.
Página 111
Controles OSM avanzados - continuación Entrada TILE MATRIX La función “TILE MATRIX” permite que una imagen aparezca en múltiples pantallas. Esta función puede utilizarse hasta con 25 moni- tores. (5 horizontal x 5 vertical) El uso de la función Tile Matrix requiere que la señal de salida de la PC se envíe a través de un amplifi...
Página 112
Controles OSM avanzados - continuación Entrada SCHEDULE Use los botones “abajo” o “arriba” para desplazar la barra roja hori- Programación zontalmente en una programación determinada. El botón “SELECCIO- continuación NAR” se utiliza para realizar una selección. Si crea una programación pero no desea utilizar un horario de encendido, seleccione “--”...
Uso de la función Brillo automático El brillo de la pantalla LCD puede confi gurarse para que aumente o disminuya según la cantidad de luz ambiental de la habitación. Si la habitación es luminosa, el monitor ajusta el brillo debidamente. Si la habitación es oscura, el monitor se oscurece adecua- damente.
Página 114
Uso de la función Brillo automático continuación Cuando se activa la función “Brillo automático”, el nivel de brillo de la pantalla cam- bia automáticamente de acuerdo con las condiciones de iluminación de la habitación (Figura 4). Ajuste del nivel de BRILLO Ajuste del nivel de BRILLO para que el monitor use para que el monitor use...
Uso de la función CableComp™ Ajuste de la función CableComp CableComp permite que el monitor corrija leves desviaciones en la imagen que pueden producirse cuando se utiliza un cable de señal largo. Para realizar el ajuste de compensación de cable largo, siga los siguientes pasos: En el menú...
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar...
Página 117
Uso recomendado – continuación LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE RE- DUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente.
Página 118
Uso recomendado – continuación Ergonomía Para lograr los máximos benefi cios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente: • Ajuste el brillo hasta que desaparezca la trama del fondo de la imagen. • No ajuste el control de contraste en la posición máxima. •...
1152 x 864*1 a 70 Hz hasta 85 Hz 1152 x 864*1 a 70 Hz hasta 85 Hz 1152 x 870*1 a 75Hz 1152 x 870*1 a 75Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS menciona NEC DISPLAY SOLUTIONS menciona 1280 x 960*1 a 60 Hz 1280 x 960*1 a 60 Hz esta resolución a 60Hz para garantizar...
Características Tecnología Ambix3 : La tecnología de triple entrada admite la conexión de hasta 3 ™ fuentes de entrada en un solo monitor. El conector DVI-I admite señales de entrada análogas y digitales. Se admite la entrada análoga antigua mediante un conector tradicional VGA de 15 clavijas.
Página 121
Características – continuación Sistema IPM (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos ® de ahorro de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire acondicionado del lugar de trabajo.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SO LUTIONS recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a rangos regu lares siempre que la pantalla esté...
Página 123
Solución de problemas – continuación La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas • El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora. • Use los controles de ajuste de la imagen OSM para enfocar y ajustar la visualización aumentando o reduciendo la precisión total.
Referencias Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía www.necdisplay.com Soporte técnico en línea www.necdisplay.com...
UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC SOLUTIONS DISPLAY solicitará la prueba de adquisición para justifi car la fecha de compra. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto.
TCO’03 ¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir lleva está certifi cado por TCO’03 Displays. Esta certifi cación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y medioambientales más estrictos del mundo. Esto contribuye a lograr un producto de alto rendimiento, diseñado para el usuario y que respeta el medio ambiente.
últimas normativas de organismos independientes tales como ISO (Organización Internacional de Normalización). Para más información y para obtener ayuda sobre el reciclado de monitores NEC, visite nuestra página web: USA: http://www.necdisplay.com Europa: http://www.nec-display-solutions.com...
Página 128
NEC. La marca en los productos eléctricos y electrónicos solamente se aplica a los actuales Estados Miembros de la Unión Europea.
Página 129
L’information contenue dans ce document, y compris tous les designs et matériels s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc., ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteur et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de conception, de fabrication, de reproduction, d’utilisation et de vente connexes, à...
Página 130
Dado que la implementación de cada cliente puede variar, la aptitud de las confi guraciones y aplicaciones específi cas del producto deben estar determinadas por el cliente y no están garantizadas por NEC Display Solutions of America, Inc.