Descargar Imprimir esta página
SLV VALETO 420021 Manual De Instrucciones

SLV VALETO 420021 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

420021 VALETO SMART SYSTEM REMOTE CONTROL CCT
DEUTSCH 
 
Mit einer VALETO Smart System Fernbedienung können bis zu 50 VALETO Smart 
System Lampen in zwei verschiedenen Gruppen angesteuert werden. Die Reichweite 
der Fernbedienung beträgt unter optimalen Bedingungen (freier Raum) 30 m.  Die 
Lampen leiten  das Signal der Fernbedienung  mit einer Reichweite von maximal 20 
m an weitere Lampen innerhalb derselben Gruppe weiter. 
 
30 m max.
20 m max.
 
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung: 
Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite. 
Legen Sie die Batterien (2x 1.5V, LR03(AAA)) entsprechend der 
angegebenen Polung in das Fach ein. Verschließen 
Sie wieder das Batteriefach. 
 
 
An / Aus 
 
+
erhöht / verringert die Lichtintensität 
 
Schaltet zwischen höchster und 
niedrigster Lichtintensität 
 
Verringert die Farbtemperatur 
(wärmeres Licht) 
 
Erhöht die Farbtemperatur (kälteres 
Licht) 
 
1
Taste Gruppe 1 
 
2
Taste Gruppe 2 
 
1-2
Gesamtgruppentaste 
 
Rote Programmiertaste (im Batteriefach) 
 
 
Gruppieren 
Lampen können zwei verschiedenen Gruppen zugeordnet werden. Alle Lampen 
innerhalb einer Gruppe werden gleich gesteuert.  
1.
Schalten Sie die Lampe, die gruppiert werden sollen, am Lichtschalter ein. 
Schalten Sie alle anderen Lampen aus. 
2.
Halten Sie die Fernbedienung an die Lampe, die einer Gruppe zugeordnet 
werden soll. Drücken Sie die Gruppentaste 1 oder die Gruppentaste 2 für 3 
Sekunden. Wenn die Gruppierung beginnt, blinkt die Lampe zweimal. Halten Sie 
die Fernbedienung solange an die Lampe, bis diese ein weiteres Mal blinkt und 
damit die erfolgreiche Gruppierung bestätigt. 
3.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Lampen, die gruppiert werden sollen. 
4.
Mit den Gruppentasten 1 und 2 können nun die Gruppen angewählt werden. 
Wird die Gesamtgruppentaste gedrückt wird das Licht beider Gruppen synchron 
gesteuert. 
 
 
 
Gruppierungen auflösen / Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 
1.
Halten Sie die Fernbedienung an die Lampe, die aus der Gruppe entfernt werden 
soll. Drücken Sie gleichzeitig die Gesamtgruppentaste und die rote Programmtaste 
(im Batteriefach) für 3 Sekunden. Zur Bestätigung blinkt die Lampe zweimal. 
2.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Lampen, die aus einer Gruppe entfernt 
werden sollen. 
 
Auf die gleiche Art und Weise werden die Lampen wieder auf die Werkseinstellung 
zurückgesetzt. 
 
Um die Fernbedienung auf die Werkseinstellung zurückzusetzen drücken Sie die 
An/Aus Taste und die rote Programmiertaste gleichzeitig für 3 Sekunden. 
 
Licht steuern 
 
Schalten Sie die Fernbedienung ein. Wählen Sie die Gruppe deren Licht eingestellt 
werden soll. Benutzen Sie die Tasten auf der Fernbedienung um das Licht wie 
gewünscht einzustellen. 
 
Entsorgung (Europäische Union) 
 Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind 
entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2012/19) über Elektro‐ und Elektronik‐Altgeräte 
über die örtlichen Sammelstellen für Elektro‐Altgeräte zu entsorgen! 
 
Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 
1999/5/EG entspricht. Der vollständige Text der EU‐Konformitätserklärung ist unter der 
folgenden Internetadresse verfügbar: 
www.slv.com/jump/420021 
Das Produkt darf in allen EU‐Staaten vertrieben werden. 
 
30 m
max.
2x 1,5V
LR03
2,4
2,4
(AAA)
GHz
GHz
3dBm
3dBm
max.
max.
 
420021  18.10.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Technische Änderungen vorbehalten.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ENGLISH 
 
One VALETO Smart System remote control may control up to 50 Valeto Smart System 
lamps in two groups. The standard range of the remote control reaches up to 30 m 
under ideal conditions. 
The lamps forward the signal of the remote control with a maximum range of 20 m 
to further lamps of the same group.  
 
30 m max.
20 m max.
 
Inserting the batteries into the remote control: 
Open the battery compartment on the backside. Insert the batteries (2x 1.5V, 
LR03(AAA)) with correct polarity into the compartment. Close the compartment. 
 
 
On / Off 
+
increases / decreases the light intensity 
Switches between the highest and the 
lowest light intensity 
Decreases the color temperature 
(warmer light) 
Increases the light itensity (colder light) 
1
Group 1 Button 
2
Group 2 Button 
1-2
Global Group Button 
Red  Programming Button (inside battery 
compartment) 
 
Pairing 
Lamps may be assigned to two different groups. All lamps of one group are controled 
identically.  
1.
Switch on the lamp that needs to be assigned. Switch off all other lamps. 
2.
Hold the remote control close to the lamp that needs to be assigned to one 
group. Press the Group Button 1 or the Group Button 2 for 3 seconds. The lamp 
flashes twice when the lamp is paired. Keep the remote control as long close to 
the lamp until the lamp flashes again and the successful pairing is confirmed. 
3.
Repeat this procedure for all lamps that are intended to be paired. 
4.
By pressing the Group Button 1 or the Group Button 2 the groups may be 
chosen. When pressing the Global Group Button both groups are operated 
synchronously.  
 
Clearing groups / Reset to factory settings 
1.
Hold the remote control close to the lamp that is supposed to be removed from 
the group. Press simultaneously the Global Group Button and the Red 
Programming Button for 3 seconds. The lamp flashes twice. 
2.
Repeat this procedure for all lamps that are intended to be unpaired. 
 
 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SLV VALETO 420021

  • Página 1 Legen Sie die Batterien (2x 1.5V, LR03(AAA)) entsprechend der    LR03(AAA)) with correct polarity into the compartment. Close the compartment.  angegebenen Polung in das Fach ein. Verschließen    Sie wieder das Batteriefach.    Entsorgung (Europäische Union)       Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind  On / Off    entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2012/19) über Elektro‐ und Elektronik‐Altgeräte  über die örtlichen Sammelstellen für Elektro‐Altgeräte zu entsorgen!  An / Aus  increases / decreases the light intensity      Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie  Switches between the highest and the  erhöht / verringert die Lichtintensität  lowest light intensity  1999/5/EG entspricht. Der vollständige Text der EU‐Konformitätserklärung ist unter der    Schaltet zwischen höchster und  folgenden Internetadresse verfügbar:  Decreases the color temperature  niedrigster Lichtintensität  www.slv.com/jump/420021  (warmer light)    Das Produkt darf in allen EU‐Staaten vertrieben werden.  Verringert die Farbtemperatur  Increases the light itensity (colder light)    (wärmeres Licht)    Erhöht die Farbtemperatur (kälteres ...
  • Página 2 Disposal (European Union)     Do not dispose the product with the regular household waste! Products marked    Commande de l'éclairage  with this sign must be disposed according to the directive(WEEE, 2012/19) on  30 m max. 20 m max. Allumez la télécommande. Sélectionnez le groupe dont vous souhaitez régler  electrical and electronic devices at local collection points for such devices!    l'éclairage. Utilisez les touches de la télécommande pour régler l'éclairage comme       vous le souhaitez.  Utilisation des piles dans la télécommande :  Hereby, SLV GmbH declares that the radio equipment described here is in    Ouvrez le compartiment à pile au dos de la télécommande.  compliance with Directive 1999/05/EC. The full text of the EU declaration of  Placez les piles (2x 1.5V, LR03(AAA)) dans le compartiment selon la polarité indiquée  conformity is available at the following internet address:   Refermez le compartiment à piles.  www.slv.com/jump/420021  Information de recyclage (Union européenne)       Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui  This radio equipment may be distributed in all countries of the EU.      présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 2012/19)  relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, via des points ...
  • Página 3 Colocar las pilas en el mando a distancia:    Indicaciones para la eliminación (Unión Europea)     ¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este símbolo deben  Abra el compartimento para pilas de la parte posterior.  Inserimento delle batterie nel telecomando:  Coloque las pilas (2x 1.5V, LR03(AAA)) en el compartimento teniendo en cuenta la  Aprire il vano batterie situato nella parte posteriore. Collocare le batterie (2x 1.5V,  eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE, 2012/19) sobre residuos de aparatos  polaridad correcta. Vuelva a cerrar el compartimento para pilas.  LR03(AAA)) secondo la corrispondente polarità indicata nel vano. Richiudere il vano  eléctricos y electrónicos, llevándolos a los puntos de recogida selectiva de aparatos    batterie.  eléctricos y electrónicos locales.       ON/OFF  Por la presente, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de equipo radioeléctrico    ON / OFF  aquí descrito cumple con la normativa 1999/05/CE. El texto completo de la declaración  aumenta/reduce la intensidad de la luz  de conformidad europea está disponible en la siguiente página web:    aumenta / riduce l’intensità della luce  Cambia entre intensidad luminosa más  www.slv.com/jump/420021  alta y más baja  Commuta tra intensità luminosa  El uso del producto está permitido en todos los estados europeos.    massima o minima    Reduce la temperatura de color (luz más  cálida)  Riduce la temperatura del colore (luce   ...
  • Página 4 Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea)     Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici! I prodotti con questo simbolo    Afvalverwijdering (Europese Unie)     Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien! Producten met dit  devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE, 2012/19) sui rifiuti di  aan / uit  apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta locale ad essi  symbool dienen in overeenstemming met richtlijn (WEEE, 2012/19) via  adibiti! Verificare sul sito www.slvitalia.it il corretto metodo di smaltimento del  elektrische en elektronische apparatuur bij de plaatselijke inzamelpunten voor  verhoogt / verlaagt de lichtintensiteit  presente materiale.  elektrisch afval te worden verwijderd!  schakelt tussen de hoogste en laagste        La SLV GmbH dichiara con la presente che il tipo di apparecchiatura radio qui  lichtintensiteit  Hiermee verklaart SLV GmbH, dat het hier beschreven radiografische type voldoet  descritto è conforme alla direttiva 1999/05/CE. Il testo integrale della dichiarazione  aan de richtlijn 1999/05/EG. De volledige tekst van de EG‐conformiteitsverklaring  verlaagt de kleurtemperatuur (warmer  di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo internet:  staat ter beschikking via het volgende internetadres:  licht)  www.slv.com/jump/420021  www.slv.com/jump/420021  verhoogt de kleurtemperatuur (kouder  Il prodotto può essere utilizzato in tutti i paesi dell’Unione Europea.  Het product mag in alle EU‐lidstaten worden gedistribueerd.  licht)      toets groep 1  toets groep 2 ...
  • Página 5 Otworzyć przegrodę na baterię z tyłu.  Åbn batterikammeret på bagsiden.   Włożyć baterie (2x 1.5V, LR03(AAA)) odpowiednio do podanej biegunowości .  Henvisning om bortskafning (EU)    Sæt batterierne(2x 1.5V, LR03(AAA)) i kammeret iht. viste poling.    Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet! Produkter med  Zamknąć ponownie  Luk derefter batterikammeret.  przegrodę na baterie.  dette symbol skal i henhold til direktivet (WEEE, 2012/19) om affald af elektrisk og      elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale indsamlingssteder for gamle el‐ apparater!   Tænd / Sluk  ON / OFF       Hermed erklærer SLV GmbH, at den her beskrevne funktionsanlægstype svarer til  Zwiększa / zmniejsza intensywność  Øger / formindsker lysets intensitet  retningslinjen 1999/05/EG. EU‐konformitetserklæringens fuldstændige tekst kan fås  światła    Skiifter mellem højeste og laveste  under følgende internetadresse:  Przełącza pomiędzy największą a  lysintensitet  www.slv.com/jump/420021  najmniejszą intensywnością światła    Produktet må sælges i alle EU‐lande.  Formindsker farvetemperaturen (mere  Zmniejsza temperaturę barwową    varmt lys)  (cieplejsze światło)   ...
  • Página 6   Wskazówka dotycząca utylizacji (Unia Europejska)    Указание по утилизации (Европейский Союз)     Nie wolno wyrzucać produktu do śmieci domowych! Produkty oznakowane tym   Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами! Продукты с  Вкл/Выкл  symbolem należy utylizować zgodnie z wytycznymi  (WEEE, 2012/19) dotyczącymi  подобным обозначением в соотв. с Положением (WEEE, 2012/19) по  starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w miejscowych punktach  увеличивает/уменьшает  утилизации старых электрических и электронных приборов необходимо  gromadzenia odpadów elektrycznych!  интенсивность света  утилизировать через специальные пункты сбора старых электроприборов!     Переключает между максимальной и     Niniejszym SLV GmbH oświadcza, że opisany tutaj typ urządzenia radiowego  минимальной интенсивностью света  Настоящим компания SLV GmbH подтверждает, что описанный тип  odpowiada wytycznej 1999/05/EG. Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny  радиооборудования соответствует Директиве ЕС 1999/05/EG. Полный текст  Понижает цветовую температуру  pod poniższym adresem internetowym:  Декларации соответствия ЕС можно найти на сайте:  (более теплый свет)  www.slv.com/jump/420021  www.slv.com/jump/420021  Повышает цветовую температуру  Produkt może być rozprowadzany we wszystkich krajach UE.  Продукт может продаваться во всех странах ЕС.  (более холодный свет)      Кнопка группы 1  Кнопка группы 2 ...
  • Página 7 System lampor i två olika grupper. Fjärrkontrollens räckvidd är 30 m vid optimala  halinde yönlendirebilirsiniz. Uzaktan kumandanın erişim mesafesi normal koşullarda    förhållanden (fritt rum). Lamporna leder fjärrkontrollens signal vidare till andra  (açık mekan) 30 metredir. Lambalar kumanda aletinin sinyalini kendi grubu içinde en  lampor inom samma grupp med en räckvidd på maximalt 20 m.  fazla 20 metre mesafede bulunan diğer lambalara aktarır.  Anvisningar för sophantering (Europeiska Unionen)         Produkten får ej kastas i hushållssoporna! Produkter som är märkta med denna  symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna (WEEE, 2012/19) för elektriska och  elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena för el‐ och elektronikskrot.  Härmed förklarar SLV GmbH, att den här beskrivna  typen av radiostyrning motsvarar  direktiv 1999/05/EG. Den fullständiga texten för denna EG‐försäkran om  30 m max. 20 m max. 30 m max. 20 m max.   överensstämmelse är tillgänglig på följande internetadress:        www.slv.com/jump/420021  Isättning av batterierna i fjärrkontrollen:  Pillerin uzaktan kumandaya yerleştirilmesi:  Produkten får marknadsföras i alle EU‐länder.  Öppna batterifacket på baksidan. Sätt i batterierna (2x 1.5V, LR03(AAA)) i ...
  • Página 8   Kapcsolja be a távirányítót. Válassza ki azt a csoportot, amelynek fényét be szeretné  állítani. Használja a fény megfelelő beállításához a távirányítón található gombokat.  Tasfiye açıklaması (Avrupa Birliği)     Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın! Bu sembolü taşıyan ürünler, elektroteknik ve    elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler toplama yerinde tasfiye  edilmesi (WEEE, 2012/19) yönetmeliğine bağlıdır.  Hulladékkezelés (Európai Unió)    30 m max. 20 m max.  A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A fenti jellel         İşbu SLV GmbH şirketi, burada açıklanan telsiz cihazı tipinin 1999/05/EG  ellátott termékeket a WEEE, 2012/19 irányelv szerint az elektromos és  Elemek elhelyezése a távirányítóban:  yönetmeliğine uygun olduğunu açıklar. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki  elektronikus termékek számára kihelyezett hulladékgyűjtőkbe tegye!  Nyissa ki a rekeszt a hátoldalon.  internet adresi altında mevcuttur:     Helyezze be az elemeket (2x 1.5V, LR03(AAA)), ügyelve a helyes polaritásra.  www.slv.com/jump/420021  Az SLV GmbH kijelentni, hogy ez a rádiófrekvenciás eszköz megfelel a 1999/05/EG  Zárja vissza a fedelet.  Ürünün tüm AB ülkelerinde satışı yapılabilir.  direktívának. Az EU konformitásról szóló nyilatkozat teljes szövege megtalálható a      www.slv.com/jump/420021 internet címen. ...